Лиланд Модезитт - Смерть Хаоса

Тут можно читать онлайн Лиланд Модезитт - Смерть Хаоса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиланд Модезитт - Смерть Хаоса краткое содержание

Смерть Хаоса - описание и краткое содержание, автор Лиланд Модезитт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это – мир вечной войны Черных и Белых магов. Мир великой войны гармонии и хаоса. Только – в войне этой магию гармонии подчинили себе Черные… а воистину, может ли быть по-иному, если Черная магия – плоть плоти и кровь крови ритуального искусства? Белым же достался на долю хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая магия – свободное, творящее будущее искусство? Уже полмира – под властью тирании Белых защитников хаоса. И нечего противопоставить Черным защитникам гармонии оружию врага. Только – талант молодого мага Лерриса и опыт мудрого мастера Джастина. Только – неожиданность «третьей силы», внезапно вмешавшейся в войну хаоса и гармонии!..

Смерть Хаоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть Хаоса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиланд Модезитт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты вернулся!

– Поосторожнее с рукой. Рана еще не зажила.

На это Кристал ответила мне поцелуем, который стоил всех трудов и скитаний.

– …надо же… а мне думалось, вы друг по другу не соскучились… да и с чего бы?

Ехидные замечания Хайтен, адресованные Перрону, в настоящий момент заменявшему Елену в качестве командира личной охраны Кристал, были оставлены мною без внимания, а вот в ответ на его предложение поставить Гэрлока в стойло последовало согласие. И мое, и самого Гэрлока.

– Тебе надо подкрепиться, – заметила Кристал.

– Не помешает. Но сначала помыться и привести себя в порядок.

– Тоже верно, – согласилась она, принюхавшись и скорчив гримасу.

– Ужин ждал долго и подождет еще, – завела свою песню Рисса. – Все равно мне приходится стряпать, не зная, сколько человек сядет за стол. Много наготовишь, никто к обеду не явится, мало – нагрянет целая орава…

Переглянувшись и ухмыльнувшись, мы с Кристал отправились в умывальню, где я первым делом сбросил свою, мягко говоря, не слишком чистую одежонку. Кристал, само собой, принялась рассматривать рану.

– Как тебя угораздило?

– Да вот, нарвался на трактирщика, который с помощью наемных головорезов грабил постояльцев. Уйти-то мне удалось, но, как видишь, не без потерь.

– А почему ты не отделал их посохом?

– У меня его с собой не было. Знаешь, на малого, который повсюду таскает с собой орясину длиной в пять локтей, люди посматривают с подозрением. Не иначе, находят его опасным. То ли дело клинок, один его вид внушает всем почтение. Кристал хмыкнула:

– Может быть, тебе стоит носить дубинку?

– А что, идея недурна.

Мне это как-то не приходило в голову, но мысль, безусловно, казалась здравой.

– Кристал, вокруг источника стоят лагерем две сотни бойцов. И у них есть ракеты.

– Ракеты? Такие, какие в старые времена Отшельничий использовал против Фэрхэвена?

– Не совсем. Те были из черного железа, а у Берфира – стальные, – ответил я, взявшись за бритву. При всей моей нелюбви к бритью щетина на щеках радовала еще меньше.

– Ты собираешься бриться до обеда?

– А что, надо после?

– Ты невозможен.

– Только временами, – ответил я и поскреб щеки. – Этот чародей, Герлис, будет посильнее Антонина.

– Давай обсудим это попозже, – отозвалась она, осторожно прикасаясь пальцами к кровоподтеку вокруг покрывшейся коркой раны. – Как давно это случилось?

– Дай-ка подумать… Задели меня в Санте, а там я был около восьмидневки тому назад.

– Надо же, а рана почти зажила.

– Умение работать с гармонией дает некоторые преимущества.

– Дает-то дает, но обольщаться этим не стоит. Бывают раны, которые не исцелить никакой магией.

Спорить с этим не приходилось, и я поспешил поскорее покончить с бритьем и умыванием. Тем паче, что желудок мой выдавал отчаянные рулады.

– Кое-что не изменилось, – заметила Кристал, покачивая головой.

– Много чего не изменилось.

Через заднее крыльцо, на котором я не сиживал с лета, мы прошли прямо на кухню. Рисса уже расставляла посуду.

– Принимайтесь за еду, пока не остыло, – сказала стряпуха.

Перрон и Хайтен усмехнулись, их уговаривать не приходилось.

Над кастрюлями поднимался пар, и я чуть было не обжег левую руку, но не стал заострять внимание на таких пустяках и налег на одно из самых любимых блюд Риссы: куриный бульон с клецками, зеленой лапшой, листьями мяты и перечным соусом, делавшим блюдо почти столь же острым, как буркха.

– Как путешествие? – спросила Хайтен.

– Сначала мне нужно дать отчет командиру, а уж потом расскажу всем, – ответил я, с улыбкой посмотрев на Кристал.

Перрон покачал головой.

– На прошлой восьмидневке сюда наведывался торговец оливками, – заявила Рисса. – Назвался Хенсилом. Норовил браниться, но я, как было велено, сказала, что мастер Леррис уехал по поручению самой самодержицы. А он ответил, что у самодержицы своя работа, а у столяра – своя. Самодержица не мастерит стулья, а вот столяру не стоит заниматься государственными делами.

– А что ты ему еще сказала? – спросил я, едва не поперхнувшись слишком горячей клецкой.

Рисса пожала плечами.

– Сказала, что он совершенно прав и что всем нам было бы куда как лучше, займись мастер Леррис своими делами, а не выполнением чужих просьб.

– Конечно, – пробормотала Хайтен с набитым ртом, – заказчику стульев хочется, чтобы ремесленник делал стулья, а заказчику магии интереснее другое.

Я продолжал есть. Бывают моменты, когда лучше всего попридержать язык за зубами.

После обеда Рисса выставила нас из кухни. С нашей стороны никаких возражений не последовало.

– Что сначала, дела или удовольствия? – спросила Кристал, закрыв дверь спальни.

– Сперва поговорим о делах. Тем, что поважнее, займемся потом, – ответил я, хотя и понимал, что разговор о делах может не оставить времени для более приятных занятий.

Итак, она услышала полный отчет о моих похождениях, включая историю с обеими девушками и признание в том, что я и по сию пору испытываю чувство вины перед девчонкой из конюшни.

– Я тебя понимаю, – сказала Кристал, покачав головой, – но в первую очередь тебе следовало помнить о том, куда и зачем ты едешь.

Возражений у меня не нашлось. Пытаясь как-то повлиять на Джассида, я, скорее всего, лишь напрасно привлек бы внимание к себе и к тому факту, что являюсь магом.

– Тебя беспокоит Герлис? – спросила она, присев на краешек кровати так близко от меня, что я непроизвольно воспринимал ее всеми своими чувствами.

– Да.

– Но вряд ли ты можешь предпринять что-то по этому поводу прямо сейчас.

– Не могу, – был вынужден признать я. – Ну, тогда…

Мы обнялись и предавались этому занятию все ночь. То есть мы, конечно, не только обнимались, однако объятия явились существенной частью нашего времяпрепровождения. Мне даже вспомнилось, как мы обнялись впервые по ее инициативе. Это было на Отшельничьем, еще до отправки на гармонизацию, когда я понятия не имел, что мне суждено ее полюбить.

XXII

Пройдя по мощенной камнем тропе, ведущей от дороги к высящемуся на гребне пологого холма черному каменному строению, и вспугнув нескольких чирикавших в ветвях яблонь и вишен птичек, Гуннар обернулся и бросил взгляд на восток, в направлении Уондернота. Из города по направлению к Институту Постижения Гармонии скакал единственный всадник. Маг отвернулся и под посвист ветра и шелест осенней листвы продолжил путь к черной каменной арке, представлявшей собой вход в Храмовый корпус Института. Позади захлопали крылья: птицы целой стайкой устремились к расстилавшемуся ниже по склону сжатому полю.

Стук копыт послышался уже близко, и он вновь повернулся к дороге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиланд Модезитт читать все книги автора по порядку

Лиланд Модезитт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть Хаоса отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть Хаоса, автор: Лиланд Модезитт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x