Лиланд Модезитт - Смерть Хаоса
- Название:Смерть Хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-016383-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиланд Модезитт - Смерть Хаоса краткое содержание
Это – мир вечной войны Черных и Белых магов. Мир великой войны гармонии и хаоса. Только – в войне этой магию гармонии подчинили себе Черные… а воистину, может ли быть по-иному, если Черная магия – плоть плоти и кровь крови ритуального искусства? Белым же достался на долю хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая магия – свободное, творящее будущее искусство? Уже полмира – под властью тирании Белых защитников хаоса. И нечего противопоставить Черным защитникам гармонии оружию врага. Только – талант молодого мага Лерриса и опыт мудрого мастера Джастина. Только – неожиданность «третьей силы», внезапно вмешавшейся в войну хаоса и гармонии!..
Смерть Хаоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ладно. Свежий хлеб и сыр нам тоже не помешают, – отозвался я и, прихрамывая, направился через двор на конюшню.
Джастин уже поставил Роузфут в стойло к Гэрлоку: пони, пофыркивая, обнюхивали друг друга. Им не раз доводилось делить стойло, и они всегда ладили.
– Рисса чайник поставила.
– Да я уверена, в такую погоду у нее всегда чайник стоит, – заявила Тамра. – Но, так или иначе, это очень кстати.
– Да уж, старые косточки тепла просят, – криво ухмыльнулся Джастин.
– Бедный, старый дядюшка Джастин…
– К старшим надобно проявлять участие, Леррис. Такое же, какое они проявляют к тебе.
Тамра прыснула, и Джастин смутился. Спору нет, он был добр ко мне, но во многих отношениях на его помощь рассчитывать не приходилось. Доброта – она вроде приправы: придает жизни хороший вкус. Но когда приходится иметь дело с белыми чародеями вроде Герлиса, толку от нее мало.
– Уж я ли не участлив? Кто, по-твоему, попросил Риссу не забыть о свежем хлебе и сыре?
– Замечательно! А то я проголодалась, – заявила рыжая, заводя свою лошадь в одно из стойл, которые обычно занимали кони телохранителей Кристал.
Сейчас там было пусто, ибо Кристал уехала инспектировать оборонительные сооружения в гавани Расора, но ее не стоило ждать раньше чем через восьмидневку.
Когда мы вышли на двор, Джастин неожиданно указал на мастерскую.
– Ты не против, если я туда загляну? Хочется полюбоваться на твои успехи.
– Пожалуйста.
Я распахнул дверь и пропустил обоих внутрь, гадая, что подразумевал серый маг под «моими успехами».
– Причуды молодости, – пробормотал он, озирая помещение.
Ничего себе! Выходит, работать не покладая рук, чтобы обеспечить себе пропитание – это «причуды молодости»?
– Прежде чем мы воспользуемся твоим гостеприимством, я хотел бы в последний раз взглянуть на твою ногу, – сказал Джастин. – Мы уезжаем в Вергрен.
Я сел на табурет.
– Ну, кость, можно сказать, срослась. Мускулы еще слабы, их надо разрабатывать.
– Ты что, снова собрался исцелять овец? – спросил я, переместившись на табурете. – Надеюсь, хоть на ужин останешься?
– Я не говорил, будто мы собираемся скакать через весь Кандар сломя голову; эта забава для тех, кто помоложе.
– Недурная работа, – встряла Тамра, обведя взглядом недавно отполированные стулья. – Не то чтобы безупречная, но вполне приличная.
Похоже, она никак не могла оставить попыток принизить все, что бы я ни делал.
– А впрочем, Леррис, даже лучше, чем просто приличная.
– Спасибо. Твой посох тоже лучше, чем просто приличный.
– Смотря на чей взгляд, – буркнул Джастин.
Мне показалось, хотя в такое трудно было поверить, что Тамра покраснела.
– Ты все еще помогаешь в обучении Наилучших? – спросил я…
– Да.
Джастин усмехнулся, но нахмурился, когда его пальцы остановились над местом нижнего перелома, и я ощутил поток гармонии. Но сосредоточился при этом не на том, что он делал, а на нем самом, старясь понять, как он гармонизировал себя.
– Знаешь, в этом таится определенная опасность, – промолвил Джастин, подняв бровь.
– Что за опасность? Для кого? – вмешалась Тамра.
– Он о самолечении. Но я был осторожен и не использовал силу гармонии для соединения и скрепления костей.
– Я заметил и очень тому рад. Сила – даже сила порядка способна скреплять лишь слишком грубо, а значит, не слишком надежно. Организм гармоничен, однако именно потому, что в нем всегда присутствует некая толика хаоса. Суть в том, чтобы обратить силу хаоса в поддержку гармонии.
Теперь нахмурился я. Поскольку мало что понял.
– Когда-нибудь, если я обзаведусь своим домом, мне наверняка захочется поставить там такой стол, – сказала Тамра, не сводя взгляда со стола Верфеля. – Сделаешь?
– С удовольствием! – искренне ответил я, ибо такие слова со стороны Тамры следовало расценивать как нечто большее, нежели комплимент.
– Как думаешь, не пора ли мне снять лубок? – этот мой вопрос был адресован Джастину.
Он задумчиво поджал губы.
– Сам-то я предпочел бы выждать еще дней восемь, но ты моложе. Пожалуй, можно, но все-таки не сегодня. Попробуй денек-другой побольше походить пешком и следи за своими ощущениями.
– Спасибо за совет.
Джастин встал.
– Ты вроде бы говорил о чайнике?
– Минуточку.
Я подбросил полено в очаг, проверил воду в испарителе и лишь после этого закрыл за собой дверь. Сами по себе ни холод, ни жара древесине не страшны, но вот перепады температуры и влажности действуют на нее губительно.
Пока мы умывались, Рисса поставила на стол три дымящихся кружки пряного горячего сидра, и мое лицо обдало яблочным духом.
– Хлеб тоже будет душистый, свежий. Ужина придется малость подождать, но в компании время пройдет быстро.
– А Кристал не приедет? – осведомилась Тамра.
– Нет. Она инспектирует оборонительные сооружения Расорской гавани и останется там на пир, который дадут в честь посла Южного Оплота.
– А почему там, а не в столице?
– На переговорах речь пойдет о торговле, а Расор – крупнейший торговый порт.
– Ха. Да посол Южного Оплота просто не хочет тратить восьмидневку на путь до столицы…
– Вполне возможно. – Я пожал плечами и посмотрел на Риссу. – Чем сегодня угощаешь?
– Есть наваристый суп из дичи с луком-пореем и чечевицей. И даже немного куиллы.
– Куиллы?
– Увидела на рынке по хорошей цене, вот и взяла. Ты, может, и великий герой, мастер Леррис, но зимняя стужа, она любого проймет. По холодной погоде нет ничего лучше горячей похлебочки из дичи, с ней и кости быстрее заживут.
Куиллой называли хрустящие коренья, вкусом более всего напоминавшие промасленные опилки. В прежние времена, до Великой Перемены, сей продукт был весьма распространен на Отшельничьем; говорят, им не брезговали даже Основатели. Возможно, именно это и помогло им стать Основателями, а не столярами-недоучками.
– Костей похлебкой не залечишь, – резонно заметил Джастин.
– А куилла смахивает на опилки.
– Когда это я кормила тебя опилками? – вознегодовала Рисса. – Ты, небось, думаешь, будто стряпня – пустяшное дело. Как бы не так. Попробуй, свари что-нибудь вкусненькое зимой, когда овощи все сморщенные, а мясо такое жесткое, что…
– Рисса, ты прекрасно готовишь! – покаянно воскликнул я, гадая, когда успели сморщиться не так уж давно купленные овощи.
– А кто только что говорил про опилки?
– Я сказал, что у куиллы вкус, как у опилок, но имел в виду сами коренья, а не твою стряпню.
– То-то, мастер Леррис. Уж коли я что-то приготовлю, ты мое варево за опилки не примешь.
Кухарка отвернулась и, качая головой, принялась колдовать над кастрюлями.
Тамра, сидя спиной к Риссе, ухмыльнулась.
– До чего же ты, Леррис, тактичный малый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: