Лиланд Модезитт - Война гармонии
- Название:Война гармонии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-015466-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиланд Модезитт - Война гармонии краткое содержание
Это — мир вечной войны Черных и Белых магов.
Мир великой войны гармонии и хаоса
Только — в войне этой магию гармонии подчинили себе Черные а воистину, может ли быть по-иному, если Черная магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства''
Белым же достался на долю хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая магия — свободное творящее будущее искусство?
Но теперь — нарушено хрупкое равновесие между хаосом и гармонией, ибо все быстрее и наглее захватывают Белые власть над исконными землями Черных.
Победят силы Света — и наступит в мире чудовищная, непоправимая КАТАСТРОФА. И одно только останется последним защитникам Тьмы — искать себе союзников в далеком, странном, неведомом краю Великого Леса, где, говорят, находится таинственный источник Равновесия.
Война гармонии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тоже, но оказалось, что ее отец кузнец. Использует болотное железо. Правда, он живет малость на отшибе, не вместе с остальными. И лишь немногие друиды могут орудовать ножами и прочими режущими инструментами.
— А что...
— А что это все я говорю да говорю? — прервал ее Джастин. — Теперь ваша очередь.
— Но ты не закончил...
— Закончу, время еще будет. Мне хочется узнать, что произошло после битвы. Я почувствовал, что Белый чародей уничтожил город, но после этого все время находился в бегах.
— После гибели тирана почти все сарроннинцы, кроме жителей Берлитоса, прекратили сопротивление, — промолвила Алтара. — Нам удалось добраться до Рильярта вместе с потоком беженцев. Паника царила немыслимая: чтобы выбраться из Сарроннина, люди шли на все, от подкупа до убийства. Некоторые перебрались в Сутию, но в то, что сутианцы продержатся долго, никто не верит. Нам удалось попасть на борт «Гордости Бристы». Кают на нашу долю не досталось. Пришлось довольствоваться палубными местами, а тут еще, как назло, все плавание прошло под дождем. Двое моряков, ослабленных ранами, простудились и умерли. Целителей-то у нас не было.
— А что известно о Фирбеке?
— То, что он передал наши ракетные установки Железной Страже и, как впоследствии сообщили нам сарроннинские беженцы, командовал отрядом, захватившим и разграбившим Рильярт. Гуннар был удивлен, — холодно добавила Алтара. — Он думал, что ты его убил.
Джастин покачал головой:
— Нет, только ранил. И ему все-таки удалось ударить Гуннара. А потом, когда копейщики прорвались к гребню холма, он выпустил ракеты по целителям.
Алтара и Гуннар переглянулись.
— Так это сделал он? Мы думали, целителей погубил Белый чародей.
— Нет, Фирбек. Но отчасти в том была и моя вина. Он стрелял в меня, а я уклонился, и ракеты взорвались в расположении целителей. — Джастин опустил глаза и продолжил: — Клерв, Крителла... они погибли, даже не поняв, что произошло. Я прикончил бы негодяя, будь у меня хоть малейшая возможность.
Джастин подманил служанку и велел ей принести еще пива.
— Расплатишься, Гуннар? — спросил он. — Через день-другой я смогу вернуть тебе деньги.
— Нашел о чем беспокоиться, — отозвался Гуннар, касаясь его плеча. — Главное — ты вернулся.
— Итак, я слушаю, — напомнил Джастин. — Вы мокли и мерзли на палубе, а когда вернулись домой...
— То предстали перед Советом, — заключил Гуннар. — Нас расспрашивали о случившемся, каждого по отдельности. Турмин особо интересовался тем, как ощущается хаос вблизи.
— И при этом, — фыркнула Алтара, — все пытаются сделать вид, будто ничего не произошло. Правда, Рилтар провел через совет новый налог на местных купцов. Якобы эти деньги требуются для увеличения численности военных моряков — на тот случай, если торговым судам потребуется охрана.
— Новый налог. А почему бы просто не повысить пошлины?
— Потому что высокие пошлины вредны для торговли, а местные налоги изымаются в конечном счете из наших карманов. Купцы устанавливают цены с учетом этих поборов, а нам все равно деваться некуда. Есть-пить всяко надо.
Джастин отхлебнул пива из второй кружки, размышляя об услышанном.
После не столь уж и долгого отсутствия налоги воспринимались им как нечто чуждое, далекое и не менее странное, чем в свое время показалось умение Дайалы выращивать шкатулки.
— Но кроме налогов, я вижу, тут ничего не изменилось, — заметил он. — А между тем Белые уже следующей весной вторгнутся в Сутию.
— А вот и изменилось, — возразила Алтара. — Хотя бы то, что в Сутию Совет не отправит даже и добровольцев. Ограничится тем, будет охать да ахать.
— Может быть, они и правы, — заметил Гуннар. — Мы ведь не смогли отстоять Сарроннин.
— Не смогли, потому что нас была всего горстка. Вы вдвоем — ты да Джастин — уничтожили две вражеских армии, но в Совете твердят одно: мы, мол, ничего поделать не можем, а стало быть, лучше и не ввязываться. Боюсь, что из-за всего этого я скоро сама начну пить пиво... если не бренди! — в сердцах промолвила Алтара.
Джастин поежился, вспомнив Крителлу, Клерва и мертвую воительницу из Железной Стражи.
— Слишком много гармонии и слишком много хаоса... — пробормотал он.
— Слишком много гармонии и слишком много хаоса? — вопросительно повторил его слова Гуннар.
Джастин пожал плечами:
— Так говорила мне одна старая друида. Я иногда задумываюсь об этом... — начал он, но вспышка света и укол головной боли заставили его уточнить. — А по правде, так все время об этом размышляю.
Алтара и Гуннар снова переглянулись.
— Ты так и не рассказал, как добрался из Рибатты до Дила и почему возвращение заняло так много времени, — заметил Гуннар.
— Из Рибатты в Дил я отправился на лодке, благо плыть надо было вниз по течению, но до этого мне такого довелось насмотреться...
Джастин приступил к описанию особенностей жизни в Наклосе. Алтара и Гуннар слушали затаив дыхание.
Он поведал многое, однако об испытании и своей связи с Дайалой предпочел умолчать. Равно как и о своем нынешнем восприятии неуравновешенной гармонии Отшельничьего.
Джастин чувствовал, что здесь ему будет одиноко.
По-настоящему одиноко.
101
Джастин открыл дверь. В комнате ничего не изменилось.
На уголке письменного стола по-прежнему стояла масляная лампа. На бронзе и стекле не было видно даже следов пыли. Лишь узкий топчан выглядел по-другому: покрывало и простыня были не заправлены и разглажены, а аккуратно сложены в ногах.
Закрыв дверь и поставив котомку на кровать, Джастин подошел к окну и открыл внутренние ставни, а потом и застекленные створки, чтобы оживить застоявшийся воздух комнаты свежим осенним ветерком.
Развязав котомку, он достал шкатулки — их насчитывалось с полдюжины — и выложил все на стол. Когда его пальцы соприкоснулись с гладкой поверхностью последней, их стало пощипывать, а перед внутренним взором предстали серебряные волосы, изумрудные очи и узкие ладони.
Постояв некоторое время над столом с закрытыми глазами, Джастин глубоко вздохнул и продолжил разгружать котомку. На свет были извлечены сработанная в Юаловой кузнице бритва, мыло из Рибатты, мягкое полотенце для лица и маленькое зеркальце в бронзовой раме.
Одежда отправилась на крючки в платяном шкафу. Туда же на дно он положил и опустевшую торбу.
Затем Джастин подошел к маленькому книжному стеллажу, где взял с полки доску для игры в «захват» и коробочку с фишками. Доска, впрочем, тут же вернулась на место, а вот коробочку он некоторое время вертел в руках, чувствуя, что все щели и соединения воспринимаются им как насилие над деревом. Наконец Джастин поставил коробочку обратно и покачал головой: после пребывания в Наклосе мир, привычный и знакомый с детства, стал казаться ему странным, далеким от реальности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: