Лиланд Модезитт - Война гармонии
- Название:Война гармонии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-015466-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиланд Модезитт - Война гармонии краткое содержание
Это — мир вечной войны Черных и Белых магов.
Мир великой войны гармонии и хаоса
Только — в войне этой магию гармонии подчинили себе Черные а воистину, может ли быть по-иному, если Черная магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства''
Белым же достался на долю хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая магия — свободное творящее будущее искусство?
Но теперь — нарушено хрупкое равновесие между хаосом и гармонией, ибо все быстрее и наглее захватывают Белые власть над исконными землями Черных.
Победят силы Света — и наступит в мире чудовищная, непоправимая КАТАСТРОФА. И одно только останется последним защитникам Тьмы — искать себе союзников в далеком, странном, неведомом краю Великого Леса, где, говорят, находится таинственный источник Равновесия.
Война гармонии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, о догадливейшая и любознательнейшая из инженеров.
— И при этом ты даже не соврал насчет изучения — всякий настоящий инженер, увидев этакую диковину, наверняка излазит ее сверху донизу и перенесет на чертежи все, что можно и нельзя. Таким образом, вне зависимости от удачи или неудачи твоего предприятия, изобретение сохранится, если только Совет не разгонит весь корпус инженеров.
— Последнее представляется мне маловероятным, — заметил Гуннар.
— Пожалуй, ты прав. Однако, учитывая рвение достойнейшего советника Рилтара, приходится принимать в расчет и самое невероятное. За последнее время он интересовался здоровьем Джастина никак не меньше полудюжины раз. Видать, не уверен, что для твоей поправки достаточно одного лишь отпуска.
— Мне это рвение непонятно, — ответил Джастин.
— Мне тоже, но такие люди, как Рилтар, ничего не делают без серьезной причины. А ты, — она пристально уставилась на Джастина, — и впрямь выглядишь не лучшим образом. Наверняка не спал по ночам.
— У меня было много работы.
— И что это работа дала? Мне интересно, чего ты добиваешься?
— Интересно? — Джастин изобразил вымученную улыбку. — Хочу поразить все Братство и прославиться как первый строитель сухопутного корабля.
Вызванная ложью боль сжала его виски, но он был готов к этому и сумел не вздрогнуть. Алтара покачала головой:
— Так или иначе, но ты не сможешь прятать здесь свою железяку долго.
— Знаю. Но это — техническое устройство, а стало быть, в том, чтобы временно разместить его в мастерской, ничего противозаконного нет. Всего на пару ночей, а?
— Посмотрим, — Алтара пожала плечами и обернулась к Гуннару: — Можешь ты проследить за тем, чтобы наш изобретатель не нарывался на каждом шагу на неприятности? И чтобы он хоть чуточку поспал?
Гуннар пожал плечами.
— Постараюсь.
— Ты собираешься спать в комнате Гуннара? — спросила Алтара у Джастина.
— Нет, в машине.
— Не знаю, что хуже: пустить тебя в помещения Братства или отправить в мастерскую, — призналась Алтара.
— Так ведь ночью в мастерской никого нет, а днем я к ней и близко не подойду.
— Ладно, загоняй этот сухопутный корабль, паровой фургон, или как его ни назови, внутрь! Да поживее, пока зеваки не собрались. Вон туда, к большому прессу.
— Хочешь, чтобы я объяснил устройство машины кому-нибудь из инженеров?
— Уверена, до своего отъезда ты обязательно это сделаешь.
— Джастин! — невесть откуда взявшийся Варин обнял молодого инженера. — Не стоило тебе возвращаться! Ты выглядишь совсем разбитым.
— Это от усталости. Отдохну, и пройдет. Зато смотри, что мы построили. Сухопутный корабль. Видишь... если взять маленький паровой котел...
Алтара переглянулась с Гуннаром, и оба они покачали головами.
После того как Варин ушел, Гуннар схватил Джастина за руку:
— Я уже с голоду умираю, а ты все никак отсюда не уйдешь. Дождешься, что Алтара вышвырнет тебя отсюда вместе с твоей тарахтелкой.
— С чего это ты решил спать в машине? — спросил Гуннар, когда они уже шли по переулку к гавани. — Это не слишком удобно.
— Я вообще не уверен, что буду спать, — зевнув, отозвался Джастин. — Сосну чуток в твоей комнате после того, как мы перекусим, а ночью... Ночами, до отплытия, я намерен сторожить машину. Если и вздремну, то выставив охранные чары.
— Не уверен, что охранные чары будут действовать вблизи такого количества железа, — указал Гуннар, тоже зевая. — Часовые надежнее. Может быть, Мартан сможет выделить караул?
В обеденном зале трактира заняты были всего два столика, так что братья смогли с удобством устроиться в углу, откуда просматривалось все помещение. Усевшись, Джастин покосился в сторону кухни, у входа в которую хозяин, Гуларт, с озабоченным видом говорил что-то молодой женщине, и напрягся. Расслышать ему удалось лишь несколько слов.
— ...Ерсол... улица напротив... инженер...
Он нахмурился, пытаясь припомнить, где слышал имя Ерсол? Кажется, в какой-то связи с Рилтаром.
— Ты был прав, — шепнул Джастин брату.
— А? — встрепенулся тот.
— Ладно, потом.
— Что угодно, господа? — с поклоном спросил остановившийся у столика Гуларт.
— Что есть горяченького, да побольше, — пробормотал Гуннар.
Гуларт улыбнулся с профессиональной любезностью трактирщика.
140
— Кто сейчас в порту?
— «Ялмиш», наша «Виелла» и шайка Слияка — не помню, как сейчас называется его посудина, — ответил Ерсол, поставив на стол кружку теплого эля.
— Нужно устроить маленький пожарчик. Команда «Ялмиша» да Слияковы головорезы с этим справятся.
— Поджог — здесь? Да это безумие!
— Нам непременно нужно избавиться от той штуковины, которая стоит в мастерской. Да и вообще, если мастерская сгорит, инженеры хоть некоторое время не будут путаться у нас под ногами. Я не доверяю Алтаре, она и Дженна слишком близки, — проворчал Рилтар, ерзая в мягком кресле и вертя пальцами бокал из черного хрусталя.
— Почему тебя вообще так беспокоит этот инженер?
— А ты не понимаешь? Он едва не одолел Белых в Сарроннине, ухитрился заручиться поддержкой этих демонов-друидов, а теперь еще и смастерил паровой фургон, который ездит по дорогам, как пароход по воде. По мнению некоторых знакомых инженеров, любой из их братии может научиться управлять такой штуковиной.
— Ну и что? Если подкупленные тобой инженеры докладывают правдиво — а это, скорее всего, так, — значит, никто, кроме инженера или мага, с этой штуковиной не управится. Ну и пусть тешатся, нам-то какое дело! Купец такую машину не осилит, а инженеры торговлей не занимаются и нам не конкуренты.
— А этот, представь себе, занимается. То ли завел делишки с Наклосом, то ли наклосцы его используют. Сначала привез уйму лоркена, потом выписал оттуда ткань, какую раньше поставляли только тирану Сарроннина. А теперь обзавелся машиной, позволяющей пересечь весь Кандар в считанные дни. Ездить по дорогам можно будет быстрее, чем плавать из порта в порт.
— Не может быть!
— Селдит видел этого малого, когда он покидал Уондернот. Чтобы добраться досюда, ему потребовалось менее суток. Сейчас машина в мастерской, а значит, в скором времени инженеры смогут построить и другую, и третью. Куда это нас заведет?
— Так ведь инженеры не торгуют! Даже если один из них и спутался с друидами...
— Ты не понял. Что будет, если он вернется в Кандар?
— Я понял одно: ты хочешь от него избавиться, — промолвил Ерсол, снова наполняя кружку.
— Пошевели мозгами хоть раз! — рявкнул Рилтар, неприязненно глядя на молодого купца.
— Ну нечем мне шевелить, нечем!.. Коли ты такой умник, так растолкуй мне, убогому, в чем проблема.
Рилтар вздохнул:
— Ладно. С чего мы имеем лучшие барыши?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: