Лиланд Модезитт - Война гармонии
- Название:Война гармонии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- ISBN:5-17-015466-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Лиланд Модезитт - Война гармонии краткое содержание
Это — мир вечной войны Черных и Белых магов.
Мир великой войны гармонии и хаоса
Только — в войне этой магию гармонии подчинили себе Черные а воистину, может ли быть по-иному, если Черная магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства''
Белым же достался на долю хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая магия — свободное творящее будущее искусство?
Но теперь — нарушено хрупкое равновесие между хаосом и гармонией, ибо все быстрее и наглее захватывают Белые власть над исконными землями Черных.
Победят силы Света — и наступит в мире чудовищная, непоправимая КАТАСТРОФА. И одно только останется последним защитникам Тьмы — искать себе союзников в далеком, странном, неведомом краю Великого Леса, где, говорят, находится таинственный источник Равновесия.
Война гармонии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как идет сближение? — спросил капитан.
— Нас разделяют три кабельтовых, — ответил Корабельный Брат Пендак.
— Лево руля! — приказал капитан. — Интересно, что за уловку придумал Белый чародей на сей раз?
Последние слова Гинтал пробормотал себе под нос. Джастин вспомнил о том, что прадед этого малого был капитаном на легендарном «Черном Молоте». Гинтал не только никогда не забывал об этом сам, но и не позволял забыть другим.
— Есть лево руля! — откликнулась женщина на мостике, поворачивая штурвал, чтобы замедлить сближение и положить «Ллиз» на параллельный лидьярцу курс.
Палубу обдало брызгами. Крохотные капельки долетели и до рулевой рубки, где Джастин стоял рядом с Пендаком. Удерживать односторонний щит было нелегко, и лоб инженера усеяли бусинки пота.
— Доложить готовность орудий! — приказал капитан командиру боевой части.
— Пушка заряжена, ракеты установлены на направляющие!
— Опускай щиты, Пендак! — распорядился Гинтал. — Пусть Белый мошенник увидит нас. А мы взглянем на него!
Темная завеса спала, и тотчас справа и чуть впереди возник лидьярский корабль. На корме красовалась резная доска с названием судна — «Земила».
Пендак утер лоб и потянулся за флягой с водой.
— Трудно удерживать щит с одной стороны, — признался он. — Круговой гораздо легче.
— Могу себе представить, — шепнул в ответ Джастин. Гинтал бросил на инженеров сердитый взгляд, но не проронил ни слова. «Ллиз» догоняла торговое судно.
— Они нас заметили. А паруса не убирают.
— Придется пугнуть. Ракету!
Ракета взвилась в воздух и с шипением упала в воду прямо перед носом «Земилы».
«Ллиз» держалась на траверзе, пока на кормовом гюйс-штоке не затрепетал вымпел — белый с голубой каймой. Следом за ним сигнал переговоров подняли и на грот-мачте. «Земила» легла в дрейф.
— Доложить о готовности абордажной команды!
— Абордажная команда к высадке на борт готова!
— Перекинуть мостки!
— Есть перекинуть мостки!
— Перейти на борт!
— Есть!
Абордажная команда — суровые с виду бойцы в черном — недолго ждала своего часа на палубе. Один за другим воины перебрались на «Земилу».
— Дело за вами, Братья, — сказал капитан.
— Ты, Джастин, кажется, хотел посмотреть, из-за чего весь сыр-бор, — заметил Пендак.
Следом за старшим товарищем молодой инженер по шатким абордажным мосткам перешел на покачивающуюся палубу лидьярца. Экипаж «Земилы», отступив от борта, сбился в две кучки — на баке и на юте.
Двое бойцов из абордажной команды подводят к грот-мачте малого в куртке с капитанскими нашивками.
— Они говорят, это их капитан.
— Ты всегда был капитаном этого судна? — спросил его Пендак. В голосе Корабельного Брата звучала усталость.
— Да, мастер.
Джастин остро ощутил ложь, не укрывшуюся, впрочем, и от Пендака.
— Мартан, — обратился инженер к решительному и крепкому молодому моряку, — найди-ка мне старшего помощника.
Мартан и еще один матрос направились было исполнять приказ, но не успели они сделать и шага, как какой-то человек бросился с кормы в море. Метнувшись к бортовому ограждению, оба инженера не увидели ничего, кроме волн — самоубийца уже не вынырнул.
— Это и был настоящий капитан? — спросил Пендак, повернувшись к самозванцу.
— Нет, господин.
Тон этого человека безошибочно выдавал ложь.
— Где второй помощник?
— Я второй помощник, — откликнулся дородный мужчина с загорелым, обветренным лицом, выцветшими на солнце волосами и коротко подстриженной седеющей бородкой. Вот его слова звучали вполне правдиво.
— Кто этот человек?
— Прошу прощения, мастер, но я не хотел бы...
— Вероятно, ты хотел бы, чтобы я потопил твою посудину? — угрожающе рявкнул Пендак.
— Как можно, почтеннейший!
Джастин негромко кашлянул. Покосившись на него, Пендак кивнул.
— Тебе угрожали? Посулили крупные неприятности, если ты не согласишься выдать этого малого за капитана? — спросил Джастин.
— Ну не то чтобы это были именно угрозы... — сбивчиво пробормотал моряк, покрываясь потом.
— Иными словами, у тебя не было особого выбора?
— Я... просто не знаю, что мне ответить.
Моряк с трудом выталкивал из себя слова, пот ручьем струился по его лицу.
— Ладно, мне все ясно, — промолвил Джастин, поняв, что большего ему от второго помощника не добиться.
— Но мы осмотрим корабль, — добавил Пендак. — Не то чтоб я надеялся найти здесь что-то особенное, но...
— Как будет угодно Мастеру гармонии.
— Проверь, что там к чему, — сказал Пендак Джастину, указывая в сторону юта. Джастин потянулся чувствами, охватывая весь корабль, и вскоре убедился в правоте старшего товарища. Судно было самым обыкновенным. Пожалуй, даже слишком обыкновенным.
— Ничего заслуживающего внимания, — доложил он Пендаку. — Кипы с шерстью, слиганской и монтгренской, сушеные фрукты и несколько бочек растительного масла.
— Идем, — промолвил Пендак и, подав знак матросам абордажной команды, обернулся ко второму помощнику капитана лидьярского судна.
— Счастливого плавания.
— Премного благодарен, — отозвался здоровяк, склоняя голову и по-прежнему истекая потом.
4
Стылый воздух глубокого каньона оглашался ритмичным звоном молотов, ударявших по зубилам. Мимо фундаментных блоков — монолитных каменных кубов с гранью в тридцать локтей — двигались молчаливые согбенные фигуры. За спинами рабочих тянулось прямое, как нож, искусственное ущелье — закатный участок Великого тракта. Полотно дороги выкладывалось монолитами, пространство между которыми заполнялось точно подогнанными обтесанными камнями и скреплялось раствором. Начинавшийся в Фэрхэвене Великий тракт должен был пройти через Сарроннин и Южный Оплот, чтобы выйти наконец к Западному морю.
Западный край каньона обозначала отвесная каменная стена. Слой почвы, покрывавший ранее камень, был удален вместе с растительностью. Пыль и остывший белесый пепел до сих пор оседали на дно каньона, забиваясь людям в ноздри. Рабочие кашляли и чихали, глаза их слезились. Превозмогая резь в глазах, они все таскали и таскали корзины с дробленым камнем к загрузочной платформе.
На полпути между платформой и стеной, обозначавшей конец строящейся дороги, стояли три облаченных в белое человека. При дыхании пар вырывался у них изо рта и поднимался над холодными камнями, над островками снега и льда.
Позади них дорожный мастер заполнял мелкими гранитными обломками пространство между двумя фундаментными блоками. Вдоль полотна тянулся желоб водовода, не содержавший пока ничего, кроме холодной пыли, зернистого снега и поблескивающих ледяных пластинок.
Внезапно холодный воздух пронзил резкий свист.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: