Андрей Легостаев - Шахриярская царица

Тут можно читать онлайн Андрей Легостаев - Шахриярская царица - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шахриярская царица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Легостаев - Шахриярская царица краткое содержание

Шахриярская царица - описание и краткое содержание, автор Андрей Легостаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шахриярская царица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шахриярская царица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Легостаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андрей Легостаев

Шахриярская царица

ОТ АВТОРА

День добрый, уважаемый All!

Спасибо всем за теплые слова, в адрес моего романа. Со многими мыслями я, естественно, не согласен, но — IMHO… Предлагаю Вашему вниманию забавный фрагмент и предысторию создания романа.

«Шахриярскую царицу»я написал за сутки — начал в шесть часов вечера и, с перерывом на нормальный сон, закончил в четыре дня следующего. Относился я тогда ко всему этому крайне легкомысленно и было то аж в 91 году, где-то в октябре месяце. Тогда я по заданию издательства, в котором состоял, работал над редактурой крайне мерзкой эротической романы — меня поразило, насколько там все несвязно сюжетно, насколько серьезно, без тени юмора и герои и автор относятся к действу и насколько пошло: мне приходилось убирать многочисленные «клиторы», «влагалища»и даже «межножья»… да… И я решил написать нечто подобное, но: 1) весело; 2) увлекательно; 3) описывать постельные сцены (ради которых задуман рассказ) предельно откровенно, но по возможности без пошлостей. И еще: меня всегда поражал образ странника (рыцаря, ковбоя, частного сыщика), болтающегося бесцельно по миру и совершающего приключения, друг с другом не связанные и с отрывом от жизненного пути героя — приключение: роман или фильм… Я не могу врубиться в психологию такого героя — ну никак, хотя понимаю — есть такие. И в «предыстории»к «Шахриярской царице» сделал ну очень робкую попытку понять. Следующим шагом в этом направлении был собственно «Наследник…»

Я не собирался запускать эту вещицу, она была нужна мне для других целей, я на ней отрабатывал некоторые приемы. Но так получилось, что зашел Бобров, ему дежурить было в ночь, ну я и дал рукопись, что б другу не скучно было. А он, восхищенный, запустил ее Сидоровичу и Бурдэ. Сидор и сказал типа: парень, а предыстория-то ничего, раскрути, мы опубликуем. Я раскрутил — «Наследник Алвисида». Совсем не то, что планировалось в начале. Сейчас работаю над вторым романом. План полностью отработан, но воплощение, скорее всего, будет несколько сложнее плана — я думаю больше не заранее, а непосредственно над текстом, герои сами совершают поступки, порой от меня не зависящие. К примеру, сэр Таулас появился в голове ровно за секунду до рождения на бумаге, а потом занял собственное место в романе и я не мог с ним не считаться. Но и это не самое — так, в описании турнира, для какого-то разнообразия, мне потребовались реплики разных зрителей. Так родилась некая красавица, в планах не существовавшая — Аннаура. Бабы — все стервы, вечно путают наши планы, но ведь и без них же мы никуда, вот в чем все дело! И в этом вся прелесть!

Теперь несколько моих замечаний по Вашим словам. Насчет количества любви в романе. Почти каждый автор пишет именно то, что сам хотел бы прочитать, я не исключение. А любви в моем романе, ни на капельку не больше, чем в моей жизни, из-за нее мой путь был таким, а не другим — глупо отрицать, что любовь, сексуальные поползновения играют значительную роль в побудительных мотивах взрослых людей и уж тем более в становлении юноши.

Насчет реплики Бережного. Он прав по поводу герцога Иглангера. Мне по сюжету было необходимо, чтобы вот этот в возрасте сильный мужчина и колдун влюбился в соплячку и наделал глупостей. Я не мог понять подобное, но мне надо было. Я посмотрел на своего великовозрастного неженатого друга, у которого при виде моих пацанов всегда мука на лице, сильно это дело раздул и написал, получилось, на мой взгляд, правдоподобно. А Серега прочитал и: — У, — говорит, — Эдипов же комплекс! Мать ему мерещится… Может быть и так, я-то ее в натуральный рост описывал…

А вот насчет компьютерных прибабахов… Я действительно ничего в программировании не понимаю, я пользователь. Но два моих друга — Кирсанов и Олексенко — понимают, да еще как! Сколько вечеров проговорили… так что случайностей нет. А Билл Гейтц и мелкомягкие… Кирсанов, по непонятным мне причинам, испытывает к ним… мягко сказать неудовлетворение, и его любимая поговорка, которую я перенял, «Ненавижу Майкрософт и советскую вычислительную технику!»— я три года сидел на флоповом ЕС — 1840, где что-то постоянно барахлило, и прочувствовал…

Если будет желание All'a, я выложу письменный план второго романа, интереса ради. Чтобы услышать Ваше мнение, которое мне отнюдь не безразлично.

Предлагаемый ниже текст, не подвергся изменениям (исключая лишь прогон через RUSP). Да, забыл совсем. Я же его продал. Позвонил знакомый, ему надо было сдавать очередной том по Блейду, попросил срочно за пару дней написать рассказ. Я уже знал, что этот фрагмент в роман не войдет железно и предложил ему. За три дня я переделал рассказ под бравого Ричарда Блейда, и в седьмом томе («Ричард Блейд — ПРОРОК») она вышла под тем же названием и псевдонимом Дж.Ллорд. Но тот текст значительно отличается от первоисточника, только какая-то канва и некоторые имена сохранились, и то не все… А сей текст, лишь говорит о том, как изменяется замысел и из чего рождается, только этим и интересен. Он никогда и нигде не будет опубликован в данном виде. Да и в обработанном под Блейда виде — тоже вряд ли, во всяком случае я буду сопротивляться. Опыты, знаете те ли, хороши для друзей, а не для публики…

С уважением Андрей Легостаев 7.2.1995

ОТ РЕДАКЦИИ

Юридические и финансовые проблемы, ребром стоящие на одной шестой части суши, не позволяют пока опубликовать произведения Андрэ Легостона на русском языке. Однако издательство «Хэльюн Мэгэзин»и автор любезно предоставили нам фрагмент одного из его самых удачных романов «Сердце Алвисида», за что мы выражаем им свою огромную признательность.

«Шахриярская царица»— законченное и самоценное произведение, хотя и является лишь главой объемной эпопеи. Оно не нуждается ни в каких комментариях, но тем не менее мы решили рассказать содержание предыдущих частей.

Четвертый сын знатного английского лорда Радхаур, отправляется с армией короля Ричарда I в третий Крестовый поход в Палестину воевать гроб Господен. В дремучих лесах Нормандии на рыцарский отряд из трехсот человек, в котором находился юный Радхаур напал огромный дракон, в битве с которым погибла большая часть рыцарей. Радхауру удается копьем проколоть глаз дракону, и издыхая тот превращается в человека. Рыцари понимают, что погубили колдуна и по следам дракона углубляются в лес, чтобы найти его логово и убедиться, что там нет пленных. Через полдня пути по бурелому они находят мрачный замок колдуна и спасают плененную прекрасную леди Рогнеду, дочь влиятельного французского графа, союзника короля Ричарда. Радхаур и Рогнеда влюбляются друг в друга. По приезде в Париж Радхаур просит руки Рогнеды у ее отца. Но супружества с ней добивается герцог Дю Фробье, который вызывает Радхаура на поединок. Радхаур в честном бою побеждает конкурента и женится на Рогнеде. Но Дю Фробье, который оказывается братом погибшего колдуна, подсылает наемных убийц и после первой брачной ночи Радхаура подло убивают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Легостаев читать все книги автора по порядку

Андрей Легостаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шахриярская царица отзывы


Отзывы читателей о книге Шахриярская царица, автор: Андрей Легостаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x