Робин Бейли - Пламя Дракона
- Название:Пламя Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-00678-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Бейли - Пламя Дракона краткое содержание
Братья — мастера боевых искусств и эксперты по выживанию в экстремальных условиях — оказались не готовы к тому, что ждало их в пещере за водопадом.
В параллельном мире, где они очутились, сияющие драконы, покорные седокам, кружили в воздухе, чешуйчатые красноглазые единороги помогали солдатам в черных масках убивать и угонять в рабство обитателей тихих деревушек, а духи убитых возвращались, чтобы мстить своим врагам.
Пламя Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они пошли дальше через лес. Эрик молча думал об увиденном. Крестьяне погибли по меньшей мере несколько часов назад. Огонь погас, лишь кое-где мелькали искры. В Пейлноке убийство было чем-то из ряда вон выходящим. Но как иначе объяснить случившееся?
Путь пересек небольшой ручей. Друзья пошли вдоль него, пока не попали в узкую лощину, поросшую высокой, до пояса, травой, где их и ждали секойе. Дымка, дракон Аланны, поднял голову и испустил пронзительный приветственный крик. Поющее Сердце и Солнечный, звери Эвандера и Доу, радостно замахали крыльями. В небе лениво кружил Тень.
Внезапно Доу остановился и повернул голову, словно что-то заметил.
— Ну, что еще? — нетерпеливо бросила Аланна. — Нам надо спешить.
Доу не ответил. Он взял Эвандера за руку. Секурнен закрыли глаза и уронили посохи, словно приглашая кого-то третьего присоединиться к ним.
Внезапно резко похолодало. Эвандер и Доу слегка запрокинули головы, их лица были торжественно спокойны.
Их и вправду было теперь трое: два человека и нечто прозрачное, едва различимое при свете дня. Все трое держались за руки.
У Эрика мурашки пробежали по коже. Он все еще побаивался духов Пейлнока, и даже то, что этот появился днем, не слишком успокаивало. Дух имел сходство с человеком, но черты его лица разглядеть было невозможно. Голый, безволосый, сгорбленный — очень старый дух.
Все это продлилось меньше секунды, и привидение исчезло.
— Посланник Флогиса, — объяснил Эвандер, растирая замерзшие пальцы. — Поездка в Вистовим отменяется. Нам надо возвращаться домой.
— Что? — закричала Аланна.
Эрик был ошеломлен ничуть не меньше. Он слишком хорошо понимал важность дела, порученного им. На карту был поставлен исход Тысячелетней Войны. Реакцию Салит было трудно вообразить.
— В Расул только что прибыла женщина, — с беспокойством в голосе продолжил Доу. — Она говорит, что Роберт Погловски попал в беду.
Эрик напрягся:
— Что за женщина? Откуда?
Брат вернулся домой на Землю больше месяца назад, надеясь открыть тайну исчезновения своего друга Скотта Силвера.
— С Парадейна, — ответил Доу. — Дух назвал имя, но его трудно было разобрать — свет причиняет душам умерших сильную боль. Какой-то кот или удод…
Эрик вздрогнул. Все мысли о Вистовиме разом вылетели у него из головы.
— Господи! — пробормотал он. Затем сунул руку в поясную сумку, достал гармонику и отчаянно позвал Тень.
«Два дня пути до Расула, — с ужасом думал он. — Два дня».
ГЛАВА ВТОРАЯ
Кэти Дауд смотрела на отвесные скалы и прислушивалась к шелесту ветра в верхушках кленов и сосен. Прямо над головой сияла полная луна. Сорванные ветром листья кружились в воздухе, словно какие-то странные птицы. Она не столько видела, сколько чувствовала горы, окружающие лощину.
Встав на плоскую сланцевую плиту на берегу небольшого озерца, она подхватила с земли рюкзак, забросила его за спину и прислушалась к рокоту водопада. На лице и шее оседали мельчайшие капельки прохладной воды. Она включила фонарик и осмотрела сияющую водную завесу. Водопад был невелик: футов двадцать. Она погасила фонарь; глаза быстро привыкли к темноте. Опустившись на колени, она сунула руку в пруд, зачерпнула ладонью и выпила холодной как лед воды.
Внезапный шорох заставил ее подскочить и щелкнуть кнопкой фонаря. Оказалось, что это всего лишь сухая ветка. Она заставила себя улыбнуться и снова выключила свет. Кэти давно не ночевала в лесу и отвыкла от подобных звуков.
Она отбросила с лица прядь темно-рыжих волос и поправила удерживавший их платок. Ткань насквозь промокла от пота. День был еще по-летнему теплым, но что-то неуловимое подсказывало, что уже сентябрь. Странное время — ни то ни се.
Она пригляделась, стараясь различить в темноте горные вершины, но увидела лишь исполинские тени. Казалось, древние скалы приглушенно шепчутся в ночи.
Да, в последние годы она, пожалуй, провела чересчур много времени в библиотеке. Горы звали ее по ночам, но она была глуха к их голосу. Почему?
На поверхности озерца плясали лунные блики. Луна знала все ответы и хранила множество тайн. Кэти внимательнее пригляделась к водопаду; она знала, что где-то за ним должна быть пещера.
«А что если все это ложь? — подумала она. — Что если он действительно мертв?» Мысль об этом была невыносима. Что же, если он умер, ей остается лишь посмеяться и сплясать на его могиле… или тихо лечь рядом и тоже умереть.
Кэти нервно сглотнула и сжала в кулаке медальон, нащупав его под ветровкой и свитером. Она прождала здесь весь день и весь вечер, глядя на воду и на деревья, прислушиваясь к ветру и к водопаду; постепенно темнело, и вот уже настала ночь и на небе появилась луна, а она все ждала, чувствуя медальон на груди и боясь достать его.
Было уже совсем поздно. Кэти на мгновение заколебалась, убеждая себя, что устала и нуждается в отдыхе. Она, конечно, давно не ходила в походы, но едва ли ноги могли бы ее подвести. Во рту пересохло — даже холодная вода не помогла. Сердце забилось еще быстрее, и Кэти сняла медальон и подняла его над головой.
Он притягивал лунный свет, подобно таинственному магниту, слегка покачиваясь на ветру. Всего лишь маленькая серебряная пластинка величиной с бритвенное лезвие, отполированная до блеска с одной стороны и покрытая некими письменами — с другой. Кэти провела долгие часы в библиотеке, пытаясь найти хоть сколько-нибудь похожий алфавит, но безуспешно.
Ветер усилился настолько, что ее прямо-таки толкнуло к водопаду. Она крепче сжала цепочку и облизала губы. Она готова. Больше не стоит откладывать. Или это все бред, и она — самая большая дура в Даудсвилле, или…
«Пожалуйста, — молила она, глядя на луну, — пусть это окажется правдой».
Она снова надела рюкзак и включила фонарь, но медальон держала перед собой, словно это он должен был освещать ей путь. Свет отражался от подернутой рябью воды. Камень был покат и скользил под ногами. К счастью, водопад был не слишком широк, и одним быстрым движением она шагнула сквозь серебристую завесу.
На нее обрушилась ледяная вода, ноги заскользили на мокром камне. Пол пещеры круто шел вверх, к чему она не была готова, но ничего другого не оставалось — только сохранять равновесие и шагать вперед. Она промокла до костей. Фонарик потух — очевидно, внутрь все-таки попала вода, и трясти несчастный прибор было бесполезно. Она досадливо отбросила его. Вот вам и гарантия влагонепроницаемости.
Кэти обернулась к выходу. Сквозь водопад виднелась бледная луна, но внутри пещеры явно имелся какой-то иной источник света — странного, изумрудно-зеленого. Она медленно подняла медальон — этот самый источник — и тотчас поняла, что все рассказанное ей — правда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: