Терри Брукс - Друид Шаннары
- Название:Друид Шаннары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2001
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-267-00575-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Друид Шаннары краткое содержание
Завладев талисманом эльфов, Король Камня отравляет землю, желая превратить все в камень. Чтобы не дать погибнуть стране Четырех Земель, нужно вернуть талисман — Черный эльфийский камень. И, выполняя повеление отца, дочь Короля Серебряной реки вместе с друзьями вступает в борьбу с силами Зла…
Друид Шаннары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Карисман широко раскрыл глаза:
— Правда? Я был бы рад.
Морган кивнул:
— Решено. Только давай больше не говорить о смерти.
На мгновение оба замолчали, затем Карисман снова заговорил:
— Знаешь, если я когда и ощущал себя в семейном кругу, так это среди урдов. Хоть они и держали меня в плену, но заботились обо мне, любили. И я любил их, как родных. Так странно!
Морган задумался о своей семье — матери, отце, братьях. Он вспоминал их лица и голоса, движения и жесты. Мысли его перелетели в Тенистый Дол. Он подумал о Паре и Колле. Где-то они сейчас? Он вспомнил о Стеффе, погибшем несколько недель назад. Теперь Стефф останется только в памяти, в угасающем прошлом. Морган подумал об обещании, данном другу. О, если б ему удалось найти магию, способную помочь дворфам в их борьбе за свободу! Тогда он применил бы ее против Федерации, против порождений Тьмы. Может быть, Черный эльфийский камень окажется тем самым оружием, которое нужно ему. Если камень способен противостоять магическим силам, если он и вправду настолько могуществен, чтобы вернуть утраченный Паранор, рассеяв наложенное на него заклятие…
— Понимаешь, они любят музыку, но не в этом дело, — продолжал между тем Карисман. — Мне кажется, что урды ко мне привязались, словно дети, которым нужен отец. Им так хотелось услышать о большом мире за пределами их долины, о Четырех Землях и живущих там народах. Большинство из них никогда не покидало Зубьев. А я побывал везде.
— Кроме Элдвиста, — с улыбкой отозвался Морган.
Но Карисман с горечью отвернулся.
— Здесь лучше никогда не бывать, — откликнулся он.
Компания снова принялась обшаривать сточные трубы Элдвиста, но ничего не удалось обнаружить — ни самого крохотного грызуна, ни летучей мыши, ни насекомого, которые обычно живут под землей. И никаких следов Уль Бэка. Путники проблуждали еще несколько часов, потом повернули назад. Скоро наступит ночь, и им совсем не хотелось, чтобы наверху во время своей уборки их поймал Скребок.
— Может быть, в туннели он не спускается, — размышлял Уолкер.
Но никто не хотел этого проверять, и отряд побрел дальше. Они прошли по лабиринтам катакомб, пересекли брешь, прорытую Гринтом, упрямо прокладывая путь сквозь тьму. Тишину нарушало только ворчание и недовольные реплики. Все были разочарованы и недовольны, шли молча, слова были ни к чему.
Вдруг Уолкер остановился, указывая в темноту. В туннеле открывалось отверстие, которое они пропустили раньше. Оно было меньше, чем сточные трубы, и почти неразличимо в сумраке. Уолкер наклонился и заглянул внутрь, затем исчез во тьме.
Мгновение спустя он вернулся.
— Там пещера и лестничный колодец, — сообщил Темный Родич. — Похоже, внизу еще один лабиринт туннелей.
Спутники вслед за ним протиснулись сквозь отверстие в нижний зал, в пещеру, стены и пол которой потрескались. Смельчаки нашли лестничный колодец и заглянули вниз, но разглядеть что-нибудь оказалось невозможно. Не говоря ни слова, Уолкер подошел к лестнице. Держа перед собой факел, он шагнул вниз. Мгновение поколебавшись, остальные последовали его примеру.
Лестница оказалась длинной, местами обвалившейся и скользкой. Пахло морем, где-то совсем неподалеку плескалась Быстрина Прилива, из трещин сочилась вода. Спустившись, путники оказались в центре широкого сводчатого туннеля. С потолка свисали окаменевшие кристаллы, роняя в черные озера капли воды. Уолкер свернул направо, и отряд последовал за ним. Сырой воздух казался холодным, словно лед. Путники плотнее закутались в плащи, пытаясь согреться. Эхо шагов отдавалось в каменном коридоре, нарушая тишину.
И вдруг раздался какой-то пронзительный визг, словно повернули ключ в заржавевшем замке, который давным-давно не открывали. Все как один остановились и замерли в слабом серебряном свечении факела, настороженно прислушиваясь. Визг послышался снова. Он доносился откуда-то снизу.
— Идемте, — резко бросил Уолкер и поспешил вперед.
Все устремились за ним, подгоняемые непривычной настойчивостью, прозвучавшей в его голосе. Уолкер что-то понял, а они — нет. На бегу Морган оглянулся. Что там сзади? Путники перебрались через маленький ручеек, что сочился из трещины в скале. Уолкер свернул в сторону, жестом приказывая спутникам идти вперед. Визг нарастал, оглушая. Темный Родич молча передал факел Моргану, затем поднял руку и швырнул что-то в темноту. Вспыхнуло белое пламя, и туннель позади них внезапно осветился.
У Моргана перехватило дыхание. Повсюду шевелились крысы — живая масса барахтающихся пушистых тел. Гигантские крысы, в три-четыре раза больше обычных, состоящие словно бы из одних когтей и зубов. Белые, невидящие глазницы, как у всех встреченных тварей Элдвиста, тела, лоснящиеся от влаги. Они были голодны как волки. Точно одержимые, крысы хлынули из расщелин в скале и ринулись на путников.
— Бегите! — воскликнул Уолкер, выхватывая у Моргана факел.
И они бросились вперед, отчаянно прорываясь сквозь тьму. Визг преследовал их нарастающими волнами. Казалось, что уйти невозможно. Туннель вел то вверх, то вниз, острые края скал царапали кожу, рвали одежду. Беглецы то и дело спотыкались, падали, быстро вскакивали на ноги и бежали дальше.
«Приставная лестница! — Только об этом и мог думать Морган Ли. — Нужно найти лестницу!»
Но лестницы не было. Только каменные стены, озера морской воды и крысы. Да пойманные в ловушку люди.
Затем где-то впереди они услышали грохот волн, ударяющихся о берег, — несмолкаемый шум прибоя.
Беглецы вырвались из мрака туннеля в слабое, серебристое сияние и остановились, с трудом переводя дух. Прямо перед ними утес обрывался в Быстрину Прилива. Внизу пенился и бурлил океан, волны бились о скалы, окатывая их пенными потоками. Отряд оказался в огромной подземной пещере — ее края терялись в тумане и тьме. Дневной свет пробивался сквозь трещины в скале. В пещеру вели и другие туннели, но все они были вне пределов досягаемости. Утесы по обе стороны казались неприступными. Внизу высились скалы и пенилось бурное море. Оставался только один путь — назад, откуда они пришли.
Крысы уже почти настигли отряд. Писк тварей заглушал грохот океанских волн, серые тела заполнили туннель. Зубами и когтями они прорывались вперед. Морган выхватил меч, хотя и понимал, что от него мало толку. Пи Элл отошел в сторону, подальше от остальных. В руке он сжимал свой необычный серебристый клинок. Диз и Карисман попятились к краю обрыва, словно готовясь к прыжку.
Оживляющая выступила вперед и встала рядом с Морганом. Ее прекрасное лицо сохраняло удивительное спокойствие, ладони твердо легли на руку горца.
Уолкер отшвырнул факел и бросил горсть черного порошка в полчища крыс. Повсюду вспыхнул огонь. Первый ряд тварей загорелся. Но позади были сотни, тысячи барахтающихся темных тел. Они царапались о скалы, ища точку опоры. Сверкали зубы, белели невидящие глаза. Крысы снова ринулись в бой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: