LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джулия Джонс - Ученик пекаря

Джулия Джонс - Ученик пекаря

Тут можно читать онлайн Джулия Джонс - Ученик пекаря - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство ООО «Издательство АСТ», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Джонс - Ученик пекаря
  • Название:
    Ученик пекаря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство АСТ»
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-17-018802-1
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джулия Джонс - Ученик пекаря краткое содержание

Ученик пекаря - описание и краткое содержание, автор Джулия Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцать лет назад, падая с неба, разбилась надвое звезда — и был то знак, что зачаты в единый миг двое детей, которым суждено изменить мир. Двое, чьи судьбы связаны невидимой нитью. Двое, коим суждено противостоять друг другу...

Один из них — с рождения обреченный Тьме «кровавый принц» Кайлок, отцеубийца и безумец, плетущий черные сети преступления...

Другой — юный ученик пекаря Джек, на челе которого лежит печать Воина Света — предначертание высокого и тяжкого жребия героя...

Рано ли, поздно ли — но Кайлок и Джек сойдутся в последнем бою!..

Ученик пекаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ученик пекаря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Джонс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, прекрасно — ночью я пришлю к вам своего человека. Приготовьте стрелу.

— Одной будет довольно?

— Он отменный стрелок — другой ему не понадобится. А теперь мне пора. Будьте осторожны, когда надумаете уходить, — не попадитесь кому-нибудь на глаза.

— Будьте спокойны, Мейбор. Однако вот еще что: от стрелы, которую извлекут из тела короля, надо будет избавиться.

— Хорошо, я позабочусь об этом, — угрюмо ответил отец. — Всего наилучшего, Баралис. — Дверь за Мейбором закрылась, и слабо звякнул бокал — это Баралис налил себе еще вина.

— Теперь можешь выйти, красоточка, — произнес он. Мелли ушам не поверила — неужто он обращается к ней?

Она застыла на месте, не смея дохнуть. Минуту спустя Баралис повторил:

— Выходи же, малютка, не то я сам тебя выведу.

Мелли уже собралась нырнуть под кровать, когда Баралис вошел в спальню.

— Ах, Мелли, какие у тебя большие ушки! — с мягким укором произнес он. — Какая ты нехорошая! — В его голосе было нечто такое, от чего Мелли захотелось спать. — Но если ты будешь умницей и никому не расскажешь о том, что ты слышала, я тоже не скажу твоему отцу, что ты подслушивала нас. — Баралис поставил свой кубок на низкий столик и теперь смотрел на Мелли в упор своими темными мерцающими глазами. — Договорились, красоточка?

Голова у Мелли так отяжелела, что она едва понимала, о чем идет речь. Однако она кивнула, а Баралис уселся на кровать.

— Вот и умница. Ты ведь умница, правда? — Мелли опять кивнула, одолеваемая сном. — Сядь-ка ко мне на колени, покажи, какая ты умница. — Мелли двинулась к нему помимо своей воли, села на колени и обняла его за шею. Его запах был столь же притягательным, как и голос: пахло редкостными специями и потом.

— Хорошо, — мягко сказал он, обхватив ладонями ее талию, — а теперь расскажи мне, что ты слышала. — Но Мелли вдруг поняла, что не может вымолвить ни слова, а уж вспомнить и подавно ничего не может: в памяти царила полная пустота. Баралис как будто остался доволен ее молчанием. — Какая же ты хорошенькая! — Он погладил плотную ткань ее платья, потом его рука двинулась вниз по ноге, под юбку. Холодные пальцы коснулись голени. Мелли немного испугалась, но пошевельнуться не могла, а рука двигалась все выше. Другой рукой Баралис провел по ее хрупкой груди, и Мелли впервые заметила, какие у него безобразные руки — распухшие и все в рубцах.

От вида этих рук что-то дрогнуло в Мелли, и она, сделав большое усилие, вышла из своего оцепенения. В голове прояснилось, и она, отпрянув от Баралиса, вскочила и выбежала из комнаты, слыша, как отдается в ушах его смех.

«С этой малышкой хлопот не будет», — подумал Баралис глядя ей вслед. Экая жалость, что она убежала так скоро! Их беседа только-только начала становиться интересной. Однако его ожидало множество срочных дел, и желание уже угасало в крови.

Он ушел от Мейбора через потайной ход и вернулся к себе. Ему предстояло приготовить яд для короля — задача сложная и требующая времени. К тому же опасная для его изувеченных, обожженных рук. Яд, которым он смажет стрелу, будет особенно злокачественным — и неудивительно, если к вечеру на ладонях появятся новые рубцы и красные пятна.

Кроме того, ему требовался «слепой» писец. Он только что договорился с Тавалиском, что тот предоставит ему на время всю свою библиотеку, — то, о чем Баралис уславливался с Мейбором, в сущности, шло в счет уплаты за эту услугу. Баралис загадочно улыбнулся. Он устроил бы королю «несчастный случай» независимо от Тавалиска и его драгоценной библиотеки — но пусть Тавалиск пока думает, что это он самый главный.

Впрочем, Баралис никогда не впадал в грех недооценки Тавалиска. Тот обладал опасным талантом создавать смуту. По одному мановению его густо усаженных кольцами пальцев целые селения могли исчезнуть с лица земли. Чуть только дело касалось интересов его возлюбленного Рорна, Тавалиск начинал вопить во весь голос: «Еретики!» Баралис мог лишь восхищаться той властью, которую прибрал к рукам Тавалиск, пользуясь своим положением.

Положение это, однако, было не слишком прочным. Потому-то, собственно, Тавалиск и согласился ссудить Баралису свою библиотеку. Тавалиску нужно, чтобы Рорн процветал: пока город продолжает наживать деньги своими излюбленными способами — торговлей и банковским делом, — Тавалиск может не опасаться за свой пост. Рорну, точно лекарю во время чумы, всегда хорошо, когда другим плохо. Как только на севере возникнет заварушка, предусмотрительные люди тут же начнут отправлять деньги на юг.

Дело, конечно, не только в этом. С Тавалиском всегда нужно держать ухо востро — он посвящен в тайны чародейства. Трудно сказать, насколько глубоко, на слухи полагаться не приходится. Баралис однажды встречался с ним. Раскусить его он не смог, однако кое-что друг о друге собеседники поняли. Да, c Тавалиском лучше держаться настороже: опаснее всего тот противник, который владеет тем же оружием, что и ты. А то, что Тавалиск когда-нибудь станет его противником, Баралис сознавал всегда.

Но пока что союз полезен им обоим: Тавалиск разжигает выгодное ему разногласие в Четырех Королевствах, а Баралис замен получил самые редкие в Обитаемых Землях труды.

Он не дурак и знал еще до того, как огромные сундуки прибыли к нему на прошлой неделе, что некоторые фолианты Тавалиск оставит у себя — самые, по его мнению, ценные или опасные.

Тем не менее Баралис получил в свое распоряжение истый кладезь премудрости: целую кучу великолепных книг — он не имел даже понятия об их существовании, — переплетенных в кожу и шелк. В них рассказывалось об истории народов, о которых Баралис никогда не слыхал, изображались существа, которых он никогда не видел, описывались яды, которых он никогда не приготовлял. Изящнейшим образом написанные и раскрашенные, истончившиеся от возраста листы, скрепленные ветхими нитями, — чего в них только не было: от разбора старинных распрей до карт звездного неба и перечней давно пропавших сокровищ. У Баралиса кружилась голова от одной мысли об этой бездне знаний.

Он задумал скопировать всю библиотеку Тавалиска, прежде чем вернуть ее. Для этого ему нужен был «слепой» писец: тот, кто сможет скопировать в точности, букву за буквой, все написанное, не поняв при этом ни слова. Баралис ни с кем не собирался делиться заключенной в книгах премудростью.

Ему требовался какой-нибудь паренек — смышленый, но никогда не обучавшийся грамоте. Кроп тут не годился: он полный болван и неуклюж к тому же. Дворянские сыновья обучались грамоте с раннего детства и поэтому тоже не входили в расчет. «Слепого» писца следовало поискать где-то в другом месте.

* * *

Джека разбудила Тилли — ей доставляло большое удовольствие трясти Джека куда сильнее, чем нужно было.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Джонс читать все книги автора по порядку

Джулия Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ученик пекаря отзывы


Отзывы читателей о книге Ученик пекаря, автор: Джулия Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img