Лэйна Джеймс - Книга камней
- Название:Книга камней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01121-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лэйна Джеймс - Книга камней краткое содержание
Это завершающая книга трилогии, повествующей об истории Черных Королей и пришедших им на смену Рыжих Королей, о мече Кингслейере, убийце королей. Королева Джесмин, жена короля Виннамира Гэйлона, становится королевой Ксенары, где и разворачиваются трагические и героические события, позволяющие снять проклятье и проститься с космическими пришельцами. И еще это книга о ненависти и любви.
Книга камней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В этом чае чуток дурмана, — произнес толстячок. — Он дает побочные эффекты, и не нужно им злоупотреблять, милорд, но, думаю, боль в суставах он облегчит надолго.
Эовин принял кубок с признательностью, которая исчезла, стоило ему отведать варево.
— О боги, это ужасно! Нельзя ли немного подсластить?
— Поверьте мне, от меда оно станет еще хуже. Постарайтесь осилить его, милорд.
Озабоченное круглое лицо лекаря выглядело ненамного моложе, чем лицо Великого посланника, и остатки волос, окружавшие лысую макушку, были такими же белыми, как у ксенарца. Но в бледно-голубых глазах Гиркана все еще горела искра юности и веселой любознательности. Эовин завидовал ему в этом. Он послушно хлебнул отвратительной микстуры и вскоре почувствовал, как приятное тепло разлилось в желудке и согрело кости. В голове он ощутил удивительную легкость — боль отпустила его.
Гиркан широко улыбнулся:
— Правда же, восхитительная настойка?
— Правда… — вздохнул посланник. Он сел, свесив ноги с кровати, и обхватил голову руками. — О господи!
— Головокружение скоро пройдет, милорд. Но не переутомляйтесь. К сожалению, ваши кости остались такими же старыми, хоть вы и чувствуете себя лучше.
— Я буду об этом помнить. Вы не подадите мне плащ?
— Может быть, милорду стоило бы отдохнуть еще немного… — Лекарь выглядел обеспокоенным.
— Спасибо, но я и так чересчур залежался. Я должен еще многое обсудить с ее величеством.
Теперь Гиркан казался взволнованным.
— Лорд Эовин, королева еще больна. А такие простуды опасны для стариков, как для грудных детей. Я бы советовал вам повременить.
— Я должен пойти на этот риск, мой добрый лекарь, — Д'Ар похлопал толстячка по круглому плечу. — Но я обещаю, что не буду подходить к леди слишком близко.
Он направился к двери.
— Если вас не затруднит, напишите мне рецепт этого лекарства. Я покажу его моим целителям в Занкосе.
— Обязательно, — с поклоном ответил польщенный Гиркан. — Но только помните, им нельзя злоупотреблять. Вы позволите мне сопровождать вас в покои королевы? В это время я обычно осматриваю ее.
Эовин задумался.
— Только если вы пообещаете не задерживаться. Я хочу поговорить с ее величеством конфиденциально.
Лекарь согласился, и они направились вдвоем в королевское крыло замка. Застарелая боль в суставах Великого посланника утихла почти полностью впервые за много лет. От этого освобождения он буквально впал в эйфорию. У себя на юге он вынужден был прибегать к экзотическим заморским снадобьям, но они вызывали сонливость, едва ли уместную для такого занятого человека.
Эовин, привыкший к огромным шумным городам и дворцам, все еще не мог освоиться в тихих и пустынных коридорах Каслкипа. Иногда тишина даже раздражала его.
— Я слышал, что герцог Госни уже привез принца, — сказал он вполголоса, чтобы не нарушать спокойствие этого места.
— Так и есть, — ответил Гиркан.
— Мне также сказали, что в дороге с ними случилась неприятность… что мальчика ранили.
Лекарь кивнул:
— В Миллтауне; это наш единственный морской порт. Я думаю, вы знаете, как опасны бывают подобные места. Не понимаю, как герцог пошел на такой риск…
— А принц Тейн? — перебил Эовин, зная, что Гиркан любит почесать язык.
— Я слышал, что он в порядке, несмотря на ножевое ранение.
— Принц неплохо себя чувствует. Исключительно везучий молодой человек.
Нож только распорол ему бок, вызвав кровотечение… срезал детский жирок, так сказать. Больно, конечно, и много крови, но у Госни был с собой самый лучший травяной порошок, который я посоветовал ему захватить с собой на всякий случай, когда они покидали Каслкип.
Хвастаться этот коротышка тоже очень любил.
— Значит, опасности заражения нет?
— Ни малейшей. У Рыжих Королей в роду все живучие. Мальчик быстро поправляется.
Удовлетворенный беседой. Великий посланник остановился перед дверью королевы, предоставив Гиркану постучаться. Служанка провела их в гостиную и ушла. Королева лежала одна в своей спальне, фрейлин нигде не было видно. Гиркану она подарила улыбку, посланнику же — только холодный взгляд.
— Миледи, — произнесли оба почти в один голос и поклонились.
— Как вы себя чувствуете, ваше величество? — спросил лекарь.
— Ты видишь, какого цвета мой нос? — раздраженно ответила королева.
— Красный, миледи.
— Вот как я себя чувствую.
Она высморкалась в один из кучи носовых платков, лежавших на столике у кровати. Использованные платки валялись на полу, а длинные, медового цвета волосы королевы были в совершенном беспорядке.
— Я устала болеть. Я соскучилась по Лили. Как я ненавижу все это!
Гиркан не обратил внимания на эту вспышку гнева.
— Как у миледи с дыханием? В груди не тесно?
— Нет.
— Тогда скажите спасибо, ваше величество. Если простуда уйдет в голову, вы выздоровеете гораздо быстрей.
— Отлично, — произнесла Джессмин и опять высморкалась.
— Гмм, — произнес Великий посланник, чтобы обратить на себя внимание Гиркана, и кивнул в сторону двери.
— Мадам, если вы позволите, я откланяюсь… — Лекарь отступил от кровати на шаг. — Великий посланник желает побеседовать с вами.
— Да ну? — проворчала она. — Ладно, ступай и разыщи мне какое-нибудь волшебное средство.
Оставшись наконец вдвоем, королева и посланник долго смотрели друг на друга. Эовин верил, что они перестали быть врагами, хотя еще не стали друзьями.
— Вы ни разу не пришли справиться о моем здоровье, — заметила Джессмин.
— Вы гораздо больше интересовались состоянием моего сына.
— Это не так, миледи. Я предпочел бы увидеть на троне Ксенары не мальчика, а королеву-мать. Регентство создает массу проблем. А я уже стар, и мне не увидеть Тейна во всем его будущем величии. — Эовин рассматривал свои руки с грубыми узловатыми пальцами. — Вы уже приняли решение, ваше величество? Я еще не посвящен в эту тайну.
— О, думаю, вы уже посвящены. Ваша ловушка сработала, милорд Великий посланник. Я очарована вашими фрейлинами и их рассказами о Катае и Занкосе. Книги и подарки, которые вы привезли, только разбудили во мне аппетит к еще большему. Я должна собственными глазами увидеть землю своего отца.
Эовин не позволил ей увидеть, какую радость и облегчение принесли ему эти слова. Он просто с любопытством смотрел на нее.
— Теперь это ваша земля, миледи.
— Король опечален моим решением, — продолжала Джессмин, — но разве могло быть иначе? Он тоже принял свое решение. Виннамир останется в руках нашего преданного лорда и друга, а Гэйлон поедет с нами на юг. Итак, вы получите в ваше распоряжение целую королевскую семью.
Это известие омрачило радость посланника, но он сдержался и на этот раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: