Диана Дуэйн - Как cтать волшебником
- Название:Как cтать волшебником
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-04-006519-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Дуэйн - Как cтать волшебником краткое содержание
Прохаживаясь вдоль библиотечных полок, Нита вдруг увидела странный томик. На его корешке значилось: «Как стать волшебником». Буквально проглотив первые главы, она поняла, что ей захотелось стать Волшебницей! И Нита решается произнести вслух слова Клятвы. Удивительные происшествия и опасные приключения не заставили себя ждать. Встреча с Поглотителем Звезд, дружба с Белой Дырой, помощь раненной в бою машине и многое другое оказываются по плечу девочке и ее новому другу Киту. А все потому, что ребята поверили в чудо...
Как cтать волшебником - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На что же? — спросил Кит.
— На ту, другую книгу.;,
— Нет, нет, ни в коем случае, — одновременно воскликнули Кит и Нита. Фред удивленно замигал.
— Как же ты не понимаешь? — пояснил Кит. — Мы не имеем права это делать, потому что… — Он понизил голос: — Потому что ТОТ, ты знаешь кто, может прийти сюда и снова овладеть ею.
— Но если вы достанете Лунную Книгу и доставите ее Высшему Совету Волшебников, разве не смогут они тогда найти противодействия всем его деяниям даже с помощью Книги Тьмы?
Кит заколебался. Однако Нита положила руку ему на плечо.
— Кит, — сказала она, — если мы оставим Книгу Тьмы здесь, то он достанет ее, не выходя из своего офиса. Ведь здесь его владения. — Она снова взглянула на Дракона, по-стариковски бормочущего и скребущего когтями россыпи драгоценностей. — И все же Лунная Книга здесь. Он считает Старейшего отличным сторожем и не боится, что ее украдут у него.
— Выходит, придется меняться? — спросил Кит. Нита сделала шаг вперед. Дракон замер и уставился на нее. Она сделала еще один шаг. Дракон ощерился, показывая громадные черные клыки. Но глаза при этом у него были растерянные.
— Старейший, — сказала Нита как можно мягче, — мы пришли сюда не красть. Предлагаем тебе обмен.
Дракон минуту молча глядел на Ниту, потом прикрыл глаза.
— Э-эх, з-знаю я вас-сс. Х-ххитрые, — прошипел он. — С-ссворовать х-ххотите, а не обменятьс-ся.
«Верь и твори правду, — вспомнила Нита слова из своего волшебного учебника. — Правда рождает доверие».
— У тебя самая замечательная коллекция самых замечательных на свете вещей, — сказала она, глядя Дракону прямо в глаза, — Ты единственный на свете хранитель и собиратель самых редких вещей. Мы уверены, что тебе понравится наша редкая вещь.
Она видела, как огонек интереса мелькнул в Драконьих глазках.
— О-о, интерес-ссно, — прохрипел Дракон, в его голосе все еще чувствовалось сомнение, — и ч-что ж-жже это з-зза вещ-щщь?
— Книга, — сказала Нита, — старая книга, похожая на ту, что есть у тебя.
Кит сделал шаг к нему и протянул в руке Книгу Тьмы.
От близости Лунной Книги эта темная ее сестра так затрепетала и накалилась, что воздух вокруг нее сгустился, а страницы под кожаным переплетом зашевелились, словно клубок змей. Старейший разглядывал Книгу Тьмы со все возрастающим интересом.
— Это и ес-ссть то, ч-ччего у меня нет? — спросил он и задумался. — Пос-ссмотрим, на что ее поменять? На ч-ччто, вы с-ссказ-ззали, х-ххотите ее выторговать?
— На другую книгу, Старейший. Ты приобрел ее очень давно, как мы слышали. И по цене она сходна с нашей. И даже, может быть, наша дороже, — сказала Нита, сделав наивное лицо.
Глаза Дракона блеснули, как у заядлого коллекционера, который напал на замечательную находку и вот-вот ею завладеет.
— Э-ээх, — кряхтел он с видом ужасного скряги, — так вы говорите, что ваш-шша дорож-жже? Кто-то, не помню кто, дал мне книгу, похож-жжую на эту, некоторое время наз-ззад, не помню когда, я з-зза-был, кто и когда мне дал ее. Пос-ссмотрим, пос-ссмотрим…
Он отвернулся, загородился от них. хвостом и принялся усиленно рыться. Кит и Нита наблюдали за ним, затаив дыхание. А Старейший перекапывал мусор и драгоценности, удовлетворенно ворча и что-то вполголоса подсчитывая. Он словно бы забыл, что ищет.
— Поторопить бы его, — прошептал Кит. — Боюсь, что погоня где-то рядом. Слишком уж легко мы сюда попали.
— Мы же закрыли за собой стену, — успокоила его Нита. — Но я все не могу решиться оставить здесь Книгу Тьмы.
— А что ты предлагаешь? — вдруг огрызнулся Кит. — Прикажешь мне тащить ее домой? — Он устыдился своего раздражения и сказал: — Прости меня. Я сорвался. Но она так жжет руки, просто сил нет терпеть.
— Ладно. Все о'кей, — немного смущенно ответила Нита, хотя ей и неприятна была вспышка Кита, будто она в чем-то виновата. — Я просто беспокоюсь, что он достанет ее и тогда…
Кит открыл было рот, намереваясь ответить, но Дракон вдруг вытащил голову из глубины своего хлама. В пасти его… ..Лунная Книга с глухим стуком упала на кучу золота и камней. Сияние ее ослепило ребят. Свет Лунной Книги словно шел изнутри. Ведь она была в таком же черном кожаном переплете, как и Книга Тьмы. Но чернота эта казалась бархатной глубиной тоннеля, освещенного в дальнем его конце. Она светилась так, как светится лицо человека с добрым, благородным сердцем. Даже тусклое зеленоватое свечение лучистых грибков потеряло свой болезненный цвет и превратилось в просвеченное солнцем цветение живой зелени. На обрезе страницы книги мерцали так, будто их натерли бриллиантовой пылью, а не позолотили, как обычно.
Старейший навис над Лунной Книгой, щурился, будто ему мешал лившийся от нее свет, но взгляда не отводил.
— А-ааа-ааах-ххх! — нежно прошипел он, поглаживая книгу лапой, и в глазах его загорелся огонек собственника и коллекционера. — Это то, что вы хх-ххотите в обмен?
— Да, Старейший, — сказала Нита, с беспокойством следя за Драконом.
А тот обнял книгу, поскреб ее когтями и засипел:
— Она прекрас-сссна! Я и з-забыл, как приятно с-ссмотреть на нее! Не-еет, я не с-сстану меняться. Моя, моя…
Он блаженно раскачивался и нюхал, нюхал книгу, шумно вдыхая воздух. Нита прикусила губу и лихорадочно соображала, как бы все же выманить у Дракона Лунную Книгу, что посулить ему, что еще можно попробовать.
— Старейший, — заговорил Кит, — у нас есть еще кое-что.
— О? — Дракон с трудом оторвался от книги и посмотрел на Кита. — И что же это?
— Действительно, что? — недоуменно шепнула Нита.
— Ш-шш, — предостерегающе поднял палец Кит и обратился к Дракону: — Если ты отдашь свою книгу в обмен на нашу, мы заколдуем все это пространство так, что ни один вор больше никогда не проникнет сюда. Ты будешь здесь жить в безопасности столько, сколько сам пожелаешь. Хоть навечно.
— Что ты несешь? — испугалась Нита. — У нас нет ни заклинания, ни материалов для такого грандиозного Волшебства.
— Нита, заткнись, — процедил сквозь зубы Кит. А Старейший глядел на Кита со все возрастающим интересом.
— Никто никогда не придет с-ссюда воровать? — спросил он.
— Ты правильно понял меня. Старейший, — торжественно ответил Кит.
Нита увидела, как Дракон задрожал, но притворно отвернулся от Кита, делая вид, что раздумывает.
А может быть, он и впрямь растерялся. Дракон был стар. Усталый дряхлый драконишка. Он ужасно боялся потерять то, что у него есть, он устал бояться пришельцев и воров. В драконьей душонке его затеплилась слабая надежда. Несколько секунд он лежал неподвижно, потом повернул голову к Киту.
— А вы? Вы тоже не вернетесь? Никто, никто меня больше не потревожит?
— Клянусь, Старейший, — поднял руку Кит.
— Тогда, пож-жжалуй, я поменяюс-ссь. Давайте ваш-шшу книгу, творите з-ззаклинание и уходите. Оставьте меня с моим добром. — Он подхватил лапой Лунную Книгу и столкнул ее с холма своих драгоценных запасов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: