Дэвид Дрейк - Королева демонов
- Название:Королева демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-028926-X, 5-9660-1399-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Дрейк - Королева демонов краткое содержание
Архипелаг Островов.
Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.
Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.
Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.
И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова — и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...
Королева демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тролли в ужасе разбегались по сторонам, пытаясь скрыться от преследовавшего их монстра. Их голоса казались комариным писком по сравнению с грохочущим ревом охотника.
Кэшел и товарищи, казалось, его не интересовали. И это было для них настоящим спасением.
Кэшелу даже смешно стало при мысли, что он собрался использовать еловый посох против махины длиной в не одну сотню футов. От смеха он почувствовал себя бодрее. Снова попытавшись подняться, он обнаружил, что ему это удалось. Захаг бросился вперед, но у входа в пещеру замер.
— О, благодарю тебя, мать-Богиня! — пробормотала принцесса, подбегая к Кэшелу.
Тот направился в пещеру. Его товарищи не отставали. Ему казалось сейчас, что не мышцы, а кожа наполнилась силой и несет его вперед.
Впереди, в ярко-синем свете показались знакомые фигуры. Вот король Фолкуин сидит в окружении придворных на суде, слушает петицию.
Кэшел двинулся к ним, но в пещере внезапно произошло разделение пространства. Справа обнаружилась Илна, стоящая на палубе какого-то корабля. Она сражалась с тварями, выглядевшими в точности как та, скелет которой они обнаружили в порту.
— Илна! — крикнул он, не слыша собственного голоса. — Илна, я иду!
Но Илна отвернулась от него. Она бросилась к двоим мужчинам, смутно различимым в воздухе позади нее: калеке, узнать которого Кэшелу не удалось, и юноше, придворному магу Фолкуина…
Илна исчезла. Корабль же разлетелся вспышкой лазурных искр.
Стены пещеры отворились. Кэшел и его перепуганные компаньоны оказались прямо на берегу сверкающего моря, усеянного телами и обломками древесины.
26-й день месяца Цапли
— Позвольте мне сказать прямо сейчас: я не намерен причинять вреда королю Валенсу! — воскликнул Питре. — Если вы собираетесь говорить об этом, я просто покину территорию.
Гаррик сидел во главе обеденного стола, который они перенесли из помещения для слуг в просторный круглый зал, бывший прежде личной гардеробной королевы. Он бросил на Питре ничего не выражающий взгляд: что может быть на уме у субъекта, коему на ум приходят столь странные вещи!
— В мои дни было больше трусов, нежели смелых людей, сынок, — прозвучал в его сознании голос предка. — И вряд ли положение изменится в последующие несколько тысячелетий.
— Нам нет нужды обижать Валенса, если он выслушает нас, — лаконично проронил Валдрон. Заговорщики не нуждались более в маскировке, все делалось открыто. — Если же нет… Я даже не стал бы требовать немедленного его смещения, хотя мы всегда можем назначить регента. Родовая линия Валенса по-прежнему пользуется уважением среди простонародья, и я не вижу причины навлекать на себя беду и злить их, пока мы сами не упрочим нашу реальную власть.
Прежде чем Гаррик и его товарищи достигли святилища королевы, толпа швырнула наземь турмалиновое зеркало, разбив его на кусочки, Теноктрис одобрительно кивнула, увидев это, и объявила, что, избавиться от зеркало было ее первейшей потребностью.
Огромный зал находился под куполом в центре одного из пяти крыльев дворца. На стенах из гранита — никаких гобеленов, в самом зале — никакой мебели, если не считать гигантского зеркала и пустого круглого стола, довольно высокого. Королеве не требовались ни кресла, ни шкафы, ни даже кровать.
В Вэллисе недавно минула полночь. Морской бриз гонял по небу тучи, лишь нескольким звездам удалось пробиться сквозь них. Впрочем, в комнате без окон всегда царила кромешная тьма, даже когда солнце снаружи стояло в зените.
Гаррик припомнил: сцена, увиденная им в магическом зеркале Теноктрис, была подсвечена мягким сиянием. Слуги заговорщиков внесли фонари, но от их дыма намного светлее не становилось.
— Назначение регента может создать ошибочное впечатление, будто один из нас хочет главенствовать над остальными, — проговорил лорд Тадай, изящным жестом вытягивая перед собой руки, словно собираясь сделать маникюр. — Думаю, нам стоит провозгласить себя Советом представителей дворянства, тем самым положив конец всем этим нелепым дискуссиям.
Валдрон покраснел. Кроме помощников и советников, каждый из заговорщиков привел с собой личных телохранителей. Сам Валдрон был единственным военным из пятерых, но все телохранители выглядели весьма крепкими и компетентными ребятами. Кто бы рискнул развязывать потасовку, рискуя быть убитым силами своих же собственных недавних союзников?
Гаррик туманно улыбнулся. Он вытащил свой длинный меч и швырнул его на точильный камень перед собой на столе.
— Что, нельзя обойтись без подобного шума? — громко задал вопрос Соурус. Он нервно потирал руки, словно умываясь.
— Видимо, нельзя, Соурус, — проговорил Ройяс. Он впервые подал голос с момента занятия дворца. — Пока я стоял в толпе, а остальные и вовсе попрятались по домам, мастер Гаррик в одиночку поборол великана, чей скелет ты имел удовольствие лицезреть, когда входил во дворец. И сейчас его меч готов для следующего момента, когда в нем возникнет необходимость.
По правде говоря, клинок был в лучшем состоянии, чем сам Гаррик — или Карус внутри его тела — могли предполагать, после такой-то чудовищной рубки. Кости циклопа не смогли нанести серьезного урона кромке меча. Но самое знаменательное — клинок быстро распрямился после того удара по лодыжке колосса.
Все устремили глаза на Гаррика. Он улыбнулся, поточил меч о камень и снова убрал его со стола изящным движением.
Несколько зарубок на нем все же оставалось, и сейчас Гаррик привел его в норму.
— У меня для этого есть слуги, — проворчал Валдрон, обращаясь, скорее, к Ройясу, нежели к Гаррику. Гаррик для него все еще был непонятным субъектом, он не принимал его в расчет; Ройяс же был его давним соперником, наиболее серьезным среди прочих.
— Присутствие нашего молодого союзника открывает перед нами интересные возможности, — проговорил Тадай, наконец-то включая и Гаррика в беседу. — Король Гаррик, реальный потомок Каруса и Старого Королевства, вероятно, будет лучше смотреться на троне, чем Валенс. И под контролем Совета представителей дворянства… — Тадай ехидно улыбнулся: — Разумеется, под нашим контролем все будет прекрасно.
— Валенс — безумец, — пробурчал Соурус. — Настоящий псих!
Гаррика удивил его горестный тон. Он не понимал, что молодой человек ни на что не способен, кроме как бояться за собственную персону — а ведь именно это, если задуматься хорошенько, и привело Соуруса к заговорщикам. Гаррик еще раз убедился, что ему никогда полностью не понять людей, с которыми его свела судьба — даже Лиэйн и Теноктрис.
Гаррик вытер клинок мягкой шерстяной тряпочкой и повесил через плечо. Он усмехнулся. Лиэйн и Теноктрис, ну и, разумеется, король Карус втроем стоят сотни подобных помощников и советчиков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: