Дэвид Геммел - Полуночный Сокол

Тут можно читать онлайн Дэвид Геммел - Полуночный Сокол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полуночный Сокол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Ермак
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-024029-5, 5-9577-1338-4
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Геммел - Полуночный Сокол краткое содержание

Полуночный Сокол - описание и краткое содержание, автор Дэвид Геммел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Король ригантов Коннавар по прозвищу Яростный Клинок ценой нечеловеческих усилий объединил разрозненные племена — и сумел остановить железную поступь завоевателей Империи. Он нажил МНОГО ВРАГОВ. Но самый непримиримый — Бэйн, его НЕЗАКОННЫЙ СЫН. Бэйн — гладиатор, мечом достигший на аренах империи славы к богатства. Бэйну предстоит нелегкий выбор — отомстить Коннавару или спасти десятки тысяч жизней?

Полуночный Сокол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полуночный Сокол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Геммел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он начал взбираться по холму. Дождь сделал подъем крайне тяжелым, чем упорнее они шли вперед, тем коварнее казалась скользкая, размытая тропа. Один из воинов, идущих в хвосте, потерял во взбитой грязи сапоги и скатился к самому подножию холма. Вары гикали и улюлюкали, пока их неудачливый товарищ карабкался вверх во второй раз.

Взобравшись на вершину холма, Снарри увидел колонну беженцев, уходящих на запад. Он выругался. Повозка с детьми и стариками медленно поднималась по соседнему холму. Среди них выделялась женщина средних лет с длинными седыми волосами, одетая в богатое, расшитое золотом платье. Снарри снова выругался.

— Лучшая часть награбленного достанется тем, кто захватит повозку! — закричал он и побежал вниз, вары устремились следом.

Четыре лошади с трудом тащили повозку вверх по скользкой дороге, обитые железом колеса то и дело тонули в грязи.

Бэйн, Грифф и Валиан толкали сзади, но повозка двигалась все медленнее и медленнее и наконец остановилась.

— Всем слезть с повозки! — закричал Бэйн.

Он посмотрел вверх — до вершины оставалось шагов сорок.

Люди стали спускаться. Одна из старух поскользнулась и стала скатываться вниз. Грифф бросился за ней и схватил ее за подол. Пару секунд оба катились вниз, но потом Грифф за что-то уцепился. Его рука нащупала камень, и они перестали падать, а Валиан помог старухе подняться. В трехстах ярдах на восток вары уже вошли в селение и мчались к холму. Освобожденные от лишнего веса лошади понесли повозку вперед. Старик, шедший рядом с Бэйном, поскользнулся, Бэйн помог ему подняться и взойти на вершину. На самой вершине Бэйн позвал лучников и велел занять места. Он взглянул на Вика — тот сильно побледнел, а глаза расширились от ужаса.

— Пока они не дойдут до холма, не стрелять, — закричал Бэйн. — Как только колчаны опустеют, сразу отступайте.

— Уж конечно, мы тут не задержимся, — проворчал Вик, нервно облизывая губы.

— Остальным построиться за лучниками! — скомандовал Бэйн.

— Изгнанники выстроились в ряд. Бэйн повернулся к Гриффу.

— Думаешь, они выстоят? — шепотом спросил он.

— Не знаю, трудно сказать, — пожал плечами Грифф, — на меня можешь положиться.

Финнигал и девятнадцать Железных Волков привязали коней примерно в пятидесяти футах от вершины холма. Финнигал приказал солдатам подниматься на вершину, а сам смотрел на наступающих варов. Бэйн подошел к молодому офицеру.

— Можно дать тебе совет, капитан? — негромко спросил он.

Слушаю тебя.

— Поставь солдат вместе с изгнанниками. Некоторые из них выглядят испуганными. Присутствие Железных Волков укрепит их дух.

— Отличная мысль, — похвалил Финнигал и внезапно усмехнулся: — Признаюсь, я сам немного испуган.

Вары подошли к подножию холма и издали душераздирающий крик. Вик смотрел на них сверху вниз, опустив лук, и Бэйн увидел, что у него дрожат руки.

— Прицелиться и стрелять по команде! — закричал Бэйн. — Пли!

Пятьдесят лучников-изгнанников натянули тетиву. В воздухе просвистело пятьдесят стрел. Вары несли окованные щиты, и большинство стрел ударилось о щиты или железные шлемы варов. Один бандит, получив стрелу в лоб, упал, еще несколько человек были ранены в ногу или руку.

— Еще раз! — заорал Бэйн. — Швыряйте в них все, что есть под рукой.

Второй залп оказался гораздо более результативным, поскольку вары стали двигаться медленнее, с трудом взбираясь по скользкому холму. Поскользнувшись, вары падали прямо на идущих следом, так что те теряли равновесие и опускали щиты. По подсчетам Бэйна, уже двадцать человек было ранено или убито.

— Огонь! — заревел Бэйн.

Залп за залпом косили наступающих варов, но когда они подошли ближе, атаки стали менее точными, и стрелы проносились над головами врагов и падали на землю.

— Цельтесь! Цельтесь лучше! — кричал Бэйн.

Когда вары подошли к самой вершине, Бэйн увидел, что ширина их рядов позволяет окружить обороняющихся. Спустившись чуть ниже, он велел изгнанникам и солдатам растянуть ряды в обе стороны.

Внезапно Вик опустил лук, повернулся и пустился прочь с вершины. В колчане у него оставалось еще несколько стрел. Увидев, что он убегает, другие лучники тоже поспешили укрыться за спинами вооруженных мечами и одетых в кольчуги воинов.

— Вперед! — закричал Финнигал, поднимая меч.

Стоящий в центре первого ряда Бэйн поднял сразу два кинжала и приготовился к атаке. Вары поднялись на вершину. Бэйн прыгнул вперед, тут же перерезал горло одному вару и ударил по лицу другого. Оба упали, затрудняя движение стоящих в заднем ряду. С диким боевым криком на варов бросился Грифф, бешено размахивая мечом, он ударил противника так сильно, что сбил его с ног, несмотря на поспешно поднятый щит.

Воздух наполнился звуками битвы: звоном мечей, животным ворчанием и криками воюющих, стонами раненых, хрустом костей, треском раздираемой кожи.

Скользя и падая на неверной почве холма, вары не сразу смогли использовать свое численное преимущество. Но чуть позже Снарри и Драта заняли прочную позицию на вершине. Снарри нанес удар в незащищенное бедро противника, из раны брызнула кровь, и изгнанник упал. Снарри прошел мимо, а идущий следом Драта топором раскроил череп раненого. Вары пробили оборону на вершине холма.

Впереди Снарри заметил женщину с серебристыми волосами. Наблюдая за битвой, она стояла у повозки и была от Снарри достаточно близко, чтобы он разглядел ее зеленые глаза. Он тут же бросился к ней, Драта — следом.

Заметив, что линию обороны прорвали, Бэйн тут же встал на место убитого воина. Он убил двух варов и пнул в грудь третьего, который только что взошел на вершину, так что тот покатился вниз, увлекая за собой соплеменников. На помощь Бэйну прибежал Грифф и тут же получил удар в бок — кольчуга спасла его кожу и мягкие ткани, но Грифф почувствовал, что под силой удара сломалось ребро. Грифф бросил меч, сделал резкий выпад и ударил нападающего кулаком прямо в лицо, затем схватил и швырнул в группу Морских Волков, приближающихся к вершине. Подняв меч, Грифф дико закричал и бросился на атакующих. Его меч ударился о железный шлем наступающего, расколов голову вара надвое. Подоспевший Финнигал и два солдата помогли окончательно закрыть брешь в линии обороны.

Когда Снарри и Драта подбежали к зеленоглазой женщине, на пути у них вырос невысокий, тщедушный воин. Снарри заметил, что их неожиданный соперник средних лет и у него только один глаз. Командир варов бросился в атаку, но вместо того, чтобы парировать удар или уклониться, одноглазый поднырнул под занесенный над ним меч и сильно ударил Снарри по лицу. Огромный вар покачнулся, но тут же пнул одноглазого в колено. Ригант оступился, и подоспевший Драта ударил его топором по плечу. Хрустнули кости, и ригант застонал, но скоро поднялся на ноги, несмотря на то что топор так и застрял в его плече. Драта попытался отступить, но одноглазый тут же перерезал ему горло. Снарри хотел ударить риганта в шею, но неудачно выбрал время, и меч попал по шлему, опустив его прямо на глаза риганта. Ослепленный ригант пытался увернуться, но сильный удар Снарри раскроил ему череп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Геммел читать все книги автора по порядку

Дэвид Геммел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полуночный Сокол отзывы


Отзывы читателей о книге Полуночный Сокол, автор: Дэвид Геммел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x