Дмитрий Гришанин - Дети паутины
- Название:Дети паутины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-17-025445-8, 5-9660-0473-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Гришанин - Дети паутины краткое содержание
В нашем мире они были просто веселыми студентами... Здесь они стали — героями...
Озорной Лилипут сделался благородным рыцарем Лилом — защитником и спасителем прекрасных дам... Циник Гимнаст обратился в лорда Гимнса — хитрого и коварного властителя острова Розы... Веселый Студент ныне Стьюд, мастер меча, живущий войной... А Лом, крепко пьющий «эзотерик», — Люм, Властелин и Мастер Магии...
Теперь Лил и Стьюд, похищенные пиратами, — в плену на маленьком островке, где «джентльмены удачи» правят безраздельно, на лорда Гимнса неизвестный враг совершает покушение за покушением, и лишь Люм — силой своей магии — может еще помочь им, пока не поздно… Приключения продолжаются!
Дети паутины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А через некоторое время моя проблема решилась сама собой — в наш город пришло известие о смерти лорда Гимнса. Эта новость явилась для меня настоящим ударом, ведь я не выполнила данной себе клятвы, отец ушел от возмездия!
Вот тут-то и появился в моей жизни странный человек в черном плаще, с низко опущенным, скрывающим лицо капюшоном.
Мне тогда было уже двенадцать, я жила одна в крохотной лачуге дедушки.
Человек в черном вошел в мой дом без стука и прямо с порога ошарашил меня своей осведомленностью во всех моих переживаниях. Он-то и подсказал мне идею отомстить отцу убийством его единственного сына, моего старшего брата. Доводы человека в черном были простыми и убедительными.
Он сказал: «Детка, ты поклялась отомстить лорду, а не убить его. А это далеко не одно и то же. Поверь мне, быстрая смерть, которую ты собиралась подарить своему отцу, вовсе не самый лучший способ мести. Этот человек погубил твою мать — и ты, чтобы по-настоящему отомстить ему, должна убить его единственного сына! Уж я-то знаю, для отца нет ничего страшнее смерти наследника. Уверен, если бы старик был жив, то подобный удар судьбы свел бы его в могилу за считанные дни! Говорят, молодой лорд излишне горяч и слишком смел. Порой он пренебрегает личной охраной и только смеется над кознями своих врагов. Одним словом, шанс у тебя обязательно появится. Но в любом случае — решать тебе!»
Я поинтересовалась у человека в черном: «Какое лично ему до всего этого дело?» — На что он лишь расхохотался мне в лицо.
Уходя, он оставил на моем столе стальную цепочку и произнес при этом странные слова: «Надеюсь, избранница судьбы не ошибётся!» — и снова захохотал.
Знаете, я даже особо не тренировалась в искусстве владения своей смертоносной змейкой. Просто, взяв ее впервые в жизни в руки, я каким-то непостижимым образом уже знала, что мне с ней надо делать!
Вы напрасно смеетесь над моими словами, сэр Стьюд! Между прочим, до сегодняшнего дня ни один мастер меча, кинжала, топора, копья и любого другого оружия не мог противостоять моей змее дольше минуты!
Именно благодаря непобедимости своего оружия, я и попала в одну из уличных банд, где очень быстро заслужила уважение у самых отпетых негодяев.
Это стало первым шагом в Организацию. В четырнадцать лет я прошла посвящение в ланги, а в девятнадцать я уже была итаном.
До сегодняшнего дня у меня была, пожалуй, лучшая в клане Серого Пера шайка, где царил идеальный порядок и строжайшая дисциплина. Приказы мои выполнялись беспрекословно, ибо провинившегося ждало лишь одно наказание — поединок с итаном, а это, как все понимали, верная смерть.
О том, как события развивались дальше, вам и самим нетрудно догадаться.
Вдруг в наш город приплывает молодой лорд Гимнс. В отличие от отца, он не особо афиширует свой визит, но слухи по городу, конечно же, поползли, и мне не составило труда следить за его перемещениями.
Я узнала, что молодой лорд в первый день своего пребывания в нашем городе остановился в одной из лучших гостиниц Солёного, но ведет себя до странного скромно — не кутит, не навещает притоны и бордели, не общается со всякой родовитой сволочью. Я даже решила было оставить его в покое — в конце концов, сын за отца не в ответе. Да и брат он мне, как-никак. К тому же в Организации на ссоры с лордами Красного города было наложено строжайшее табу.
Но на следующий день своего пребывания в городе молодой Гимнс неожиданно решает посетить дом барона Вальза и даже остается у него погостить! Подобного я стерпеть не могла! Двадцать лет спустя история повторяется один в один! Сын пошел по стопам своего развратного отца — и тем самым подписал себе смертный приговор.
Однако убить лорда оказалась совсем непросто.
Его всюду сопровождал опытный маг, для отвода глаз замаскировавшийся под дворецкого лорда, и его чары несколько раз спасали Гимнсу жизнь. Я догадалась о маге, потому что тщательно спланированные операции, всегда приносившие ожидаемый результат, и не дававшие раньше осечек ловушки, с треском проваливались одна за одной. Среди моих лангов начался нездоровый ропот, ведь ничего подобного под моим руководством до сих пор с ними не случалось. И вдруг просто какое-то фатальное невезение.
Моим колдунам вскоре удалось разгадать мнимого дворецкого, но было уже поздно — лорд как сквозь землю провалился. Одно утешало: узнавшие причину неудач своих товарищей, ланги вновь воспряли духом.
На след лорда мои люди вышли только сегодня.
За час до вашего появления я собрала всех своих лангов и мы отправились к лорду в гости. Что было дальше, вы знаете не хуже меня. Лорд дрался отчаянно, но силы были слишком неравны. И у меня почти получилось отомстить.
Но жизнь — это жестокая игра без правил! Где всякие «почти» не в счет!..»
Девушка замолчала.
Воцарившуюся вдруг в комнате тишину первым нарушил Лилипут:
— Ну а теперь, Вэт, скажи нам, что ты думаешь делать дальше. Какие у тебя планы на ближайшее завтра? Имей в виду, если все еще надеешься отправить лорда Гимнса к праотцам, то лучше сразу же сделай себе харакири. — Заметив недоумение в глазах девушки, Лилипут пояснил: — То бишь острым ножиком — чик! — сама себя по животику. Смерть в страдании тебе обеспечена, и нам не придётся руки марать.
— Извини, подруга, так уж вышло, что лорд наш друг, и он нам нужен живым, — поддержал его Студент. — Мой тебе добрый совет: завязывай со своей дурацкой местью. Ну было и было. Конечно, отец Гимнса виноват перед тобой. Сильно виноват. И вины этой никто не отрицает. Но нельзя же вот так валить всё с больной головы на здоровую. Брат-то твой тут при чём? Он ведь об этой истории двадцатилетней давности знать ничего не знал, ведать — не ведал. И нечего всяких там чёрных муда… то есть доброжелателей каких-то сомнительных слушать. Сын за отца не ответчик — заруби себе это на носу!
Шиша раскрыл было рот, чтобы тоже что-то добавить, но тут же беспомощно захлопнул его. Зато Вэт ответила:
— Не беспокойтесь, я не пойду против судьбы. Атака стальной змейки была остановлена, значит так угодно судьбе, — и мой брат может больше не опасаться ее укусов. Да и потом, господин Шиша мне описал, какой хороший человек молодой лорд, и теперь я искренне сожалею о случившемся.
— Лил, я ей верю, — первым выразил своё мнение Студент.
— Как маг, могу поручиться, что она говорила искренне, — вынес свой вердикт беспристрастный Кремп.
— Сэр Лил, поверьте, Вэт больше не причинит зла милорду Гимнсу, — горячо заверил трактирщик.
— На том и порешим, — улыбнулся Лилипут. — Знаешь, Вэт, гарал Балт позволил нам распоряжаться твоей дальнейшей судьбой по собственному усмотрению. Убивать тебя теперь у меня, как, думаю, и у остальных моих товарищей, рука не поднимется. И, уверен, друзья не будут возражать, если я отпущу тебя с миром. Вэт, ты свободна, иди куда хочешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: