John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
- Название:Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:JRRT Project
- Год:2006
- Город:Новосибирск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) краткое содержание
Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.
Книга обязательна к прочтению :)
Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Белег остановился и увидел, что это эльф. Тогда Белег заговорил с ним, и дал ему лембас, и спросил, какая судьба привела его сюда, и тот назвался сыном Гуилина, Гвиндором.
Белег печально посмотрел на него, потому что Гвиндор был теперь сгорбленной тенью. В битве Нирнает Арноедиад этот храбрый вождь подъехал к самым дверям Ангбанда и был там схвачен. Моргот убивал лишь немногих захваченных в плен нольдорцев, потому что ценил их познания в кузнечном деле и добыче драгоценных камней, не был убит и Гвиндор – его заставили работать в рудниках севера. Некоторым эльфам-рудокопам удавалось бежать, вот почему получилось так, что Белег нашел Гвиндора в дебрях.
И Гвиндор рассказал ему, что когда он лежал, затаившись под деревьями, то видел большой отряд орков, и среди них был человек со скованными руками, а орки гнали его вперед кнутами.
– Он был очень высок, – добавил Гвиндор, – какими бывают люди с туманных холмов Хитлума.
Тогда Белег рассказал ему о том, что привело его сюда, и Гвиндор пытался уговорить его отказаться от поисков, сказав, что Белегу удастся только разделить страдания Турина.
Но Белег не мог покинуть Турина в беде, и он опять вселил надежду в сердце Гвиндора. Они вместе продолжали путь, следуя за орками, пока не вышли из леса. Там, в пределах видимости пиков Тангородрима, орки разбили лагерь в открытой долине, и начали попойку. Белег и Гвиндор ползли к долине.
Когда весь лагерь погрузился в сон, Белег взял свой лук и перестрелял всех волков-часовых. Затем эльфы пробрались в лагерь и нашли Турина, привязанного к высохшему дереву. Сам Турин то ли потерял сознание, то ли заснул от огромной усталости.
Тогда Белег и Гвиндор разрезали путы, и подняв его, унесли из долины, там они положили его на землю, и тут приблизилась гроза. Белег вытащил меч Англашель и перерезал ремни на руках Турина, но судьба в тот день сделала так, что лезвие соскользнуло и поранило ногу Турина. Тогда Турин внезапно проснулся и пришел в ярость, увидев склонившегося над ним с обнаженной сталью. С громким криком он вскочил на ноги, решив, что орки снова явились мучить его, и схватившись с незнакомцем во тьме, Турин вырвал у него Англашель и убил Белега.
Но когда он стоял и готовился дорого продать свою жизнь, сверкнула молния, и он увидел лицо Белега.
Турин застыл, безмолвно уставившись на мертвеца, и понял, что он сделал.
В это время орки в долине проснулись, и весь лагерь пришел в смятение. И хотя Гвиндор кричал Турину, предостерегая его от опасности, тот ничего не ответил, сидя рядом с телом Белега.
Когда наступило утро, буря унеслась на восток. Однако орки, решив, что Турин уже, должно быть, убежал, покинули долину, и Гвиндор видел, как они шли. Таким образом, им пришлось вернуться к Морготу с пустыми руками, без сына Хурина.
Тогда Гвиндор заставил Турина помочь в захоронении Белега, и тот поднялся, как во сне. Они вдвоем поместили Белега в неглубокую могилу, рядом с ним положили Бельтрондинг, его лук, но Гвиндор забрал страшный меч Англашель, сказав, что этим мечом лучше мстить слугам Моргота, чем ему бесполезно лежать в земле. А еще Гвиндор взял лембас Мелиан, чтобы они могли подкрепить свои силы в диких землях.
Так закончил свою жизнь Белег Тугой Лук, самый преданный из друзей, погиб от руки того, кого любил он больше всего, и это горе запечатлелось на лице Турина и никогда уже не исчезало. Но в нем снова проснулись мужество и сила, и он увел Гвиндора из Таур-ну-Фуина. Ни слова не сказал Турин, пока они скитались вместе, но Гвиндор всегда был рядом с Турином, и так они пробрались на запад, за Сирион, и дошли до Эйфель Иврина, где брал начало Нарог.
Там Гвиндор обратился к Турину, сказав:
– Очнись, Турин, сын Хурина Талиона! Озеро Иврин лечит всякую печаль. Оно питается неиссякаемыми кристальными источниками, и сам Ульмо хранит его от загрязнения.
Тогда Турин, встав на колени, напился этой воды и внезапно упал ниц, слезы хлынули из его глаз, и он излечился от безумия.
Там он сложил песнь в память о Белеге и назвал ее «Лаэр ку Белег», и пел ее громко, и Гвиндор вложил меч Англашель в его руку, и Турин понял, что этот меч обладает большой силой.
Тогда Гвиндор сказал:
– Это странный меч, и подобного ему я не видел в Среднеземелье. Он грустит о Белеге так же, как и ты. Но утешься, потому что я возвращаюсь в Нарготронд, и ты пойдешь со мной и там излечишься и воспрянешь духом.
– Кто ты? – спросил Турин.
– Эльф-скиталец, бежавший раб, которого встретил и утешил Белег, – ответил Гвиндор, – а когда-то я был Гвиндором, сыном Гуилина, вождем в Нарготронде, пока не принял участия в битве Нирнает Арноедиад и не попал в рабство в Ангбанд.
– А видел ли ты Хурина, сына Гальдора, воина из Дор-Ломина?
– Я не видел его, – ответил Гвиндор, – но в Ангбанде ходили слухи, что он все еще не поддается Морготу, и Моргот проклял его и весь его род.
– Этому я верю, – сказал Турин.
И затем они встали и отправились на юг, пока не были задержаны разведчиками эльфов, и те привели их пленниками в тайную крепость. Так Турин пришел в Нарготронд.
Сначала собственный народ не узнал Гвиндора, но Фундуилос, дочь короля Ородрета, узнала его, потому что до битвы Нирнает она его любила. А Гвиндор так восхищался ее красотой, что назвал Фундуилос именем Фаэливрин, то есть Отблеск Солнца в Водах Иврина.
Из уважения к Гвиндору Турину было разрешено войти с ним в Нарготронд, и он поселился там, окруженный почестями. Но когда Гвиндор хотел назвать его имя, Турин удержал его, сказав:
– Я – Агарваэн, сын Умарта, запятнанный кровью.
И эльфы Нарготронда не задавали ему больше вопросов.
Впоследствии Турин вошел в большой почет, и все сердца в Нарготронде открылись для него, потому что он был молод и только сейчас достиг полной зрелости. С виду Турин был истинным сыном Морвен: темноволосый, бледнокожий, сероглазый, речь и манеры его напоминали о былых вождях Дориата, и потому многие называли Турина Аданеделем, Эльфом-человеком. Искусные кузнецы перековали для него меч Англашель, и Турин дал ему название Гуртанг, Железо Смерти.
И эльфы дали ему кольчугу, выкованную гномами, чтобы сберечь его, а Турин, обнаружив как-то среди доспехов маску гномов, надевал ее перед битвой, и враги бежали, увидев его лицо.
Тогда сердце Фундуилос отвернулось от Гвиндора, и она отдала свою любовь Турину. Но Турин не замечал этого, и Фундуилос погрузилась в печаль, а Гвиндор одолевали мрачные мысли, и как-то раз он обратился к ней, сказав:
– Дочь дома Финарфина, пусть никакая печаль не ляжет между нами, потому что хоть Моргот и превратил мою жизнь в руины, я все так же люблю тебя! Иди туда, куда ведет тебя любовь, но будь осторожна! Не пристало старшим детям Илюватара соединять свою судьбу с младшими! В этом нет мудрости, потому что жизнь людей коротка, и они вскоре уходят, оставляя нас вдовствовать, пока существует мир. Да и судьба не допустит такого союза по причине, которую нам не дано понять. Но этот человек не Берен. Он действительно отмечен судьбой, что нетрудно прочесть по лицу – но это мрачная судьба. Не соединяй с ней свою судьбу! А если ты сделаешь это – твоя любовь предаст тебя горечи и смерти! Потому что – слушай меня – хотя он действительно Агарваэн, сын Умарта, его настоящее имя Турин, сын Хурина, которого Моргот держит в Ангбанде и чей род он проклял. Не сомневайся в могуществе Моргота Бауглира! Разве мой облик не свидетельствует о нем?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: