Кейт Новак - Песнь сауриалов
- Название:Песнь сауриалов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Золотой век
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-89215-036-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Новак - Песнь сауриалов краткое содержание
Безымянному Барду и его бессмертному творению, наемнице Элии из Вестгейта, снова приходится встретиться. На этот раз речь идет о безопасности Забытых Королевств, ибо древнее зло вновь восстает из пепла, чтобы обрушиться со страшной местью на головы героев. Путь друзей лежит в Затерянный дол, где схлестнутся в последней схватке силы Света и Тьмы.
Песнь сауриалов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Попадавшиеся на пути валуны дробились в щебень. Там, где оно натыкалось на огромные деревья, которые сауриалы срубили, но не смогли утащить, божество засасывало их в свое тело, где они немедленно разламывались на куски.
Маг не сомневался в том, как Моандер собирается использовать сауриалов, которые теперь не подчинены ему и не служат божеству. Моандер поглотит сауриалов целиком. Маг осмотрел холм в поисках Элии, Дракона, Оливии и Акабара, но несмотря на то, что они договорились встретиться с ним здесь, их нигде не было видно. Внутри Грифта росла тревога. Что могло с ними случится?
Ушей волшебника достиг звук приближения Моандера — треск деревьев, стук камней и грохот земли. Этот шум перекрывала какофония пения сотен ртов, которые росли из нового тела божества. Несущий Тьму снова и снова победно выкрикивал свое имя.
— Высочайший, что нам делать? — с волнением спросил Сладкоголосый.
Грифт уже собирался схватить столько маленьких летунов, сколько сможет унести, и переместиться прочь с ними и со Сладкоголосым, когда Моандер внезапно изменил направление и повернул на север, в сторону гор и Поющей Пещеры.
— Он следует за тем летуном! — закричал Сладкоголосый, указывая на темную фигуру, летящую на север. Это движение было плавным полетом волшебника, использовавшего летательное заклинание.
— Кто это, Высочайший? — спросил Сладкоголосый.
Перед тем, как фигура исчезла в Поющей Пещере, Грифт заметил в темноте желтый свет путеводного камня.
— Может быть… это Бард? — неуверенно спросил он.
Внезапно Грифт вспомнил темную фигуру, стоявшую в лагере рядом с Корал, когда они начали свою атаку. Все-таки Путеводец вовремя вернулся, чтобы принять участие в сражении. При помощи своего волшебного камня он мог просто переместиться в Поющую Пещеру. Может быть, он обдуманно уводил Моандера от сауриалов? Знает ли он, что случилось с остальными?
Маг понял, что необходимо выяснить, что задумал бард. Возможно, Путеводец поможет перенести лежащих без сознания сауриалов.
— Сладкоголосый, помогай нашему народу, чем сумеешь, — приказал Грифт жрецу. — Я вернусь, как только смогу.
Сауриал сжал свой посох и переместился в Поющую Пещеру.
Путеводец влетел в Поющую Пещеру и мягко приземлился среди папоротников.
— Не двигайся! — рявкнула Элия, размахивая мечом Дракона перед грудью Барда.
Дракон оттолкнул в сторону ее руку.
— Элия, он держит Оливию. Ты ее проткнешь, — предупредил паладин. Он, заметил невидимого хафлинга тепловым зрением.
— О чем ты говоришь? — не поверила Элия. — У него в руках ничего нет.
— Нет, есть, — пискнула Оливия. Ей захотелось стать видимой, и внезапно она стала такой. Она посмотрела на Путеводца.
— Как получилось, что ты увидел меня, если я была невидимой? — спросила она.
— Оливия, в моем возрасте всегда заметишь красивую женщину, — ответил Путеводец.
Оливия улыбнулась лести Барда, но заметила цветок в его волосах и нервно вздрогнула.
Почувствовав ее беспокойство, Путеводец поставил хафлинга на пол. Оливия побежала к Элии.
Грифт появился позади Барда. Он чувствовал в воздухе аромат злости и страха.
— Что происходит? — потребовал он.
— Путеводец подчинен Моандеру! — ответила Элия. Ее голос дрожал от боли и горя.
— Видишь цветок в его ухе? — пропищала Оливия.
Пещера была освещена огненным мечом Дракона, путеводным камнем и волшебными голубыми символами Моандера, горящими на руке Элии и груди Дракона.
Грифт легко мог заметить цветок, растущий из уха певца и мох на его щеке.
— Победитель может воспользоваться своей силой, чтобы вылечить его, — предложил Грифт.
— Нет! — сказал Путеводец, отступая назад. — Не надо меня лечить. Кажется, что я подчинен, но это не так. Элия, взял не видела меня, но это я расколдовал отростки, направленные Корал. Я также спас тебя и Дракона из лап Моандера.
Поступил бы я так, если бы был одним из слуг Моандера?
— Ты не дал мне спасти Акабара! — закричала Элия. — Ты позволил Моандеру проглотить его!
У Грифта защемило сердце, когда он узнал о судьбе волшебника. Он восхищался смелостью Акабара и его заботой о сауриалах, которые не были даже народом волшебника.
— Элия, у тебя не было возможности добраться до Акабара, — сказал Путеводец. Он шагнул вперед, протянув к ней руки.
Элия направила меч Дракона в грудь Барда.
— Не двигайся! — вновь приказала она.
— Пока мы говорим, Моандер направляется в горы, — сказал Грифт, — его привел сюда Путеводец…
— Я пытался увести Моандера от твоего народа, — возразил Бард.
— Оливия, посмотри, насколько он близко, — сказала Элия. Хафлинг поспешила выполнить приказ.
— Ты можешь помочь нам, но мы не можем доверять тебе, если ты не позволишь Дракону вылечить тебя, — сказал Грифт Путеводцу.
— Высочайший, я не могу лечить его, — отозвался Дракон. — Я истратил свою силу, пытаясь вылечить Корал. Но я использовал свое зрение шен и не чувствую в певце зла.
Хотя Грифт понимал, что Путеводец из тех людей, которых невозможно заставить подчиниться, маг-сауриал не видел никого, кто смог бы противиться Моандеру после того, как семена Несущего Тьму проявили свое действие.
— Как это возможно? — спросил он Барда.
— В логове орков Ксаран бросил в меня репейник подчинения, — объяснил певец. — Тот выбросил споры мне в лицо, но ничего не произошло. Я решил, что его волшебство пропало, но забыл, что двумя часами раньше проглотил волшебные снадобья, которые замедляют и нейтрализуют яд. Я полагаю, что волшебство снадобий подействовало на семена, поэтому они растут медленнее и изменило отростки, поэтому Моандер не может использовать их, чтобы управлять моим телом или мыслями.
— Моандер только что достиг склона горы, — доложила Оливия от входа в пещеру. — Подъем несколько замедлил его, но он все еще движется.
— Если ты не подчинен, то что ты делал в хижине Корал? — спросила Элия, не поверившая рассказу Барда. — Оливия видела тебя там.
— Пытался найти семя, чтобы уничтожить его. Я надеялся, что Корал и Моандер поверят, что я подчинен. Я заставил их рассказать, где семя. Я знал, что Оливия подсматривает в дырку. Чтобы Оливия смогла услышать, что кровь Акабара и есть семя, я сказал это на общем языке, чтобы Оливия точно меня поняла.
— Оливия слышала тебя, — согласилась Элия. Наконец поверив, что Путеводец пытался помочь, она убрала меч от груди барда и приказала мечу погаснуть.
— Она сказала мне и Акабару, — прошептала девушка.
— Тогда почему ты не увела отсюда Акабара? — спросил Путеводец.
— Он отказался уходить, — всхлипнула Элия. — Он хотел сражаться с Моандером, несмотря на опасность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: