Кейт Новак - Лазурные оковы

Тут можно читать онлайн Кейт Новак - Лазурные оковы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Золотой Век, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лазурные оковы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Золотой Век
  • Год:
    1997
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-89215-034-7
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейт Новак - Лазурные оковы краткое содержание

Лазурные оковы - описание и краткое содержание, автор Кейт Новак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пять неведомых знаков, пять татуировк было оставлено на ее руке: кинжал, увитый пламенем; три кольца; кривая молния; глаз на раскрытой ладони и три разноцветных круга. Последние несколько месяцев начисто стерлись из ее памяти. Чтобы открыть тайну своего прошлого, женщина – воин Элия, в сопровождении трех помощников – барда Оливии Раскеттл, мага Акабара и ящера Дракона, – отправляестя навстречу неведомиой судьбе, навстречу восставшим богам и неисчислимым опасностям.

Лазурные оковы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лазурные оковы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Новак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она остановилась, а затем неохотно заключила:

– Но мы не спасли Элию.

– Элия, – пробормотал Акабар, пытаясь подняться. Она все еще в плену!

– Умерь свой пыл, – приказала Оливия. – Ты был в отключке около восьми часов. Если мы подождем еще несколько, то это ничего не изменит в погоне за этой навозной кучей, но позволит нам набраться сил. Дракону необходим сон, тогда он сможет закончить лечить Дымку. Она повредила несколько костей, в крыльях, когда упала, и ей надо пополнить запасы в своей топке, прежде чем снова идти в бой. Тебе необходимо изучить свои заклинания. Выпей еще.

Акабар глотнул еще порцию пойла, которое протягивала ему Оливия и скорчил рожу.

– Это целебный напиток?

Оливия взболтнула флягу и хихикнула.

– Да, некоторые так его называют. Это острый медовый напиток. Последний из моих запасов к тому же.

Акабар почувствовал, как его пустой желудок взбрыкнул, но затем успокоился. Хороший из, хафлинга доктор.

– Ты говоришь, Дракон лечил нас. Он уже делал это, когда мы убегали от Мерзости в Айлаше. Оливия кивнула.

– Да. Оказывается, что он среди своего собственного народа считается паладином. Он хранит этот секрет, но лечит нас, когда мы не видим. Кажется, я не могу доверять никому в эти дни.

– Паладин? – пробормотал Акабар. – Откуда ты знаешь?

– Он сказал мне, – ответила Оливия. Она понизила свой голос до шепота и продолжала:

– Но Дракон не только хранил все это время свой профессиональный секрет, он еще может и общаться. Он не пользуется обычными словами, как ты или я. Он издает запахи, как парфюмерная лавка. Мы не понимаем его, потому что наши маленькие носы недостаточно чувствительны, но Дымка понимает. Дракон говорит ей, и она переводит, а потом ящер подтверждает кивком головы правильность перевода Дымки.

Акабар потряс головой. Ему казалось, что Раскеттл сердится, но маг не мог понять, что так раздражает ее.

– Ну и что? – спросил он.

– Ну и что! – воскликнула Оливия, а затем, понизив голос, прошептала:

– С нами находится ящер-паладин, который ведет себя настолько надменно, что даже не пытался общаться с нами, пока не появилась эта дракониха. К тому же шпионит за нами вот уже в течение двух переходов. Разве от этого нельзя стать чуточку раздражительным?

– Сауриал, – вдруг пробормотал Акабар, позволяя слову задержаться в памяти. Там парила темная тень – остаток визита Мерзости в его мозг. Моандер сказал, что Дракон – сауриал.

– Моандер – это та ползающая слякоть? – спросила Оливия.

Акабар раздумывал, как пловец, стоящий около холодного озера. Он хотел забыть то зло, которое было внутри него и так подло использовало его. Но волшебнику была необходима информация, которую Моандер небрежно оставил в его мозгу. Он погрузился в нее:

– Моандер – бог. Или часть бога. Эта часть была заперта под Айлашем, пока Элия не выпустила ее. Сейчас они следуют через Миф Драннор в Вестгейт.

Тело Акабара затряслось.

– Что это? – спросила Оливия. – Что случилось?

– Боги, это было, как… как болезнь, когда гниет все, кроме мозга, твое тело тебе не подчиняется. Я все понимал, но не мог собой управлять. Не мог говорить. Не мог видеть. Я мог слышать мысли в моей голове, мысли Моандера и разговор Элии, но был как будто связан и находился в темноте с кляпом во рту.

И, – он взглянул вверх на хафлинга, – я ранил Дракона, не так ли? Ты сказала, что да. Помню. Я пытался убить его.

– По-видимому, он не держит на тебя зла. Он принес тебя сюда и перебинтовал остатками своей рубашки.

Акабар чувствовал, что его голова перевязана. Волшебник взглянул на ящера, лежавшего на драконьей морде.

– Дракониху я тоже поранил? – прошептал маг.

– Не надо о грустном, – предложила Оливия. – Потребовалось все мое красноречие, чтобы убедить Дымку включить тебя в договор о ненападении до тех пор, пока не освободим Элию. Она смягчилась только потому, что нам нужна вся огневая мощь, которую мы можем собрать. Итак, эта Мерзость – бог, да? Это еще одна вещь, о которой наш друг ящер забыл упомянуть.

– Сауриал, – опять поправил Акабар. – Почему ты настроена против него? Он спас нам жизнь.

– Нет. Он спас твою жизнь. Я сама могу позаботиться о себе.

Оливия не подумала о том, что сейчас уже переварилась бы в желудке у Дымки, если бы не ящер. – Мне не нужен трусливый шпион, льстиво пытающийся добиться моего доверия.

– Почему ты уверена, что он шпион?

– Пошевели мозгами, зеленщик, – фыркнула Оливия. – Что еще может заставить паладина путешествовать с нами? Ты купец, а я хафлинг. И Элия – подумай! Она пыталась убить священника и кого-то, кого она приняла за короля Кормира, и потом освободила злобного бога. Дракон пропал, когда мы были в большой опасности, и сейчас он толкает нас на самоубийство. Он утверждает, что это для спасения Элии, но, может быть, его основной интерес – убить Моандера? Его род никогда не заботился о наших проблемах.

– Может быть, – ответил Акабар. Но по его отсутствующему взгляду Оливия поняла, что маг в действительности не обращает никакого внимания на ее слова.

– Акаш, что с тобой случилось? Акабар потряс головой и фыркнул.

– Я, оказывается, плохой маг. Я не могу получить сведения, которые нам нужны, я даже не заметил, что наш спутник обладает даром лекаря, и в бою я хорош тогда, когда меня контролирует какая-то безумная мерзость. Вам не следовало беспокоиться о моем спасении.

– Не будь дураком, – возразила Оливия. – У тебя есть здоровье, ум, деньги, – все блага, как говорим мы, хафлинги. Ты не можешь винить себя за то, что случилось. Хотя бы потому, что не обучался борьбе с древними богами.

– Или кем-нибудь еще в этом духе, – добавил Акабар. – Ты и Элия правы, я – зеленщик. Это было моим первым настоящим приключением, а не путешествием ради получения прибыли, и я все испортил. Я думал, что с моими знаниями смогу покорить мир, но потерпел неудачу, провалился. Я бесполезен.

– Слушай, Акаш, приключения не так просты и логичны, как колонки в гроссбухе. Невозможно узнать о них из книг. Ты должен был испытать их, чтобы понять, что делать. И ты вовсе не бесполезен. Если бы не ты, Димсворт не послал бы Элию за мной, и она никогда бы не встретила Дымку, и тогда мы боролись бы с Моандером одни.

– Это делает не много чести моим талантам.

– Ну, тогда прими во внимание тот факт, что ты сохранил всех нас от ужасной смерти.

– Что?

Оливия хихикнула.

– Если бы я вынуждена была готовить еду, мы все умерли бы от расстройства желудка.

Акабар не отреагировал на ее шутку, и поэтому хафлинг заговорила снова.

– Слушай, я пытаюсь сказать, что в конце концов ты научишься думать, как путешественник. Тогда ты станешь действительно силой, с которой надо считаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Новак читать все книги автора по порядку

Кейт Новак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лазурные оковы отзывы


Отзывы читателей о книге Лазурные оковы, автор: Кейт Новак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x