Гарт Никс - Мистер Понедельник
- Название:Мистер Понедельник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-13672-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарт Никс - Мистер Понедельник краткое содержание
Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» — первая книга цикла «Ключи от Королевства». Блестящий перевод выполнен известной писательницей, автором «Волкодава» и «Валькирии», Марией Семеновой.
Мистер Понедельник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как выяснилось, не зря. Великан был не так прост: все это время он зажимал цепи под мышками, скрывая их истинную длину. Артур не успел подняться и убежать — Старик уже стоял прямо над ним. Вблизи он казался еще выше и грозней прежнего. И он открыл глаза, только лучше бы Артуру совсем их не видеть! Они сидели в красных воспаленных глазницах и сами были налиты кровью. Один зрачок — золотой, другой — черный…
— Ну как, насмотрелся, Ключник? — поинтересовался Старик, перекидывая цепь через голову Артура и плотно затягивая на шее.
Тот от отчаяния ткнул его Ключом — никакого эффекта. Ни вытекающего расплава, ни электрических искр. Ключ, успевший показать себя могущественным оружием, даже не оцарапал кожи Старика. С таким же успехом Артур мог бы ударить его игрушечной пластмассовой стрелкой. — Твои хозяева забыли предупредить тебя: ничто в Доме не может мне повредить, — проворчал Старик. — И ни одно порождение Пустоты… кроме тварей, живущих в этих часах, что еженощно грызут и долбят мои глаза. Что ж, и на том спасибо — хоть развлекусь, руки-ноги тебе отрывая и скармливая твою суть Пустоте!
Глава 16
Я не из Дома!.. — прохрипел полузадушенный Артур. — Я тебе не враг!..
Старик только буркнул и так затянул цепь, что стало по-настоящему больно. Потом рывком поставил Артура на ноги и понюхал воздух у него над головой. В третий раз вобрав в себя воздух, он на несколько звеньев ослабил петлю. Но с шеи Артура ее не снял.
— И правда смертный… — проговорил он чуть дружелюбнее. — Да к тому же из мира, хорошо мне известного. Однако ты лишил меня развлечения, человечек, так что придется тебе иным способом меня веселить! Ну-ка, рассказывай, как получилось, что смертный держит в руках Младший Ключ от Нижнего Дома?
— Волеизъявление… — начал было Артур, но прежде чем он успел вымолвить еще слово, Старик внезапным движением сдернул с него цепь. Спустя несколько мгновений обе стрелки — минутная и часовая — сдвинулись, приближаясь к двенадцати. Цепи загремели, натягиваясь, и заставили Старика сделать шаг назад.
Артур только сглотнул. Будь цепь по-прежнему у него на шее, она бы его, наверное, тут и задушила. Может, Сьюзи знала, что говорит, когда рассуждала о невозможности умереть в Доме, но в данный момент Артуру что-то плохо в это верилось! Весь вид Старика ясней ясного свидетельствовал, что он был очень даже способен убить. Ну, скажем так, покончить с попавшимся недругом, причинив ему нечто весьма напоминающее настоящую смерть!
— Говори же, смертный! — велел Старик. — Скажи мне свое имя и не бойся меня. Твоему народу я всегда был другом. Я враждовал только с Зодчей, а против созданных Ею существ никакого зла не держу. Между прочим, в создании подобных тебе есть и моя давняя заслуга, хотя Зодчая и пыталась это отрицать!
— Меня зовут Артур Пенхалигон… начал Артур. Сперва он говорил медленно, но потом сообразил, что именно следует сказать, и дело пошло. — Понимаете, я толком даже не знаю, с какой стати у меня оказался Ключ. Волеизъявление хитростью вынудило мистера Понедельника отдать его мне, но теперь он спохватился и хочет его отобрать. Поэтому меня и засадили в эту яму — пока я не соглашусь отдать его сам. Но Волеизъявление сказало мне, что я должен заполучить Часовую Стрелку, а с нею весь Нижний Дом, потому что только так я могу вернутгся обратно домой и остановить мор, который занесли к нам податели.
— Погоди-ка! — перебил Старик. — Вижу, это длинная и запутанная история. А посему начни с самого начала, не спеша доберись до середины, а потом и… хотя нет, о конце тут говорить пока еще рано. И прежде чем ты начнешь, мы выпьем с тобой вина и закусим медовыми пряниками!
— Пряник бы не помешал, — согласился Артур.
Он даже огляделся кругом, ища глазами нечто вроде буфета. Но кругом по-прежнему не было заметно никаких признаков кладовки, кухни, официантов… Не то чтобы его всерьез удивило, если б они вдруг появились как из-под земли.
Старик же простер руку, обратив ее ладонью к земле, и продекламировал нараспев:
Мед и миндаль — сладкое чудо — Лепешки венчают плетеное блюдо, Кувшинчик вина — солнце и осень — Согретый смолистым дыханием сосен…
И Артур почувствовал, как задрожал, отвечая голосу Старика, камень у него под ногами. Потом в нем образовалась трещина и с глубоким стоном распахнулась шире. Из нее медленно поднялась, растекаясь чуть не прямо под ногами у Артура, лужица непроглядной черноты. Мальчик поспешно отступил прочь, но чернота уже приобрела форму и цвет, породив глиняный кувшин и плоскую корзинку, полную небольших лепешек, восхитительных даже на вид.
На этом трещина захлопнулась и пропала, а Старик нагнулся и поднял еду.
— Откуда все это? — изумился Артур.
Он был не вполне уверен, что действительно хочет медовый пряник, появившийся таким удивительным образом.
— Там, внизу, совсем рядом с нами — Пустота, — ответил Старик. Он наклонил кувшин, и ему в рот струей полилось светлое вино. — Ах-х-хххх… Так вот, если у тебя есть могущество или могущественное орудие вроде Ключа, из Пустоты можно многое получить… В конце концов, именно в Пустоте зародилось все сущее. И даже Зодчая явилась из Пустоты… как, впрочем, и я — следом за Нею. На, выпей!
И он протянул кувшин Артуру. Тот взял его и попытался вылить немного вина себе в рот, как это только что сделал Старик. Повторять это, однако, оказалось не так-то просто: Артур больше облился вином, чем проглотил. Только лучше бы он вообще его не глотал. Оно безбожно отдавало лакрицей, а горло от него попросту вспыхнуло.
Медовые плюшки оказались гораздо съедобнее, хотя и были весьма липкими. В свежем, сочном тесте ощущалась апельсиновая цедра, и Артур одну за другой сжевал целых три штуки. Старик, получая видимое удовольствие, съел остальные девять.
— А теперь рассказывай, — велел он, смахивая с подбородка и груди последние крошки. — И не забывай горло промочить, когда пересохнет!
От протянутого кувшина Артур отказался, но тем не менее поведал Старику все без утайки, начиная с момента самого первого появления мистера Понедельника и Чихалки. Гигант слушал очень внимательно, поставив кулак на колено и оперев на него подбородок. Время от времени он пересаживался, чтобы цепи, увлекаемые движущимися стрелками, поменьше его дергали.
К тому времени, когда Артур завершил свою повесть, стрелки стояли на без двадцати девять. Старик сидел внутри круга часов, мальчик же — возле цифры девять, с безопасной стороны минутной стрелки. Здесь, на поверхности циферблата, было уютно. От каменной поверхности шло несильное, но очень приятное тепло: так греет солнце в тихий и ясный зимний денек. И наверное, от этого тепла Артур все отчетливее чувствовал навалившуюся усталость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: