Юлия Остапенко - Зачем нам враги
- Название:Зачем нам враги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: АСТ МОСКВА: Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-035198-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Остапенко - Зачем нам враги краткое содержание
Узы любви сильны.
Но УЗЫ ВРАЖДЫ — много сильнее.
Именно ВРАЖДА порождает неразрывную связь между холодным, безжалостным эльфийским князем Глоринделем и его телохранителем — наемником Натаном, некогда любившими и утратившими ОДНУ И ТУ ЖЕ ЖЕНЩИНУ... Именно ВРАЖДА заставляет прислужницу Эллен стать верной спутницей бежавшей из дома полубезумной принцессы Рослин. изучающей некромантию и мечтающей стать ученицей великих черных магов Тальварда.
Однако есть на земле сила и больше ВРАЖДЫ, и имя ей — Судьба.
И неспроста Судьба снова и снова сводит вместе Глоринделя, Натана, Рослин и Эллен, все глубже погружающихся во Тьму...
Зачем нам враги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я была права, — сказала Рослин, глядя вперед. — Ты нужна мне.
И, помолчав, добавила:
— Я никогда не смогу сама расчесывать себе волосы.
Они встали с рассветом, тихонько спустились вниз. В трактире еще все спали. Буря давно стихла, но за воротами творилось светопреставление — дорогу размыло, несколько деревьев вырвало с корнем, мутные ручьи потоками текли вниз там, где еще вчера был утоптанный глинистый тракт.
— Хорошо. — В голосе Рослин звучало глубокое удовлетворение. — Я знаю отца, он сразу снарядит за нами конницу да половину гарнизона. Здесь они долго будут продираться. Это еще при условии, что догадаются пойти в нужную сторону.
— Это куда? — наконец спросила Эллен, решив, что пора узнать о планах маленькой госпожи.
— На север, — сказала Рослин и, подобрав юбки, решительным шагом двинулась вверх по грязному месиву, в которое превратилась дорога. Лучи еще не поднявшегося над лесом солнца золотили ее волосы,
Эллен несколько мгновений стояла посреди размытого тракта, недоумевающе глядя вслед княжне, волочившей подол по земле, потом быстро нагнала ее.
— Но, миледи... вы ничего не перепутали? На север? Там ведь Тальвард.
Рослин остановилась.
Обернулась.
У нее была очень бледная и очень сухая кожа — верный предвестник ранних морщин, — но в остальном ее лицо было безупречным. Мелкие, но не слишком, правильные черты, маленький мягкий рот с красиво очерченными алыми губами, большие глаза черничного цвета. Очень красивая и очень злая девочка: это было первое, что приходило на ум всякому, на кого она смотрела вот так, прямо в лицо, — красивая и очень злая.
— Ну да, — сказала она, не отрывая от своей служанки пытливого, недоброго взгляда. — Тальвард.
Эллен схватила ее за плечо. Движение получилось грубым, но она была этому даже рада — еще не начав говорить, она уже молила небеса о том, чтобы они дали ей решимости и силы.
— Миледи, что вы говорите! Я не ослышалась? Вы действительно хотите бежать в Тальвард?!
— Верно, ты еще не оглохла, — кивнула Рослин и ухмыльнулась — нехорошо, не по-детски.
— Вы в своем уме?! — закричала Эллен. — Вы же погибнете, не пройдя и десяти миль! И даже если каким-то чудом дойдете — вы хоть понимаете, что вас ждет в Тальварде?!
— Понимаю. Сила, власть и знание. То, чего мне до скончания веков не получить здесь.
— Нет уж! — выпалила Эллен, крепче стискивая плечи своей госпожи, впрочем, даже не пытавшейся вырваться и все так же пытливо смотревшей на нее. — Мы немедленно возвращаемся. Сию минуту. Тальвард! Подумать только!
— Что ты раскудахталась, дура, — жестко сказала Рослин. — Тебе ли не все равно, куда я пойду? Меня где угодно могут убить. Даже в стенах этого проклятого замка. Но научат только там. Ты сама это знаешь. Ты же читала со мной все те книги.
Эллен перехватила маленькую холодную руку Рослин и, развернувшись лицом к югу, туда, откуда они полночи брели сквозь грозу, решительно поволокла ее за собой. Рослин не стала упираться — покорно прошла за Эллен с десяток шагов, низко опустив голову и разглядывая грязь на юбке, а потом сказала:
— Тогда я скажу отцу. Про тебя и Рассела.
Это звучало точь-в-точь как прошлой ночью — не только слова были теми же, но и интонация, и чувство, которое охватило Эллен при них.
Она остановилась, уже зная, что битва проиграна. Дорога в этом месте шла под уклон и чуть дальше загибалась вправо — а оттуда, она знала, уже был бы виден замок.
Но битва проиграна, и что уж говорить...
— Это безумие, — слабо сказала Эллен. — Мы должны вернуться.
Рослин вдруг вырвала свою руку из ее и круто развернулась, скользя в грязи.
— Слушай, ты! Пошла уже со мной — так что теперь! А ты думала, куда я иду? А? На прогулочку, что ли? Только там они научат меня! Только там и только они!
— Чему вас учить? — еле слышно проговорила Эллен. — Чему, вы и так уже все умеете?
— Не все. Ты еще глупее, чем я полагала, если так думаешь. Я даже десятой части нужного не знаю. И если не узнаю теперь, не узнаю никогда.
Эллен села на землю, по запястья погрузив руки в коричневую жижу. Покачала головой, потом еще и еще раз. И разрыдалась.
Маленькая, сухая, холодная ладошка легла ей на щеку, отвела спутанные волосы. Обычно звонкий детский голос звучал приглушенно, почти сдавленно:
— Брось, Эллен. Я же знаю, ты сама рада уехать отсюда.
— Рада, — всхлипнула она. — Рада.
Рослин снова погладила ее по щеке, коротко и сурово, как высокородная мать, выдающая нелюбимой дочери дежурную порцию ласки.
— Идем, — сказала она.
— Вы хоть понимаете, что делаете? — прошептала Эллен, не поднимая головы. — А как же ваш брак? Ваш брак с эльфийским принцем? Теперь Калардин обречен...
Рослин ответила не сразу, и на миг Эллен охватила уверенность, что ей удалось убедить свою госпожу. И она сама не понимала, что в ней вызвала эта уверенность — радость или отчаяние.
Но потом Рослин ответила — так, что вынудила Эллен изумленно вскинуть голову:
— Я вернусь. Для этого брака. Я... вернусь. Я потому и убегаю сейчас, чтобы позже быть... хорошей женой.
Она посмотрела Эллен в глаза — со строгостью, порой казавшейся почти умилительной в ее детском личике.
— Идем же. У нас мало времени.
Эллен поднялась — сама, хотя ее шатало, будто во хмелю. Рослин взяла ее за руку, не брезгуя тем, что та была вся в грязи.
Они шли молча не менее получаса, прежде чем Эллен спросила:
— Что вы знаете обо мне и вашем брате, миледи? Рослин шагала, опустив голову, и Эллен не видела ее лица, но услышала улыбку в ее голосе, когда она ответила:
— Все, Эллен. Все.
Больше они об этом не говорили.
— Хочешь, погадаем на суженого?
Вопрос застал Эллен врасплох. Она вскинула голову от шитья (за неделю скитаний плащ княжны порядком прохудился), взглянула на девочку, невозмутимо смотревшую на нее с противоположной стороны стола. В пальцах Рослин вертела маленькое зеркало в медной оправе, которое выпросила у бродячего торговца — а точнее, у Эллен, и та не смогла отказать: во-первых, денег у них пока было достаточно, а во-вторых, взгляд Рослин не допускал возражений. Она умела так смотреть, что язык прилипал к гортани от одного только намерения спорить.
— Хочешь? — повторила Рослин и пустила солнечного зайчика по столу. Желтое пятнышко дернулось, подскочило к пальцам Эллен. Та невольно подалась назад, убирая руки со стола.
— Надо ведь в полнолуние, — сказала она. — Ночью...
— Глупости, — нетерпеливо перебила Рослин. — Одни дуры в полнолуние ночью гадают, да все равно неправильно — а я знаю, как надо, я могу и днем. Ну, давай?
Они сидели в этой гостинице уже третий день, и Рослин скучала. Дальше дорога была закрыта — в этой части Калардина недавняя буря нанесла еще больший урон, чем в столичной округе, и завалы до сих пор не разобрали. Денег, которые взяла с собой Эллен, хватило, чтобы хозяин гостиницы, до того чуть не погнавший похожих на нищенок женщин со двора, расшаркался и отыскал свободную комнату. Дорогу должны были расчистить самое позднее к завтрашнему вечеру — это было поручено солдатам короля, собиравшегося вскоре продвинуть этим путем часть своей армии. Вряд ли кто-то из них знал свою княжну в лицо, но рисковать все же не стоило. Они отсиживались в комнате, никого к себе не пуская, — только Эллен время от времени выходила за едой и новостями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: