Кейт Якоби - Голос демона
- Название:Голос демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-17-009872-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Якоби - Голос демона краткое содержание
И настали времена, когда стало сбываться предсказанное.
И наступили в землях Люсары новые дни — дни крови, дни гнева. Дни, когда сойтись надлежит Врагу, Союзнице и Ангелу Тьмы. Ибо теперь получили они, наконец, имена…
Ибо Враг, воротившийся к дому своих отцов маг-изгнанник. Маг, обладающий великой силой, но использовать ее не желающий.
Ибо Союзница, юная дева, после долгих лет странствий влачащая жребий знатной наследницы и оказывающая втайне помощь тем, кто готовит мятеж против власти таинственной Гильдии.
Ангел же Тьмы, чернокнижник неведомого доселе в Люсаре могущества. Он правит Гильдией. Он смыкает сеть тончайшей лжи вокруг полубезумного короля-узурпатора. Он готовится действовать.
Трое встретятся. Такова судьба.
А с судьбой не спорят. Ее свершают. Мечом и магией…
Голос демона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты всегда заканчиваешь свои доклады хорошими новостями. Так что на сегодня?
Генри улыбнулся, хотя и с усилием:
— У Марты сразу после полуночи родилась девочка. Мне сообщили, что роды были легкими, только я не уверен, что это всегда к добру.
Уилф улыбнулся и чокнулся с Генри.
— Такие вещи всегда случаются в твое дежурство. Девочке уже дали имя?
— Мне о том ничего не известно. Впрочем, Арли, по-моему, уже поговорил с отцом Верноном. Представление состоится сегодня в полдень, так что позаботься о том, чтобы присутствовать. Я-то лягу спать.
Генри забрал тарелку и кружку и поднялся из-за стола. Он отвернулся от Уилфа, и его глаза изумленно раскрылись.
— О боги!
— Что случилось? — Уилф повернулся на скамье, но не увидел ничего необычного. — В чем дело?
Генри бросил тарелку и кинулся бежать, расталкивая входящих в столовую людей. Когда Уилф догнал его, он тоже, наконец, увидел то, на что все смотрели: на скамье у стены скорчился бледный как мел Бен.
— Я видел, как он вошел, — пробормотал Генри, с которого слетела вся сонливость. Наклонившись над юношей, он поднес к его губам чашу с водой, которую кто-то догадался принести. — Бен! Что случилось? Мы не ожидали, что ты вернешься раньше чем через несколько недель. Плохие новости?
Парень поднял голову. Глаза его остекленели, но говорить он мог.
— С Айн беда, почтенный Генри. Меня послал Мердок, чтобы сообщить вам… Она исчезла.
Часовня Анклава не могла вместить всех его членов; однако, хоть и небольшая, она была прелестна. Ожидая, пока начнется церемония, Финлей разглядывал роспись на потолке. Один из сюжетов повествовал о рождении Минеи и Серинлета из пламени, другой о том, как в Начале времен боги нашли свое место в мироздании. Ближе к алтарю находилось самое почитаемое изображение: Минея и Серинлет совместными усилиями изгоняли злого Бролеха и гасили разожженный им на земле адский пламень.
Стены украшали фрески с эпизодами из легенд о воплощении богини в смертную женщину. Теперь, по прошествии стольких веков, многие из них считались всего лишь мифами, но их главная тема не устарела: Минея всегда оставалась с людьми. Символ веры сохранял всю свою привлекательность: в самых тяжких испытаниях богиня никогда не покинет верящих в нее.
В четырех углах часовни горели свечи: в Анклаве почитали всего четырех святых — тех, кто в силу каких-то обстоятельств оказался связан с колдунами. Посередине помещения стояло единственное кресло то, которым во время службы пользовался отец Верной: старый священник сидел, пока хор пел литургию; он был настолько дряхл, что ноги еле его держали.
Да, часовня была прелестна, какой ей и следовало быть для Арли, Марты и их новорожденной дочери. Финлей слышал, как они приближаются: малышка заплакала, когда ее вынесли из комнаты Марты. Счастливая мать вошла в часовню, крепко прижимая к себе девочку. Следом за ней спешил Арли с глупой улыбкой на лице, а за ним шел отец Верной с остальными свидетелями.
Ласково улыбнувшись пастве, отец Верной повернулся к алтарю и начал первую молитву. Церемония Представления была единственным известным Финлею религиозным ритуалом, при котором не соблюдались строгие формальности. Она к тому же была и самой важной Минея и Серинлет теперь узнали, что появилась новая душа, нуждающаяся в их любви и милосердии. Совершенно необходимо было совершить Представление в первый же день жизни ребенка. Поэтому присутствие священника не считалось обязательным; Представление мог совершить отец новорожденного или любой родич-мужчина, однако совершение религиозного обряда добавляло торжественности.
Отец Верной закончил молитвы и повернулся к гордым и счастливым родителям. Марта с улыбкой передала малышку Арли. Лицо его стало серьезным, когда дрожащими руками он протянул крошечный сверток к триуму над алтарем.
— Благословенная Минея, божественный Серинлет, призываю вас: взгляните на новую душу, прибавившуюся к вашей пастве. Этот ребенок принадлежит вам. Он также принадлежит мне и моей возлюбленной Марте. Я представляю вам мою дочь, Дамарис. Молю вас: даруйте ей свою любовь и защиту, будьте к ней милосердны, как милосердны вы ко всем нашим душам.
Потом, держа малышку здоровой рукой, Арли обрубком другой начертил над девочкой знак триума. Дамарис перестала плакать и только иногда издавала тихое сопение. Когда Арли повернулся к Марте, у обоих на глазах были слезы.
Финлей первым поздравил их; потом счастливых родителей окружили друзья, целуя Марту и хлопая по плечу Арли. Финлей внимательно рассмотрел новорожденную. Она мирно спала на руках у отца, ее сморщенное личико походило на сушеный абрикос.
— Ты уверена, что это твоя дочь? — шепнул Финлей Марте. — Она такая уродливая!
— Ничего подобного! — рассмеялась Марта, шутливо шлепнула его по руке. — Она хорошенькая и к тому же очень талантливая.
— Откуда ты знаешь? Ей же всего несколько часов от роду.
— Мать всегда знает, — с мудрой улыбкой ответила Марта.
Все следом за Арли и Мартой вышли из часовни и отправились в столовую, где Представление следовало отпраздновать миндальными пирожными и вином с пряностями. Финлей двинулся следом за остальными, но тут из бокового прохода протянулась рука и ухватила его за рукав. Финлей остановился, увидев Фиону.
— Куда отправился Патрик? Финлей нахмурился:
— Ты о чем?
— Патрик покинул Анклав две недели назад. Куда он отправился? В Марсэй?
— Не понимаю. — Финлей оглянулся на удаляющихся друзей, потом потянул Фиону в боковой проход. Что он мог ей сказать? У нее явно возникли подозрения…
— Не притворяйся простачком, Финлей Дуглас! — прошипела Фиона. — Моя мать исчезла, и я думаю, тебе что-то известно. Я думаю, поэтому и Патрик уехал. Не может быть никакой другой причины, почему бы именно он покинул Анклав. Да помилуют нас боги! Финлей, Патрик родился и вырос здесь, он никогда не удалялся от ворот больше чем на сотню шагов. Так что скажи мне: куда он отправился? Финлей сглотнул:
— В Данлорн.
— Зачем?
— Я… я видел твою мать… так же, как видел тебя и Дженн на пути сюда. Айн попала в беду.
— И поэтому ты послал Патрика к своему брату, чтобы он ей помог? — Фиона мгновение смотрела на Финлея, потом, прошипев проклятие, отвернулась. — Почему ты ничего мне не сказал?
— Мы не хотели тебя тревожить.
— Когда раньше тебя такое волновало, а? — Фиона закрыла глаза, на ее лице была написана боль.
Финлей нерешительно коснулся ее плеча, но Фиона резко отстранилась.
— Ты мог бы снова это сделать?
— Что именно?
— Увидеть мою мать. Смог бы ты вызвать такое же видение, как и раньше? Можешь ты узнать, жива ли она?
Финлей сделал шаг назад, несколько испуганный необходимостью отвечать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: