Ирина Цыганок - Слабая ведьма
- Название:Слабая ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-93556-561-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Цыганок - Слабая ведьма краткое содержание
Есть женщины в арканских селеньях… Или нет, лучше так: жила-была в лесной деревне скромная девушка, мечтала съездить в Город и подцепить прекрасного рыцаря. Тихо так мечтала, никого не беспокоила. И вдруг на тебе: мечты начинают сбываться! И вот уже Мирра — первая ленна па деревне, и крытая повозка везет ее по дороге в столицу. Что станет с неопытной девушкой в Мире, где нет злых богов, зато в достатке злых волшебников, драконов и прочих чудовищ?! Сумеет ли она разглядеть среди своих попутчиков того самого прекрасного рыцаря и вернуться домой? Колеса повозки скрипят, ткань судьбы выткана, н Творец уже занял свое место в ожидании нового развлечения…
Слабая ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первый самостоятельный заработок Мирре организовала Бинош. Как-то, вернувшись с рчередного обхода лавок, она несмело подошла к подруге. (Прошло всего три дня, как та отнесла купцу свое эльфийское платье — последнее напоминание о волшебном городе! Наряды Бинош — не в счет!) Мирра ходила мрачнее тучи, раздражаясь от любого вопроса, так что все предпочитали лишний раз ее не трогать.
— Тут один торговец, Оттон, тот, у которого мы берем муку, знаешь?.. — Девушка кивнула, не отрываясь от мытья огромной чугунной сковороды. — У него еще хлебные склады на пристани. Так вот, он говорит, его мыши одолели, житья, мол, не стало — мешки грызут, амбары загадили…
Мирра лишь пожала плечами: ей-то что за дело до Оттоновых трудностей!
— Ты могла бы помочь ему своими заклинаниями, — продолжала Бинош. В ответ снова пожатие плечами: счего бы ей помогать какому-то торговцу?
— Он обещал заплатить пять сард…
Пять золотых сард за один день работы! Да не за день даже, за одно заклинание! Мирра бросила натирать сковородку и вытерла руки о передник. Пять золотых сард — столько Эйнар иногда зарабатывал за целую неделю.
— А вдруг у меня не получится? — спросила она, поднимая глаза на Бинош и забывая о том, что взяла за правило демонстрировать полное безразличие к Миру.
— Так и что! — Бинош весело потерла руки. — Попробовать-то ничего не мешает.
— Действительно! — обрадовалась Мирра, это было что-то новенькое, не унылая серая жизнь стряпухи. — Эйнар ругаться будет, — добавила она, уже зная, что никакие упреки ее не остановят.
Было далеко за полдень, и купец не ждал их раньше следующего утра, но девушкам не терпелось. Они взяли в комнате Эйнара колдовскую книгу. Ведьма заранее нашла и заложила страницу со знакомым заклинанием, изгнавшим грызунов и прочую пакость из их дома. Никаких дополнительных компонентов, вроде лягушачьих лапок или утренней росы, к заклинанию не требовалось. Мирра аккуратно уложила книгу в холщовую сумку на длинной ручке и повесила ее через плечо. Пригладила щеткой волосы.
— Может, наденешь новое платье? Все-таки ты вроде как колдунья… — предложила Бинош. Мирра было снова метнулась наверх, но на середине лестницы притормозила.
— Не стоит, — спускаясь назад, заметила она. — Вдруг не получится, а я, как дура, в выходном платье!
Бинош согласилась. Заперев наскоро входную дверь (вообще-то на Огуречной улице обворовывали нечасто, квартал был довольно тихий), они почти бегом припустили к мучной лавке. Оттуда, уже более медленно, в сопровождении хозяина, двинулись к порту. От волнения Мирра всю дорогу прижимала к груди сумку с книгой.
Склад оказался низким каменным зданием, построенным прямо на берегу. Вероятно, такая близость к пристани объяснялась тем, что так удобнее было отгружать муку морякам, уходившим в плавание и предпочитавшим затовариваться тут же, а не везти мешки с провизией из города. Внутри длинного темного помещения все было присыпано слоем белой мучной пыли. Кроме, собственно, муки здесь хранились и мешки с морскими галетами, и овес, и даже масло в темных, скользких снаружи бутылях.
Мирра в нерешительности остановилась посреди склада. Она как-то не подумала о том, чтобы обставить поторжественней магический обряд, а ведь пыхтевший рядом торговец (Оттон страдал одышкой) и несколько его приказчиков явно ожидали какого-то зрелища. Хвала Фермеру, Бинош быстро оценила ситуацию.
— Госпожа ведьма просит всех удалиться из помещения, — громко объявила она и начала подталкивать Оттона в спину к выходу со склада, — магия не терпит чужих глаз! И не вздумайте подсматривать в окна — превратитесь в лягушек!
Оттон и его работники нехотя покинули склад.
— Только не спалите тут все! — предупредил напоследок торговец, про себя решивший, что он все же поставит одного из приказчиков понаблюдать у окна — мало ли что собираются творить там эти молодые ведьмы!
Заговорщицы остались в амбаре одни.
— Ну, начинай! — подбодрила подругу Бинош.
Мирра достала из сумки книгу с заклинанием и оглянулась в поисках стола или подставки.
— Давай подержу. — Подруга подставила руки, и Мирра аккуратно открыла книгу на заложенной странице, пробежала глазами по первым строчкам… — Ну, что же ты, читай!
Та даже переминалась с ноги на ногу от нетерпения.
— Я читаю, — почему-то шепотом откликнулась Мирра.
— А чего не вслух?
— Не знаю, боязно…
— Ну ты даешь! — возмутилась подруга. — Когда тебя к Арголу тащили, значит, было не боязно, а тут вдруг?! Читай давай, а то им скоро наскучит ждать.
Мирра прокашлялась и громко, прерывающимся голосом прочла заклинание.
Они с Бинош прислушались. Ничего особенного не произошло. Да и не должно было произойти, если уж на то пошло, дома тоже не было ни грохота, ни светопреставления, просто ушли паразиты — и все.
— Прочту еще раз! — Мирра вопросительно взглянула на Бинош.
— Давай!
Мирра от начала до конца повторила заклинание, а потом (уже совсем уверенно) прочла его в третий раз.
— Ну, все, — захлопывая книгу, объявила она. — Если мыши еще здесь, то я не знаю…
Они действительно не знали. Днем на складе, куда постоянно заходили люди, шумели, гремели бутылями, мыши не осмеливались показываться из своих щелей. Их время наступало ночью. Мирра и Бинош вышли из темного амбара, щурясь на солнце и отряхивая успевшую осесть на платьях пыль. Книга снова была аккуратно упакована в холстину.
— Что же, Оттон, с тебя пять сард! — потребовала Бинош.
— Как бы не так, — нагло улыбнулся торговец, — постояли на складе, пошептали там что-то и думают, я им и денежки сразу?! Как бы не так! — повторил он. — Вот проверим, как там у меня с мышами…
— Ах ты жирный боров! — Возмущенная торговка пирожками едва не вцепилась в редеющую шевелюру купца. — Решил надуть нас? Погоди же, госпожа ведьма проклянет твои товары, и никто не станет брать их…
Мирра изо всех сила потащила приятельницу за собой, прочь из порта. Она еще слишком хорошо помнила, как ее пытались забить камнями на улице Сан-Аркана только за одно подозрение в том, что она ведьма. А тут лучшая подруга не только объявила ее колдуньей, но еще и грозит купцу! Того и гляди, начнутся неприятности!
— Тише, тише! — шипела она, волоча упирающуюся подругу. — Чего ты так разошлась! Может, у меня еще ничего и не получилось!
— Жадный ублюдок! — Бинош, сдавшись, перестала поминутно оборачиваться на оставшегося у склада купца и зашагала рядом с Миррой. — Надо было взять деньги вперед! Ну, погоди же! — Она подняла сжатый кулак и погрозила воображаемому Оттону в воздухе. — Стану брать муку у Кирсена, через переулок, нечего наживаться за наш счет обманщику!
Вечером пришел усталый Эйнар. Как всегда, он сразу догадался, что за время его отсутствия что-то произошло, хотя Мирра и Бинош ни словом не упомянули о визите к купцу и только незаметно (как они думали) переглядывались. Пришлось все рассказать. Эйнар не на шутку рассердился, он так долго ругал их обеих, что обе действительно прониклись раскаянием и пообещали никогда больше не связываться с колдовством.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: