Наталия Панина - Магия силы

Тут можно читать онлайн Наталия Панина - Магия силы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Магия силы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Панина - Магия силы краткое содержание

Магия силы - описание и краткое содержание, автор Наталия Панина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За мной, исследователи «Практической Магии»!

Время приключений еще не закончилось и, когда завершается одна битва, начинается другая. В этой книге количество желающих «подергать за хвост богиню неприятностей» заметно увеличилось. А, значит, увеличилось и число пострадавших от игр с судьбой. К сожалению, на чужих ошибках не учатся не только люди, но и волшебники.

Что ждет наших героев? Какую игру им предложит Рок? Смогут ли они противостоять его безжалостной логике, или покорно примут свою участь?

Нет ничего более абстрактного, чем понятия «хорошо» и «плохо». Мир вокруг – цветной, а не черно-белый. Тот, кто пытается провести четкую грань между добром и злом, как правило, оказывается за гранью реальности. Ибо правда у каждого своя…

Магия силы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Магия силы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Панина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прекрасно. Особенно в той части, где я возрождаюсь в Эйре.

– Так что? Превращать тебя в мышку, или обойдешься?

– Превращать, – твердо сказал Краш. – Только не в мышь, а в какую-нибудь мелкую летающую тварь. Долетим до Дью, а там разберемся.

– Дью, что, пчелиный царь?

– Нет, он офицер охраны Сан Палисс. И наверняка знает, где держат Ронни, а может, и Мирну.

– О Мирне позаботится Илай, не распыляйся. И с чего ты взял, что кто-то из команды Таура станет помогать нам, если мы прикинемся пчелками или мотыльками?

– Нам – не знаю, – проворчал Краш, – а мне точно поможет. Он мой брат, двоюродный, и сюда пришел, чтоб меня выручить.

– О, господи, страна героев! И где искать этого спасателя? Тоже не знаешь?

– Это найду. Нужно только на лестницу вырулить.

– Ладно. Кем желаете стать? Мухой, пчелой, комаром? Могу бабочку предложить, москита, овода, гнуса, мошку таежную…

– Ты великий Маг, Локи, но тебе тоже иногда требуется помощь, не отказывайся от нее, – тихо сказал Краш.

– А я и не отказываюсь, – проворчал Локи, – что колдовать-то?

– На твое усмотрение.

– Шмель устроит?

– Меня даже муха цеце устроит.

– Не люблю покладистых компаньонов, или дурак от бога, или гадость готовит.

– Гадость я еще не придумал, так что согласен на дурака. Да колдуй ты, наконец, пока стражу черт не принес.

– Поспешность в нашем деле приводит к появлению двухголовых мух и синих лягушек, не болтай мне под руку. – Локи шевельнул пальцами.

Два шмеля на мгновение зависли в воздухе, пережуж-жались о чем-то парой слов и, взвившись под самый потолок, растворились в темноте коридора

Глава 19

Пока я предавался размышлениям о том, где может сейчас находиться Кира, и возможных опасностях, ее подстерегающих, на террасе появился Синг.

– Какие-то новости 2-я насторожился, Синг никогда не появлялся просто так.

– Нет, Ваша светлость. Просто я подумал, не хотите ли Вы немного вина или фруктов, – или хитрый бэсс заметил одолевшую меня мрачность мысли, или что-то пронюхал, но сказать боится.

– Что-то от Киры? – определенно, мне пора на покой, не могу скрыть своих страстей. Плохо. Надо брать себя в руки, или все кончится печально. Зря я про Киру спросил, не сдержался. Если б были хоть какие-то новости, Синг бы сразу сказал, это ясно. А теперь ему ясно, что Кира мое слабое место и, если бэсс когда-нибудь соберется со мной воевать, он наверняка будет знать, куда ударить.

– Ваша девушка очень хороша, Магистр, – бэсс сцепил волосатые ручки на кругленьком пузечке, – но при всех ее достоинствах, Вы не можете требовать от нее скорости лунного света.

– За это время лунный свет пробежал бы всю вселенную, – проворчал я.

– Вселенная бесконечна, – усмехнулся бэсс, – вечности не хватит даже лунному лучу.

– Спорное утверждение, – проворчал я, и неожиданно для себя добавил, – скучно мне, Синг, скучно и тревожно.

– Может, стоит немного развеяться? Маяк давно мигает.

– И ты молчал ? – я немедленно сбросил с себя хандру и в ту же секунду стал готов к действиям. – Все, я ухожу. Спасибо за приют.

– А что сказать Вашей даме, когда она вернется? – уточнил Синг.

Черная Та, почему я решил, что Кира в Ваурии ?Да ничего я не решил. Просто я знаю, что кольцо вернет ее ко мне в любом случае. В любом ли? Я им миллион лет не пользовался, забыл уже, что там за действие. Черт, и, правда, не помню, перстень ее ко мне отправит или просто вернет назад, то есть в Бэсснию. И что ей скажет Синг?

– Ничего не говори, – удалось наконец сконцентрироваться на происходящем, еще пара дней безделья, и усилие по возвращению в живую реальность станет и вовсе невозможным, – я ненадолго. Только выясню, что творится в моем царстве-государстве, и вернусь.

– Попросить ее подождать ? – настаивал бэсс.

– Не больше часа, Синг. Даже если мы с ней разминемся, тебе придется развлекать Киру не больше часа. Я постараюсь быть на уровне лунного света.

– Счастливого полета, – пожал плечами Синг, и чуть слышно добавил: – И почему самой долгой дорогой оказывается та, в которую уходишь на мгновение?

Если б я уже не был одной ногой в Сан Полисе, непременно сказал бы черту лохматому, что я думаю о пророчествах под шаг ноги. Но орать из Ваурии в Бэсснию дело неблагодарное, и разговор с Сингом пришлось отложить до возвращения.

***

Кэт, вертясь как юла, промчалась по двору, смерчем скользнула в сад и, едва не выкорчевав куст, за который, в целях торможения, уцепилась двумя руками, наконец, остановилась.

– Черт знает что, – едва переведя дух, проворчала Волшебница. – И это вытворяет хозяин «Пегаса»! Да за такие перемещения убивать надо. Как я себе шею не сломала с его сервисом, ума не приложу. Повезло, наверно.

Она огляделась, обнаружила рядом с собой огромный куст шиповника, мысленно возблагодарила небеса за то, что завязла не в нем, а в безобидных стрелециях, и немедленно забыла о мелких неприятностях своего путешествия. «Или ВВ что-то впопыхах перепутал с местом назначения, или слухи о беспределе в Запределье сплошная брехня, – думала Катарина, разглядывая великолепный цветник, ее окружавший. – Чтоб в такой красоте направо налево убивали… Что-то не верится. Черт бы побрал эту магическую этику, это из-за Элроя меня Белее черти куда закинул под горячую руку! И как мне теперь отсюда выбираться? Я ведь даже примерно не представляю, где нахожусь. Ну, это, допустим, не проблема, можно спросить у аборигенов. Зрелище, конечно, будет, я себе представляю. Взрослая, трезвая, как горный ручей, тетка, при признаках ума и почти при памяти, с сумасшедшими глазами выясняет, куда ее занесло. Блеск! Ну и черт с ним, что ж мне теперь, по звездам ориентироваться, если Великолепный мне билета не выдал? С моей астрономией это ориентирование лет на двести затянется. – Тут Катарина вдруг вспомнила про зеркальную связь и достала из кармана свою пудреницу. – Вот дура-то, сейчас все и выясню. Свет мой зеркальце… – Никакой реакции. Кроме собственного отражения, ей не удалось ничего добиться от зеркала. – Вот сволочи шустрорукие, – чертыхнулась про себя Кэт, – быстро они счета мои перекрыли. Ни за что ни про что без связи оставили, ну что за невезение такое!» Где-то почти рядом хрустнула ветка, и послышались чьи-то голоса. Говорили, вроде бы, на старо-эйрском. «Может, это и Ваурия, – немедленно насторожилась Катарина, – не слышала я, чтоб в нормальных измерениях кто-то так говорил, это ж все равно, что на Привозе по-латыни торговаться. Надо бы поосторожнее, Элрой заявил, что в Ваурии убили Инсилая. Ну, или этика, как всегда, что-то перепутала, или просто факты подтасовали, чтоб нас с Машкой арестовать… но судебный мух-леж – не повод сложить голову в Запределье. Сестейч! – она шевельнула пальцами, но в пчелу, несмотря на заклинание, не превратилась. – Проклятая этика, они и до колдовства добрались, жулье судейское», – сообразила Кэт и, не теряя времени, спряталась единственно доступным ей сейчас способом – поглубже зарывшись в пышные заросли стрелеции. Мало ли что придет в голову местному запредельному населению… Черт его знает, до чего додумается публика, до сих пор использующая в своей речи шесть форм настоящего времени, не считая восьми родов существительных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Панина читать все книги автора по порядку

Наталия Панина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магия силы отзывы


Отзывы читателей о книге Магия силы, автор: Наталия Панина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x