К. Паркер - Закалка клинка
- Название:Закалка клинка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-017072-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Паркер - Закалка клинка краткое содержание
Добро пожаловать в один из оригинальнейших миров «меча и магии» за всю историю фэнтези!
В мир, где в славной столице Перимадее исход судебных разбирательств решают АДВОКАТЫ – наёмные фехтовальщики, силою клинка доказывающие правоту своих нанимателей…
В мир, где магия – это прежде всего природный дар изменять реальность.
В мир, судьба которого сейчас висит на волоске. Потому что у кланов равнинных варваров, издавна мечтавших покорить Перимадею, появился новый вождь – полководец, равных коему нет и не было.
И теперь спасти родной город от натиска кочевников может лишь один – единственный человек – Бардас Лордан, лучший, легендарнейший из адвокатов Перимадеи.
Так начинается история подвигов Бардаса…
Закалка клинка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мой друг Алексий подозревает, что за всеми нашими несчастьями стоите вы, – сказал Архимандрит, не переставая работать рычагами. – Как вы сами считаете?
– Не исключено, – ответил Горгас. – Почему бы вам не спросить у моего брата и не мучить себя догадками и домыслами?
– Наверно, вы правы, – согласился Геннадий, – хотя могли бы и сами сказать.
– Я бы с радостью помог вам, – улыбнулся кузнец, – но я всего лишь сон, плод вашего воображения. Если вам неизвестен ответ, откуда его знать мне?
– О нет, не пытайтесь обмануть меня, – возразил Архимандрит, – иначе откуда бы мне знать все эти хитрости про серебряный припой, про то, что сталь должна быть раскалена до вишневого оттенка, и тому подобные вещи? Уверен, что вы можете ответить на мой вопрос.
– Я вижу, вы многому научились в обществе нашего уважаемого Патриарха. Или же, – Горгас поднял голову и усмехнулся; в свете пламени его лицо было устрашающе красным, – я дурачу вас. Ну, вы достаточно умны, чтобы догадаться.
– Почему весь город в огне? – спросил Геннадий. Мужчина склонился над раскаленной полоской металла, тщательно распределяя припой по всей длине.
– Об этом вам лучше спросить мою сестру, – ответил он. – Она всегда была самой умной в семье.
– Но я не знаком с ней, – воскликнул Геннадий и, вздрогнув, проснулся, от чего стопка пергамента, лежавшая у него на коленях, с тихим шелестом соскользнула на пол.
Кто-то настойчиво стучал в дверь. Архимандрит вздохнул, подобрал документы, пребывавшие теперь в полном беспорядке, и сказал:
– Войдите.
В двери появилось круглое девичье лицо, кажется, Геннадий не видел его раньше.
– Здесь какие-то люди хотят видеть вас, – объяснила девушка. – Они называют себя вашими друзьями. Чужестранцы, – добавила она многозначительно.
– Да? Хм… проводи их ко мне. Эти чужестранцы себя представили, или их имена слишком сложны, чтобы ты могла повторить их?
– Ох, я не спросила. – И девичье лицо вновь исчезло.
Архимандрит протер глаза, прогоняя остатки сна, и задумался, что бы могло значить столь многозначительно произнесенное «чужестранцы». В конце концов он решил, что это либо вражеские лазутчики, явившиеся поторговаться насчет передачи ключей от города, либо могущественные волшебники, прибывшие, чтобы помочь ему составить заклинание, благодаря которому даже память о варварских племенах скоро станет забвением. Либо и те, и другие.
Геннадий с сожалением думал о втором – столь привлекательном! – предположении, когда дверь распахнулась вновь и на пороге возникли две фигуры, в которых он узнал островитян.
– Я сразу хочу сказать, – откашливаясь, объявил Венарт, – что это была полностью ее идея.
Сестра бросила на него через плечо презрительный взгляд и, пройдя в комнату, облокотилась на стол. Молодой человек не двинулся с места.
– Прошу вас, входите, – произнес Геннадий тоном любезного хозяина. – Хотите чего-нибудь выпить? Угощайтесь!
– Благодарю вас, – чирикнула Ветриз и, перегнувшись через стол, взяла кувшин и чашу. – О, как вкусно, – пригубив вино, сказала она. – Что это?
– Сладкое вино из южного винограда с медом и корицей, – улыбнулся Архимандрит, – особый секрет Ордена. Его нужно пить теплым, а это только из погреба. Я позвоню, чтобы принесли еще.
– Спасибо, вы очень любезны, – ответила Ветриз, не обращая внимания на умоляющий взгляд брата. – Мне очень неловко, что мы так ворвались к в – я вижу, вы заняты, – но нам очень нужно видеть капитана Лордана…
– Полковника Лордана, – прошипел Венарт.
– …полковника Лордана, но никто не знает, где его можно найти, – затараторила девушка. – Вен наведывался к нему в канцелярию, но там только секретарь, который совершенно ничего не знает, а Эйтли, его бывшая помощь – она теперь наш деловой партнер, – обмолвилась, что полковник сейчас в ужасно хороших отношениях с Патриархом Алексием, поэтому мы пошли сюда, чтобы узнать, где можно видеть полковника, и когда мы спросили у дворца…
– Губернатора…
– …у дворца губернатора, нам сказали, чтобы мы обратились к вам, потому что вы сейчас выполняете его работу, так как Патриарх занят в связи с нашествием. Ах, это так ужасно!
– Просто кошмар, – с улыбкой согласился Геннадий.
– Ах, я понимаю! В любом случае прошу вас, окажите нам любезность: передайте через Патриарха полковнику Лордану, что мы снова в городе, прибыли только сегодня утром, и что если он может уделить нам пять минут…
– Ветриз, – простонал Венарт, – да заткнись ты!
– Сам заткнись, – не оборачиваясь, огрызнулась сестра. – Пожалуйста, сделайте это для нас, мы будем так благодарны!
В дверь опять постучали. Это вновь была та самая девушка. Геннадий распорядился принести большой кувшин теплого вина со специями и три чаши. Девушка послушно кивнула и, задержав на мгновение взгляд на странных чужеземцах, удалилась.
Для проверки Архимандрит приложил пальцы к вискам – боль не появлялась. Это удивило его. Он на мгновение задумался и переменил решение.
– Конечно, почему нет? – любезно ответил Геннадий. – Венарт – ведь я не ошибся? – прошу вас, присаживайтесь, я уверен, что вам понравится вино. Я непременно передам полковнику, что вы хотите с ним встретиться. Правда, боюсь, это может занять день или два. Вы поймете, когда узнаете обстановку в городе.
– Не беспокойтесь, нас это вполне устроит, – заверила его Ветриз. – Нам придется стоять здесь как минимум неделю, чтобы погрузить оставшуюся веревку: в прошлый раз Вен скупил оптом все излишки у правительства, и мы сделали на этом хорошие деньги. Вот поэтому-то мы и хотим встретиться с полковником Лорданом. В прошлый раз он говорил, что оружейникам крайне необходимо выдержанное лимонное дерево для изготовления луков, а пока мы были дома, нам удалось достать крупную партию этого дерева; честно говоря, это был отмененный заказ, только, пожалуйста, не говорите об этом полковнику.
– Конечно, – заговорщически прошептал Геннадий. – Уверен, что полковник останется доволен. Но если вы хотите покончить с этим побыстрее, вам вовсе не обязательно встречаться с Лорданом лично. Я полагаю, департамент снабжения уполномочен осуществлять закупки без непосредственного участия полковника.
– Несомненно, – тонко улыбнулась Ветриз, – но Вен всегда говорил мне, что надежнее иметь дело с начальством. Правда, Вен?
Венарт, едва осмелившийся присесть на краешек жесткого стула, угрюмо кивнул и ничего не ответил. Казалось, он счастлив, что сестра взяла этот трудный разговор на себя.
– В свою очередь, – обратился Геннадий к девушке, – я хочу просить вас об услуге.
– Конечно, что мы можем для вас сделать? – с сияющей улыбкой воскликнула Ветриз. Вам нужно, чтобы мы привезли какой-то товар или?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: