Майкл Муркок - Дочь похитительницы снов

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - Дочь похитительницы снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь похитительницы снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Муркок - Дочь похитительницы снов краткое содержание

Дочь похитительницы снов - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Легендарный Эльрик из Мелнибонэ возвращается в новом романе! Несокрушимый Вечный Воитель, не страшащийся ни драконов, ни магии, вооруженный верным Бурезовом, встречается со своим очередным воплощением – графом Ульриком фон Беком, блестяще владеющим семейной реликвией – черным мечом Равенбрандом. Место и время встречи бессмертных героев несколько неожиданны, но предоставляют им отличную возможность для применения магических, фехтовальных и иных талантов. Это – Третий Рейх, наполненный политическими и оккультными тайнами.

Дочь похитительницы снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь похитительницы снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я ваш с Потрохами, мсье, – легионер выпрямился, поправил кепи и отсалютовал, потом повернулся ко мне:

– Дружище, ради всего святого, не подумайте, что я вас бросаю. Просто я всю жизнь искал Танелорн. Быть может, по дороге узнаю что-то такое, что поможет всем нам справиться с Гейнором. И не сомневайтесь, граф: приведись вам попасть в беду, я тут же примчусь на выручку, если буду рядом.

Я ответил ему столь же искренними заверениями. Мы обменялись рукопожатием.

– Пожалуй, я бы пошел с вами, – прибавил я, – когда бы не поклялся вернуться домой, как только сумею. Моя страна погибает, Фроменталь.

– Наши пути расходятся, чтобы сойтись вновь, – сказал мэтр Ренар, как бы утешая нас. – Нити наших судеб вплетены в гобелен мироздания. Я уверен, мы непременно встретимся вновь. Надеюсь, что в более приятные времена.

– Офф-моо никогда не сдавались, и сверхъестественные противники их не пугают, – Оуна вступила в круг воинственных мужчин, чтобы тоже проститься с Фроменталем. – Каждый из нас служит Равновесию, как может и как умеет, в своем собственном мире, – она тряхнула руку француза.

– По-твоему, Гейнор нападает на город? – спросил девушку легионер.

– Это его история, – отозвалась она, как всегда, загадочно, – его судьба. Я не очень удивлюсь, если вдруг выяснится, что он уже выступил в свой великий поход. Ему предстоит совершить то, что опозорит его имя навек и даст прозвище, под которым он будет известен впредь.

– И какое же? – спросил Фроменталь, силясь улыбнуться.

– Проклятый, – ответила Оуна.

Когда все попрощались и танелорнцы – которых я мысленно окрестил «тремя гусарами» – остались в башне, а мы вышли на улицу, я спросил Оуну, откуда она столько знает.

Девушка улыбнулась и вдруг прижалась ко мне всем телом.

– Я – дочь похитительницы снов, – сказала она. – Моя матушка славилась своим искусством. Она сумела украсть несколько очень важных снов.

Мы как раз свернули в очередной сумеречный каньон, в котором бурлила городская жизнь.

– Разве сны можно украсть? Как их крадут?

– Это известно лишь похитительницам снов. И лишь похитительница снов способна вставить одно сновидение в другое или использовать их друг против друга. Так она зарабатывает на жизнь.

– Выходит, вы можете украсть сон, в котором я – император, и заменить его другим, где я стану нищим?

– Все немножко сложнее, граф. Боюсь, я не сумею объяснить доходчиво – мне не удалось получить того образования, какое было у моей матушки. Школа в Каире закрылась, и учиться было негде. И потом, мне никогда не хватало терпения…

Оуна вдруг остановилась. Остановился и я. Она молча заглянула мне в лицо. Ее рубиновые глаза встретились с моими. Я улыбнулся ей, и она улыбнулась в ответ. Но как будто осталась слегка разочарованной.

– Значит, вы не вор, как ваша матушка?

– Я и не говорила, что я вор. От матушки я унаследовала умение, но не призвание.

– А ваш отец?..

– Ax… – она вдруг тихонько засмеялась, глядя на яшмово-зеленую мостовую, в которой призрачно отражались наши фигуры. – Мой отец…

И все, больше от нее ничего не удалось добиться, поэтому я сменил тему и стал расспрашивать девушку о путешествиях по другим мирам.

– Я почти нигде не была, особенно если сравнивать с матушкой. Так, провела немного времени в Англии и в Германии, но не в вашу эпоху. Знаете, у меня возникло что-то вроде привязанности к мирам, которые вам наиболее близки; возможно, потому, что моя матушка тоже была к ним привязана. Скажите, граф фон Бек, вы скучаете по своей семье?

– Моя мать умерла родами. Я был последним ребенком, самым трудным.

– А ваш отец?

– Мой отец был ученым. Изучал Кьеркегора. По-моему, он винил меня в смерти матери. Насколько помню, большую часть времени он проводил в башне нашего замка. Там была библиотека, и в ней он запирался на целый день. Он погиб при пожаре, когда сгорела библиотека. Намекали, что он обезумел и покончил с собой… Много чего говорили. Я тогда был в школе, но мне потом передавали всякие слухи о том, что случилось в ту ночь и что видели жители Бека. По всей округе разошлась история о том, что мой отец якобы разорвал давнюю «сделку с дьяволом» и поплатился за это. Мало того, он будто бы утерял некую ценность, оставленную на хранение нашей семье.

Я засмеялся, но смех получился каким-то неживым. Тяжело скорбеть о человеке, который был от меня столь далек, который, как я подозреваю, ничуть не огорчился бы, сгори я вместе с книгами в пламени того пожара. Мой альбинизм казался отцу отвратительным. Завидев меня, он всякий раз отворачивался. И все же – мои попытки оторваться от родителей, разорвать незримые родственные нити до сих пор не имели успеха… Отец ждал, что я приму на себя наши семейные обязанности, но своей любовью дарил только братьев, меня же словно не замечал.

Оуна почувствовала мое состояние и прекратила расспросы, за что я был несказанно благодарен. Меня всегда изумляло, какую бурю чувств вызывают во мне воспоминания о родителях.

– Что ж, – проговорила она, – у нас обоих непростая жизнь.

– Да уж, – согласился я. – Тем не менее я твердо намерен вернуться в Бек. Вы еще не нашли способа переправить меня домой?

Она с сожалением покачала головой.

– Я путешествую между снами, между историями сновидений, которые, как говорят, позволяют мультивселенной расти и обновляться. Кое-кто даже считает, что наши сны постепенно претворяются в явь. Что в них – все наши желания, стремления, идеалы, которые мало-помалу воплощаются в реальной жизни. По другой теории, мы сами – сны мультивселенной. По третьей, уже она – наш сон. А вам какая теория ближе, граф?

– Боюсь, что никакая. Для меня они слишком новы, слишком непривычны, чтобы я мог выбрать… Признаться, я до сих пор с трудом принимаю то, что стоит за ними, – я обнял Оуну за плечи, внезапно ощутив ее одиночество, ее печаль, близкую к отчаянию. – Что касается веры, я верю в человечество. В нашу способность в конце концов вытащить себя за уши из грязной лужи необузданной алчности и беспечной жестокости. В тягу к добру, которая и создает гармонию, столь хрупкую и столь беззащитную. Оуна пожала плечами.

– Голодный пес набивает брюхо, – сказала она. – А потом блюет, обожравшись.

– Цинизм вас не красит.

– Знаю. Мы, рыцари Равновесия, от века сражаемся за гармонию, о которой вы говорите.

Я уже слышал про этих рыцарей. И теперь попросил Оуну объяснить, кто они такие.

– Так называют людей, которые сражаются за справедливость во всех мирах без исключения, – ответила девушка.

– Я могу причислять себя к этим рыцарям? – спросил я осторожно.

– Думаю, вы сами знаете ответ, – Оуна указала на струящийся каскад лунных цветов (так она их назвала), ниспадающий по террасам одной из городских башенок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь похитительницы снов отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь похитительницы снов, автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x