Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи
- Название:Драконы зимней ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИЦ «Максима»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи краткое содержание
На землях Кринна продолжает бушевать грандиозная Битва Копья. Повелитель драконов бросил свои полчища на штурм Башни Верховного Жреца. День за днем доблестные защитники цитадели Света отбивают натиск кровожадных драконидов. Однако твердыню ждет неминуемая гибель. И тогда отважные Герои копья отправляются на поиски магического талисмана – могущественного Глаза Дракона. Их путь полон страшных опасностей и тяжких испытаний. На горных переввалах, в густой чащебе волшебного леса не ведающих страха и усталости путников подстерегают Драконы Зимней Ночи.
Драконы зимней ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Видел! Да, пожалуй, он примерно с тебя. Давай подождем, пока они выйдут, и… – Полуэльф сделал жест, словно сворачивая чью-то шею. Карамон согласно кивнул, и друзья скрылись во тьме переулка, откуда хорошо просматривалась дверь бара.
Дело было к полуночи. Темень стояла непроглядная. Дождь прекратился, но небо оставалось по-прежнему плотно затянуто тучами. Несмотря на теплые плащи, двое, прятавшиеся в переулке, вскоре уже дрожали от холода. Крысы шастали прямо по ногам, отчего обоим было еще неуютнее. Какой-то вдребезги пьяный хобгоблин, заблудившийся впотьмах, свалился в мусорную кучу совсем рядом с ними и остался лежать. Разило от него так, что Карамона и Таниса затошнило. Однако оставить столь выгодный наблюдательный пункт они не отважились.
Потом раздались долгожданные звуки: пьяный хохот и человеческие голоса, разговаривавшие на Общем. Стражники, которых они поджидали, вывалились наконец из бара и неверными шагами направились прямо к ним.
На стене дома в железной подставке горел факел. Вот наемники, покачиваясь, вступили в полосу света, и Танис смог разглядеть их поподробнее. Оба были офицерами, и у Таниса мелькнула догадка, что их, верно, только-только повысили, и они отмечали продвижение по службе. Доспехи сияли новизной, были относительно чисты и не украшены следами сражений. Танис и Карамон с удовлетворением отметили про себя отменное качество лат. Выкованные из синей стали, они даже напоминали чешуйчатую драконью броню самих Повелителей.
– Готов? – шепнул Карамон, Танис молча кивнул.
Карамон вытащил меч.
– Эльфийская мразь! – взревел он своим низким басом. – Попался наконец! Пойдем-ка со мной к Повелителю Драконов, шпион!
– Я не сдамся живым! – Танис тоже выхватил меч.
Заслышав их голоса, двое офицеров остановились, вперив мутные от выпитого вина взгляды во тьму переулка.
Танис и Карамон обменялись несколькими быстрыми выпадами. Когда же Карамон оказался к офицерам спиной, полуэльф неожиданным приемом обезоружил приятеля. Меч перевернулся в воздухе и лязгнул о мостовую.
– Скорее! Помогите схватить его! – крикнул Карамон. – За него награда назначена! Живым или мертвым!..
Наемники не раздумывали долго. Жестокое удовольствие исказило их рожи. Они ринулись к Танису, неверными руками нашаривая оружие.
– Руби его! – подзадорил их Карамон. Они миновали его и уже заносили для удара мечи, но тут могучие руки Карамона обхватили разом обе их шеи. Богатырь с силой ударил их головами друг о друга, и два тела повалились на землю.
– Поторопимся! – проворчал Танис. Схватив за ноги одного из убитых, он оттащил его подальше в темноту. Карамон подоспел со вторым. Не теряя даром времени, друзья принялись стаскивать с них латы…
– Тьфу! Мой, наверное, был полутроллем… – пожаловался Карамон, отмахиваясь от неприятного запаха.
– Скажи спасибо, что не чистокровным, – буркнул Танис, пытаясь разобраться в сложной системе застежек и пряжек. – Лучше помоги: ты ведь привык к доспехам…
– А то как же, – и Карамон, ухмыляясь, помог Танису облачиться в броню. – Эльф в латах! И куда только катится мир?..
– Да уж, невеселые времена, – пробормотал Танис. – Так когда, говоришь, мы встречаемся с капитаншей, о которой говорил Уильям?
– Он говорил, что лучше всего прийти на рассвете и обещал, что мы найдем ее на борту.
– Зовите меня Маквестой Кар-Тхон, – женщина держалась спокойно и деловито. – Однако, сдается мне, мало похожи вы на офицеров ихней армии. Или они что, теперь уже и эльфов берут?
Танис, покраснев, медленно стащил с головы офицерский шлем:
– Неужели это настолько заметно?..
Женщина пожала плечами.
– Другой, может, ничего и не заметил бы, – сказала она. – Борода, конечно, помогает, – ты, наверное, полуэльф? – а шлем прячет уши. Но если ты не обзаведешься маской, эти твои прелестные миндалевидные глазки как есть тебя выдадут. С другой стороны, вряд ли дракониды станут особо заглядывать тебе в глаза…
Маквеста разглядывала его, положив на стол ногу в морском сапоге. Танис расслышал сдавленное хихиканье Карамона и зарделся пуще прежнего.
Они сидели в капитанской каюте на борту корабля, называвшегося «Перешон», а напротив восседала сама капитан. Маквеста Кар-Тхон была дочерью темнокожего народа, населявшего Северный Эргот. Десятки поколений ее предков бороздили моря, и распространенное суеверие гласило, будто они понимали язык дельфинов и морских птиц. Глядя на Маквесту, Танис поневоле вспоминал Тероса Железодела. Кожа сидевшей перед ним женщины была блестяще-черной, курчавые черные волосы сдерживал золотой обруч на лбу. Карие глаза прямо смотрели на Таниса, мерцая, как и кинжал на поясе, сталью.
– Мы пришли к тебе с деловым предложением, капитан Ма… – Танис запнулся, выговаривая непривычное имя.
– Не сомневаюсь, – ответила женщина. – Кстати, можете называть меня просто Мак. Да, не будь при вас письма от Свинорылого Уильяма, я бы и разговаривать с вами не стала. Но он пишет, что ребята вы надежные и деньги у вас есть, так что перейдем к делу. Так куда вы направляетесь?
Танис переглянулся с Карамоном. В этом-то и состояла загвоздка, К тому же Танис был не вполне уверен, стоит ли вообще кому-то знать, куда они направлялись. Палантас был столицей Соламнии, Санкрист же – известным прибежищем Рыцарей…
– А ну вас, в самом-то деле! – огрызнулась Маквеста, заметившая его нерешительность. – Либо вы мне доверяете, либо – катитесь отсюда!
– А стоит тебе доверять? – спросил Танис.
Маквеста подняла бровь.
– И много у вас денег?
– Денег хватит, – сказал Танис. – Скажем так: мы идем на север и огибаем мыс Нордмаар. Если к тому времени у нас не возникнет желания расстаться друг с другом – двинемся дальше. Если же возникнет – мы расплатимся с тобой, и ты высадишь нас в каком-нибудь тихом местечке…
– Например, в Каламане, – Маквеста откинулась на стуле. Казалось, происходившее забавляло ее. – Этот порт безопасен… если только есть еще таковые на свете. Значит, половина вперед, остальное – в Каламане. Дальше будем договариваться отдельно.
– В случае благополучного прибытия в Каламан, – поправил ее Танис.
– Кто может поручиться? – пожала плечами Маквеста. – В это время года океан частенько штормит… – И она томно поднялась на ноги, потягиваясь, точно кошка. Карамон глядел на нее с восхищением. – По рукам, – сказала она. – Пошли, покажу вам корабль.
И она вывела их на палубу. Как ни мало смыслил Танис в кораблях, даже и ему «Перешон» показался отлично снаряженным и любовно ухоженным Маквеста же начала рассказывать о корабле, и ее голос, только что звучавший холодно и отчужденно, враз потеплел. Она говорила о своем судне примерно так, как Тика о Карамоне. И Танис пришел к выводу, что «Перешон» был и оставался пожизненной любовью капитана Кар-Тхон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: