Маргарет Уэйс - Драконы Пропавшей Звезды

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэйс - Драконы Пропавшей Звезды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Максима, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Маргарет Уэйс - Драконы Пропавшей Звезды
  • Название:
    Драконы Пропавшей Звезды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Максима
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-94955-018-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарет Уэйс - Драконы Пропавшей Звезды краткое содержание

Драконы Пропавшей Звезды - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Таинственная темная сила продолжает подчинять себе покинутые Богами земли Кринна, губя надежду, веру и свет. На просторах Ансалонского континента разгорается пламя новой волны. В хаос раздоров вовлекаются эльфийские племена, утратившие древнюю волшебную силу маги, Рыцари Тьмы, руководимые вестницей неведомого Бога, и недавно явившиеся на Кринн великие Драконы Пропавшей Звезды.

Драконы Пропавшей Звезды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконы Пропавшей Звезды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Там что-то дымится, не так ли, Планкет? — спросил он.

— По-моему, облако, Ваше Величество.

Гилтас продолжал вглядываться в горизонт, потом наконец опустил глаза и смахнул рукой слезы.

— Это от солнца, — пробормотал король. — Слишком ярко светит.

— Да, Ваше Величество, — ответил слуга. — Вы приняли совершенно правильное решение...

— Я знаю, Планкет, — прервал Гилтас. — Я помню о своем долге, но сейчас я думаю о другом. — Он снова взглянул на север. — Наш народ вынужденно оставил свою древнюю родину. И что с нами будет, если мы не вернемся назад?

— Такого не может быть, Ваше Величество, — возразил Планкет.

— Почему не может? — Гилтас смотрел слуге прямо в глаза.

Планкет растерялся. То, что он чувствовал, было так просто и понятно.

— Квалинести наша земля, Ваше Величество. Она всегда принадлежала эльфам по праву.

Гилтас грустно вздохнул.

— Говорят, по праву нам принадлежит лишь тот клочок земли, куда мы ляжем навечно. Взгляни на наш лагерь. Моя любимая жена мечется, как разъяренная большая кошка, чьим именем ее называют. Она требует, чтобы мы уходили все дальше и дальше. Потому что за нами гонятся враги. Они преследуют нас на нашей же земле.

— Мы отберем у них нашу землю.

— Отберем? — переспросил Гилтас. — Сомневаюсь. — И он снова повернулся лицом к северу. — Отныне мы изгнанники. Всюду чужие. Нам некуда идти. — Помолчав, он добавил: — Я слышал донесения о Сильванести, Планкет.

— Мало ли какие распускают слухи, Ваше Величество, — смущенно возразил слуга. — Подтверждения еще не было. Мы собирались рассказать вам все, но Львица не разрешила вас беспокоить до тех пор, пока мы не узнаем все наверняка.

— Гм, наверняка. — Гилтас носком сапога принялся чертить на земле овал, фута три на шесть. — Только это мы можем знать наверняка, мой друг, — обронил он, указывая на овал слуге.

— Ваше Величество... — начал было встревоженный Планкет.

Но Гилтас, не слушая его, снова повернулся к северу.

— По-моему, это все-таки дым.

— Да, Ваше Величество, — ответил Планкет. — Это дым.

Гонец прискакал в лагерь посреди ночи. Привычные к ночным переходам, Львица и ее войско отмечали свои передвижения так, как делали эльфы Каганести в течение уже многих веков. Они оставляли лепестки цветка, светившегося в темноте, либо клали на кучку камней прозрачную коробку со светлячками, либо метили ствол дерева мазком фосфоресцирующей краски.

В ту ночь они не разводили костров из осторожности. Молча сидели друг подле друга, никто не рассказывал историй и не пел песен, как бывало в более счастливые времена.

Гилтас держался поодаль от своих спутников, его мысли бродили где-то далеко, во временах его детства. Он вспоминал о детстве, думал о матери и отце, о их нежной любви к нему. Неожиданно часовые вскочили и, подбежав, загородили его собой. Планкет с обнаженным мечом стал рядом с королем. Львица оставалась в центре лагеря, напряженно всматриваясь в сумрак. Затем с ее уст сорвалось краткое подобие соловьиной трели. И тут же последовал ответ. Львица снова засвистала, и эльфы расслабились, хотя оружия не опустили. Из темноты показалась фигура эльфа. Он вбежал в лагерь и, разглядев в темноте силуэт Львицы, стал о чем-то докладывать ей на языке Каганести, Диковатых Эльфов.

Гилтас плохо понимал родной язык жены, к тому же эти двое говорили почти шепотом, и гонец то и дело вздыхал в изнеможении. Гилтас почувствовал, что у него ослабли ноги. По тону прибывшего он понял, что тот принес недобрые вести.

И вдруг Гилтас увидел то, чего никогда не видел прежде. Его жена опустилась на колени и склонила голову к земле. Траурным покрывалом закрыли ее лицо упавшие волосы. Она поднесла руки к глазам, и Гилтас услышал звуки рыданий.

Он пошатнулся и шагнул, чуть не потеряв равновесия, однако сумел удержаться. Услышав, что он приближается, Львица попыталась взять себя в руки и, с трудом поднявшись, поспешила Гилтасу навстречу. Она сжала его руки в своих. Ее ладони были холодны как лед, и Гилтаса пронзила дрожь.

— Что произошло? — Он сам не узнал своего голоса. — Ответь мне! Моя мать...

— Твоя матушка мертва, — тихо произнесла Львица, задыхаясь от слез.

Гилтас собрал всю свою волю в кулак. Личное горе нельзя обнаруживать перед посторонними. Он король эльфов. И должен думать о них.

— Что с драконицей? — хрипло спросил он. — Берилл жива?

— Нет, Берилл погибла. Но это не все, — добавила Львица, увидев, что у Гилтаса вырвался вздох облегчения. — Тот толчок, что мы слышали... — С минуту она не могла продолжать. Затем облизнула внезапно пересохшие губы и снова заговорила: — Произошло что-то странное. Твоя матушка оказалась на балконе одна и в одиночку сражалась с Берилл. Никто не знает, почему с ней не было Медана. Драконица налетела на Башню, и... Лорана приняла бой.

Гилтас опустил голову, не в силах больше сдерживать слезы.

— Она ударила Берилл Копьем Дракона, но удар получился не смертельным. Разъяренная драконица обрушилась на Башню... Башня рухнула, и твоя матушка погибла. — Львица помолчала, потом неуверенно продолжила, сама не понимая хорошенько смысла произносимых слов. — План, разработанный нами, удался. Эльфы стащили драконицу на землю. Удар, который нанесла Лорана, обезвредил Берилл, и ей не удалось отравить несчастных. Поверженная драконица притворилась умирающей, а потом хотела броситься на эльфов и растерзать их. Но тут внезапно земля под ней провалилась. Туннели, выкопанные гномами, обрушились. — По щекам Львицы текли слезы, которых она не замечала. — Земля над ними не выдержала тяжести драконицы, и та рухнула в образовавшуюся пропасть... Город обрушился на нее сверху.

Планкет не смог сдержать крика. Эльфы оцепенели от ужаса.

Гилтас не издал ни единого звука.

— Скажи ему сам, — приказала Львица гонцу, захлебываясь от рыданий. — Я не могу...

Гонец низко склонился перед королем. Лицо его было смертельно бледным, глаза неестественно расширенными.

— Ваше Величество, — обратился гонец к королю на языке квалинестийских эльфов. — Печальная обязанность вынуждает меня сообщить вам о том, что города Квалиноста больше нет. В нем не уцелело ни единого дома.

— Живые остались? — спросил Гилтас.

— Живых не могло остаться, Ваше Величество, — был ответ. — На месте города образовалось огромное озеро. Озеро смерти.

Гилтас протянул руки к жене. Она крепко прижала его к своей груди, бормоча слова утешения, те слова, которые утешить не могут. Планкет, не таясь, рыдал, рыдали эльфы, кое-кто бормотал молитвы, призывая милость к душам умерших. Пораженный услышанным, не в силах охватить разумом масштаб несчастья, Гилтас крепко сжал плечи Львицы и молча уставился в темноту. Где-то далеко в этой темноте плескались волны озера смерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконы Пропавшей Звезды отзывы


Отзывы читателей о книге Драконы Пропавшей Звезды, автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x