LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маргарет Уэйс - Драконы весеннего рассвета

Маргарет Уэйс - Драконы весеннего рассвета

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэйс - Драконы весеннего рассвета - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство ИЦ «Максима», год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Уэйс - Драконы весеннего рассвета
  • Название:
    Драконы весеннего рассвета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ИЦ «Максима»
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Маргарет Уэйс - Драконы весеннего рассвета краткое содержание

Драконы весеннего рассвета - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кровавую дань собрала беспощадная Битва Копья. Пали в жестокой сече сотни бесстрашных бойцов, разрушены прекрасные дворцы и могучие цитадели. Казалось, Силы Света уже одержали победу, но Тьма сумела собрать новую армию, Герои Копья вновь вынуждены искать выход из смертельной западни. А возле храма Владычицы Тьмы готовятся к решающей битве Драконы Весеннего Рассвета.

Драконы весеннего рассвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконы весеннего рассвета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так значит… значит, он там не один? – спросил Тас и утер ладошкой глаза.

– Нет, маленький, он не один. И терпения ему не занимать. Он знает, что тебе предстоит еще многое совершить. Он подождет. И к тому же, подумай, он уже слышал все твои истории. Надо бы тебе запастись какими-нибудь новенькими…

– Да, но эту я ему еще не толкал! – разволновался Тас. Маленький кендер снова начинал чувствовать интерес к жизни. – Правда, Фисбен, ну и улет был!.. Я же опять чуть-чуть не помер! Открываю глаза – а надо мной Рейстлин! В Черных Одеждах!.. – Тас даже поежился от восторга. – Ну прямо самый что ни на есть настоящий злой волшебник, если я вообще хоть что-нибудь понимаю. Подумай только, он спас мне жизнь! А потом… – Внезапно испугавшись чего-то, он замолчал и виновато повесил голову: – Прости, пожалуйста. Я совсем позабыл. Я теперь, наверное, не должен больше называть тебя Фисбеном…

Старик поднялся и ласково потрепал его по плечу:

– Зови, малыш. Пусть отныне это и будет моим именем среди кендеров… – И в голосе его прозвучала тоскливая нотка: – Правду сказать, оно мне начало нравиться…

С этими словами он отошел туда, где стояли Танис и Карамон. Он постоял возле них некоторое время, незаметно прислушиваясь к разговору.

– Он ушел, Танис, – грустно говорил Карамон. – Не знаю, куда. Вернее, не понимаю. И он изменился. Он все такой же тщедушный, но нисколько не слабенький. И кашля этого ужасного нет и в помине. И голос тоже как бы его – и не его. Он…

– Фистандантилус, – сказал старик.

Двое мужчин разом повернулись. При виде старца они благоговейно поклонились ему.

– А ну-ка прекратите! – рассердился Фисбен. – Вот уж чего не выношу, так это низкопоклонства. Лицемеры несчастные. Воображаете, будто я не слышал, что вы иной раз обо мне говорили… – Танис с Карамоном залились виноватым румянцем. – Ладно, проехали, – улыбнулся Фисбен. – Вы просто верили глазам своим, как я и хотел. Что же касается твоего брата… ты прав. Это он и не он. И, как было предсказано, он стал Властелином прошлого и настоящего.

– Все равно не понимаю, – покачал головой Карамон. – Это что, все Око с ним сделало? Коли так, может, лучше разбить его или…

– С НИМ этого никто посторонний не делал, – ответил Фисбен, сурово глядя на Карамона. – Свою судьбу он избрал сам.

– Не верю! Ну как это может быть? Кто такой этот Фистан… как его там? Я хочу знать…

– Я не вправе открыть тебе этого, – сказал Фисбен. Голос его был мягок по-прежнему, но за этой мягкостью ощущалась холодная сталь, и Карамон поспешно умолк. – Берегись ответов на свои вопросы, юноша, – негромко продолжал Фисбен. – Всего же более берегись вопрошать!

Прикусив язык, богатырь все-таки еще раз обшарил глазами небеса, куда умчался зеленый дракон. Там давно уже ничего не было видно.

– Что же с ним будет теперь?.. – спросил он наконец.

– Не знаю, – ответил Фисбен. – Он сам определяет свою судьбу. Как и ты, Карамон. Но я знаю одно: ты должен отпустить его. Время пришло. – И старец посмотрел на подошедшую к ним Тику: – Рейстлин был прав, говоря, что пути ваши отныне расходятся. Вступи же с миром в новую жизнь…

Тика улыбнулась Карамону и прильнула к нему. Он обнял ее, целуя рыжие кудри. И все-таки взгляд его нет-нет да и обращался к ночному небу: там, над Неракой, по-прежнему жгли друг друга драконы, оспаривая власть над рушащейся империей.

– Вот все и кончилось, – сказал Танис. – Добро восторжествовало…

– Добро? Восторжествовало? – хитро поглядывая на него, переспросил Фисбен. – Отнюдь, полуэльф. Отнюдь. Восстановилось равновесие, и не более того. Злые драконы не будут изгнаны. Они останутся в мире, – как, впрочем, и добрые. Маятник снова раскачивается без помех…

– И ради этого было положено столько страданий?.. – спросила Лорана. Подойдя к ним, она встала подле Таниса. – Почему Добро не одержит победу и не изгонит Зло навсегда?

– Неужели ты так ничему и не научилась, юная госпожа? – Фисбен с упреком погрозил ей костлявым пальцем. – А ведь было время на свете, когда Добро держало верх. И знаешь, когда? Непосредственно перед Катаклизмом!.. Да, милые мои, – видя их изумление, продолжал он. – Король-Жрец Истара был слугою Добра. Вас это удивляет? А не должно бы: вы все видели, что может натворить такое «добро». Возьмите хоть эльфов, древнейшее воплощение благодати. Что мы тут имеем? Высокомерие, нетерпимость и искреннее убеждение: «Я прав, а значит, все, кто верует по-другому, – неправы…» Мы, Боги, видели, какую беду грозило навлечь на мир подобное самодовольство. Мы видели, сколько доброго и благого безжалостно уничтожалось только потому, что его не поняли или не сумели истолковать. А еще мы видели Владычицу Тьмы, дожидавшуюся своего часа. Перекошенные весы рано или поздно опрокинутся, и тогда-то она вернется, чтобы погрузить мир во тьму… Вот зачем понадобился Катаклизм. Мы горевали о невинных. Мы скорбели и о виноватых. Но мир должен был быть подготовлен, не то тьму не удалось бы рассеять никогда… Но довольно нравоучений, – сказал Фисбен, от которого не укрылся зевок Тассельхофа. – Мне пора. Куча дел, понимаете ли. Ну и ночка выдалась…

И, повернувшись, он заковылял к похрапывавшему золотому дракону.

– Подожди! – вдруг сказал Танис. – Фисбен… то есть Паладайн… не случалось ли тебе бывать в Утехе, в гостинице «Последний Приют»?

– Гостиница? В Утехе?.. – старец задумался, поглаживая бороду. – Гостиница… до чего же их много… Хотя погодите: припоминаю восхитительную картошку со специями! Точно! – Он оглянулся на Таниса, и глаза его заблестели. – Точно, мне случалось бывать там и рассказывать сказки ребятишкам. Замечательное местечко, эта гостиница. Припоминаю один вечер, когда туда пожаловала прекрасная молодая женщина, такая золотоволосая… из племени варваров, кажется. Она спела песню о голубом хрустальном жезле, и тут началась ужасная свалка…

– Но ведь это ты начал звать стражу! – воскликнул Танис. – Это ты втравил нас в…

– Я всего лишь расставил декорации, парень, но никакого либретто вам не раздавал, – хитро улыбнулся Фисбен. – Все роли вы составили сами. – Он посмотрел на Лорану, потом на Таниса и покачал головой. – Признаться, я мог бы чуть-чуть подправить… кое-что, кое-где… Но не в том суть. – И, вновь отвернувшись от них, он заорал на дракона: – А ну живо просыпайся, ты, засиженный мухами, заеденный блохами лежебока!

– Заеденный блохами!.. – Пирит моментально раскрыл глаза. – От старой бездарности слышу! Да ты посреди зимы воду в лед не превратишь!

– Что-о?! – Фисбен пришел в невероятную ярость и принялся тыкать дракона своим посохом. – Ну, сейчас ты у меня дождешься! – Выудив из кармана потрепанную книгу заклинаний, он принялся листать страницы. – Огненный шар… огненный шар… где же я его видел…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконы весеннего рассвета отзывы


Отзывы читателей о книге Драконы весеннего рассвета, автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img