Джон Робертс - Убийство в Тарсисе
- Название:Убийство в Тарсисе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Робертс - Убийство в Тарсисе краткое содержание
Смерть бродит по улицам Тарсиса, унося одну жертву за другой. Кровь невинных взывает к отмщению! Кто принес на Кринн новую смуту, кто сеет раздор и ненависть? Об этом вы узнаете из нового романа замечательного американского фантаста Джона Маддокса Робертса.
Убийство в Тарсисе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все ясно, — сказал Нистур, дослушав рассказ до конца. — Не волнуйтесь.
Злоумышленник или злоумышленники будут переданы вам в течение четырех дней.
— Рекомендую вам; сдержать свое слово, — не очень любезно сказал Правитель и, посмотрев на Железное Дерево, добавил:
— Я смотрю, твой приятель не очень-то разговорчив.
Нистур поспешил объяснить:
— Я — аналитический центр нашего дуэта. А мой компаньон обеспечивает военно-боевую экспертизу, что, сами понимаете, немаловажно в таких делах.
— Да, ты-то явно не боец, — сказал Правитель, кивнув в сторону Нистура.
Затем он встал и подошел к резному деревянному сундуку, откуда извлек на свет два серебряных амулета с его личной печатью. Амулеты висели на тонких серебряных цепочках.
— С этой печатью вы можете везде проходить и всех допрашивать, включая и лагерь кочевников.
— Нам нужна еще одна печать, мой господин, — сказал Нистур.
— Еще одна? Зачем?
— Нам потребуется проводник — мы ведь не знаем города. В тюрьме мы познакомились с одной молодой горожанкой по имени Ракушка. Похоже, она прекрасно ориентируется во всех районах города. Если вы согласитесь выпустить ее под нашу ответственность, мы обязуемся проследить за ее законопослушным поведением.
— Констебль Вейт!
Констебль, словно слон, ввалился в зал.
— Да, мой господин!
— В тюрьме есть заключенная по имени Ракушка?
— Так точно, мой господин! Она у нас завсегдатай.
— Привести ее сюда.
— Слушаюсь, мой господин.
Казалось, констебль уже перешел порог способности удивляться. Подождав, пока за ним закроется дверь, Нистур вновь заговорил:
— Остался еще один маленький момент, господин.
— Не понимаю, о чем идет речь. Вы получили задание, полномочия, и каждая секунда, проведенная здесь, является потерянным для следствия временем.
— Я имею в виду наш гонорар.
— Гонорар? Ты имеешь в виду плату, деньги?
— Господин на редкость догадлив.
— Вам обоим нравится дышать, не так ли?
— Осмелюсь признаться, что я с трудом представляю себе жизнь без удовлетворения этой скромной потребности, — сообщил Нистур.
— Так вот. Выполните то, за что взялись, — и я позволю вам дышать.
Провалите дело — вас повесят. Я думаю, что жизнь — достаточно щедрый гонорар.
Кстати, еще можно будет выдать вас Киаге. Этот парень найдет что-нибудь повеселее банальной виселицы.
— Как будет угодно господину, — печально согласился Нистур. — И все же нам понадобятся деньги на оперативные мероприятия. Многое в нашей работе основывается на мелком подкупе слуг и прочей черни в целях получения крупиц нужной информации.
— Хорошо. Дворцовый казначей выдаст вам разумную сумму, о расходовании которой вы подадите подробный отчет.
— Как вам будет угодно, — согласился Нистур.
— Тогда — прочь отсюда. Принимайтесь за. дело.
Новоявленные следователи водрузили себе на шею серебряные печати, чем немало удивили поджидающих их у выхода из зала конвоиров. Получив образно свое оружие, приятели потребовали от ближайшего конвоира отвести их к дворцовому казначею.
— Кто вы такие, чтобы приказывать мне! — заорал было стражник.
Тут ему в лицо уткнулся зажатый в руке Железного Дерева серебряный медальон.
— Мы — следователи по особо важным делам, назначенные и уполномоченные Правителем Тарсиса! Понял, болван? Если жить надоело — можешь не слушаться нас.
— Да, господин, слушаюсь, господин, — забормотал стражник, выпучив глаза. — Пойдемте, я провожу вас.
Ракушка присоединилась к ним у дворцовых ворот.
— Значит, получилось! — радостно улыбаясь, воскликнула она.
Нистур повесил ей на шею печать Правителя.
— Ты теперь следователь, назначенный Правителем Тарсиса. С этой штукой ты можешь допрашивать кого хочешь — хоть самого Киагу.
— Зачем мне это нужно? — сказала девушка, взвешивая серебряный амулет на ладони. — Я вот думаю, сколько бы мне за эту штуковину дали?
— Не смей никому отдавать ее даже на время, пока мы не окажемся в безопасности, — предупредил ее Нистур.
— Предлагаю первым пунктом нашего плана поставить нормальный обед, — заявил долго молчавший Железное Дерево. — Я умираю с голоду.
— Хорошая еда, теплая ванна — звучит заманчиво, — согласился Нистур. — Ракушка, веди нас в достойное заведение. Я полагаю, мы можем списать такие траты на текущие оперативные расходы.
Следуя за Ракушкой, солдат пробурчал:
— Этот Правитель Тарсиса — всего лишь жалкий ростовщик, меняла. Это видно по тому, как он отсчитывает монеты. А жадность! Плебей. Настоящий аристократ щедро заплатил бы нам, а не стал торговаться, как старуха на рынке.
— Увы, это не город благородных принцев, — вздохнул Нистур. — Местные уроженцы даже в поэзии ничего не понимают.
Ракушка привела их в дорогую таверну «Три дракона». Добротная скульптурная группа из трех бронзовых крылатых змеев возвышалась над входом, предупреждая, что это заведение предназначено для состоятельных клиентов. Навстречу компании выскочил человек в фартуке, который, окинув презрительным взглядом Ракушку, вежливо, но холодно обратился к ее спутникам:
— Могу я быть чем-нибудь полезен?
— Любезный хозяин, — Нистур взял его за плечо, — отведите нас в лучший кабинет, накройте-ка нам стол, принесите лучшего эля и готовой еды. Подавайте все в таком количестве, какое окажется необходимым для удовлетворения нашего голода и жажды. Пообедав, мы предадимся неге в вашей, надеюсь, уже подогретой бане.
Поймав недоверчивый взгляд трактирщика, Нистур, по примеру Железного Дерева, резко сунул тому под нос серебряную печать.
— Мы — следователи, назначенные Правителем.
Выражение лица хозяина тотчас же изменилось.
— Разумеется, господин. Пожалуйста, проходите сюда. Все, что у меня есть, в вашем распоряжении.
С патан волшебной быстротой для троицы был накрыт стол, на котором выстроились стройными рядами аппетитно пахнущие блюда.
— Эти серебряные безделушки — отличная вещь, — заметил Нистур.
Затем в их комнате воцарилось молчание, прерываемое только чавканьем да звоном тарелок.
Наконец, наевшись и оставив на столе лишь сладости, приятели отослали официантов прочь и приступили к обсуждению. Естественно, первым взял слово Нистур:
— Итак, друзья мои, нам нужен план. Мы должны исходить из того, что город закрыт и плотно окружен кочевниками. Покинуть его будет нелегкой задачей.
— Ну через ворота мы с нашими побрякушками выйдем, — напомнил Железное Дерево.
— И окажемся среди дикарей, которые будут следить за нами почище местной стражи. Так что хрен редьки не слаще.
— Я, пожалуй, осмотрю городские стены, — сказал солдат. — Может быть, кочевников не так много, чтобы действительно плотно окружить город. Если между их заставами можно просочиться, то с наступлением темноты я предлагаю рискнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: