Джон Толкиен - Хранители

Тут можно читать онлайн Джон Толкиен - Хранители - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хранители
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Толкиен - Хранители краткое содержание

Хранители - описание и краткое содержание, автор Джон Толкиен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это первая часть всемирно известной трилогии Джона Рональда Руэла Толкиена «Властелин Колец »(1954-1955).

Хоббиту Фродо, племяннику знаменитого Бильбо Бэггинса, доверена важная и очень опасная миссия — уничтожить в горниле Огненной горы Кольцо Всевластья, с помощью которого Повелитель Тьмы жаждет подчинить себе все народы Средиземья. И отважный хоббит с друзьями отправляется в полное смертельных опасностей путешествие...

Хранители - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранители - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкиен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что это за парень? — спросил Пин.

— Разве вы его не видели? — удивился фермер. — Он недавно свернул сюда с дороги. Необычно одет и задавал необычные вопросы. Но, может, вам лучше зайти, и мы обсудим новости в более удобной обстановке? Я поставлю добрый эль, если вы и ваши друзья не откажетесь, мастер Крол.

Было ясно, что фермер скажет им больше, если позволить ему это сделать по своему, поэтому они приняли приглашение.

— А как же собаки? — с беспокойством поинтересовался Фродо.

Фермер засмеялся:

— Они не тронут вас — пока я не прикажу им. Сюда Гринг! Фэнг! К ноге! — крикнул он. — К ноге, Вулф!

К облегчению Фродо и Сэма, собаки отошли и перестали обращать на них внимание.

Пин представил их фермеру.

— Мастер Фродо Торбинс! — сказал он. — Может вы не помните, но раньше он жил в Бренди-холле.

При имени Торбинса фермер вздрогнул и бросил на Фродо быстрый взгляд. На миг Фродо подумал, что фермер вспомнил об украденных грибах и сейчас отдаст приказ собакам. Но фермер Бирюк протянул ему руку.

— Ну, разве это не странно? — воскликнул он. — Неужели это мастер Торбинс? Входите! Нам нужно поговорить.

Они отправились на кухню и сели у очага. Миссис Бирюк принесла большой кувшин пива и наполнила четыре большие кружки. Пиво было отличным, и Пин решил, что компенсировал упущенную возможность навестить «Зеленый насест». Сэм подозрительно отхлебнул немного. У него было прирожденное недоверие к обитателям других частей Удела: к тому же он не был расположен сейчас по-дружески относится к тому, кто бил его хозяина, хотя это и было давно.

После нескольких замечаний о погоде и видах на урожай (которые были не хуже, чем обычно) фермер Бирюк поставил кружку и оглядел их всех по очереди.

— Ну, мастер Перегрин, — сказал он, — откуда же вы идете и куда направляетесь? Вы пришли навестить меня? В таком случае вы пришли через ворота незамеченными.

— Нет, — ответил Пин, — по правде говоря, мы пришли с другого конца, мы прошли через ваши поля. Но это произошло случайно. Мы заблудились в лесу у Вудхолла, стараясь поскорее добраться до Ферри.

— Если вы торопились, то лучше было идти по Стоку, — сказал фермер. — Но меня это не беспокоит. Можете ходить по моей земле, если хотите, мастер Перегрин. И вы, мастер Торбинс, даже если вы по-прежнему любите грибы. — Он засмеялся. — Да, я узнаю вас. Я помню то время, когда молодой Фродо Торбинс был одним из худших юных хулиганов Бакленда. Но я думаю не о грибах. Я слышал имя Торбинса незадолго до вашего прихода. Как вы думаете, о чем расспрашивал меня тот странный незнакомец.

Они с беспокойством ждали продолжения.

— Ну, — продолжал фермер, медленно приближаясь к цели своего рассказа, — он подъехал на большой черной лошади к воротам, которые как раз были открыты, и подъехал прямо к моей двери. Сам весь черный, в плаще с капюшоном, как если бы не хотел, чтобы его узнали. «Что ему нужно в Уделе?» — подумал я. Мы здесь, у границ часто видим высокий народ, но я никогда не слышал о таких, как этот черный незнакомец.

«Добрый вечер вам! — сказал я, подходя к нему. — Эта дорога ведет только к моему дому, и если вы куда-то направляетесь, то вам лучше повернуть назад». Мне он не понравился: подошел Гринг, принюхался и взвыл, будто его ударили. Он опустил свой хвост и с визгом убежал. Черный незнакомец продолжал спокойно сидеть на лошади.

«Я пришел оттуда, — сказал он медленно и как-то затруднительно, указывая на запад, на мои поля, если вы заметили. — Вы видели Торбинса?» — спросил он странным тоном и наклонился ко мне. Я не видел его лица, так как его капюшон опустился слишком низко: я почувствовал, как дрожь пробежала у меня по спине. Но все же я не видел причины, по какой этот всадник ездит по чужим полям.

«Уезжайте! — сказал я ему. — Здесь нет Торбинсов. Вы не в той части Удела. И вам лучше направиться в Хоббитон, и на этот раз поезжайте по дороге».

«Торбинс ушел, — ответил он шепотом. — Он идет. Он недалеко. Я хочу найти его. Если он пройдет мимо, вы скажете мне? Я вернусь с золотом».

«Не нужно, — ответил я. — Отправляйтесь восвояси и побыстрее. Даю вам минуту, потом спущу собак».

Он издал звук, напоминающий свист. Может, это был смех, а может, и нет. Затем направил свою большую лошадь прямо на меня, и я едва успел отпрыгнуть. Я крикнул собак, но он повернул, проехал за ворота и подобно молнии проскакал по дороге. Что вы об этом думаете?

Фродо сидел, глядя на огонь. Единственной его мыслью было: как же теперь добраться до Ферри?

— Не знаю, что и подумать, — сказал он наконец.

— Тогда я вам скажу, что я думаю, — заявил Бирюк. Вам не следовало связываться с жителями Хоббитона, мастер Фродо. Они странные хоббиты. — Сэм заерзал на своем стуле, недружелюбно глядя на фермера, — но вы всегда были безрассудны. Когда я услышал, что вы оставляете Брендизайков и переселяетесь к старому мастеру Бильбо, я тогда не сказал, что вы ищете беспокойства. Вспомните мои слова, это все произошло из-за странных дел мастера Бильбо. Говорят, что он получил свои деньги волшебным способом в чужой стране. Может, кто-то охотится за золотом и драгоценностями, которые, как я слышал, он закопал в своей норе в Хоббитоне.

Фродо ничего не сказал: остроумная догадка фермера была не так уж неверна.

— Ну, мастер Фродо, — продолжал Бирюк, — я рад, что у вас хватило разума вернуться в Бакленд. Вот вам мой совет: оставайтесь здесь и не связывайтесь с чужеземцами. У вас и тут найдутся друзья. Если кто-то из этих черных парней опять появится тут, он будет иметь дело со мной. Я скажу, что вы умерли или покинули Удел, — все, что вам угодно. И, может, так оно и есть: ведь они, наверно, хотят узнать новости о старом мастере Бильбо.

— Может, вы и правы, — сказал Фродо, отводя взгляд от глаз фермера и глядя в огонь.

Бирюк задумчиво посмотрел на него.

— Что ж, я вижу, у вас есть свои планы, — сказал он. — Ясно, как мой нос, что не простая случайность привела сюда вас и всадника в один и тот же день: и может моя новость была для вас не такой уж новой. Я не спрашиваю, что у вас в голове, но вижу, что вы в затруднительном положении. Может, вы думаете, что вам теперь нелегко будет добраться до Ферри?

— Да, — ответил Фродо, — но нам все равно нужно это сделать, а сидя здесь и размышляя, мы все равно себе не поможем. Боюсь, что мы должны идти. Большое спасибо, вы были очень добры к нам. Я боялся вас и ваших собак больше тридцати лет, фермер Бирюк, хотя вы, наверное, смеетесь, слыша это. Очень жаль: я утратил доброго друга. А теперь мне не хочется уходить так быстро. Но, может быть, однажды я вернусь, если смогу.

— И будете встречены с радостью, — сказал Бирюк. — Но у меня предложение. Скоро закат и мы собираемся ужинать, мы ложимся спать сразу после ужина и захода солнца. Если вы и мастер Перегрин и все останетесь и поужинаете с нами, нам будет очень приятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкиен читать все книги автора по порядку

Джон Толкиен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранители отзывы


Отзывы читателей о книге Хранители, автор: Джон Толкиен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x