Элизабет Хэйдон - Реквием по солнцу

Тут можно читать онлайн Элизабет Хэйдон - Реквием по солнцу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Реквием по солнцу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-699-05903-2
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Хэйдон - Реквием по солнцу краткое содержание

Реквием по солнцу - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хэйдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рапсодия, королева лиринов, и Гвидион из Маносса избраны правителями объединившихся королевств возрождающейся намерьенской империи. Императрица Темных земель, правящая в Сорболде, готова пойти на сотрудничество с новым союзом, но умирает при загадочных обстоятельствах. Эши, супруг Рапсодии, срочно выезжает в Сор-болд, Рапсодия же отправляется к драконице Элинсинос. Рапсодия не подозревает, что ф'дор, демон огня, вновь вышел из подземной темницы, чтобы отомстить ей за нарушенную когда-то клятву.

Реквием по солнцу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Реквием по солнцу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хэйдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
10

На дороге в Ярим-Паар

НАПОЛНЕННЫЙ сладкими ароматами утренний воздух оглашался радостным рыком, эхо которого разгуливало между Зубов.

Любовь моя в берлоге теплой,
Влечет меня твой храп и вонь,
Ты — как свинья, вся в течке потной,
А я — как быстрый, гордый конь.
Нет сил с тобою разлучиться,
Кто б ни позвал, ни друг, ни долг,
В походе пыл не охладится,
К тебе вернется страстный болг.

Десяток болгов хриплыми голосами подхватили песню:

Ай-а-а, ай-а-а, сказочное зрелище.
Ай-а-а, ай-а-а, моя подружка в Тер-И-ли-и-и.

Вполуха слушая Грунтора и солдат, восхвалявших прелести его подружки для постельных утех, Акмед следил за дорогой, ожидая появления стражников из Ярима. Он подозревал, что герцог Яримский, Ирман Карскрик, старый козел, страдающий паранойей, сделает все от себя зависящее, чтобы посильнее унизить их всех: приставит охрану, неохотно эскортирует в район проведения работ, возможно под покровом темноты, в надежде защитить своих подданных от каннибалов, как люди часто называли болгов.

Подтверждения своей правоты долго ждать ему не пришлось.

Как раз в тот момент, когда болги хором начали сравнивать кольцо в носу любимой Грунтора с кольцом самого знаменитого быка производителя — в ее пользу, разумеется, — вдалеке появились всадники, растянувшиеся в длинную тонкую линию.

Пение в тот же миг оборвалось.

— Гляньте-ка, нас торжественно встречают, — фыркнул сержант. — Уж как я ждал королевских почестей, вот дождался. — Он повернулся к двум десяткам рабочих-фирболгов и знаком велел фургонам ехать медленнее. — Не забывайте, что вы должны пользоваться платками и футлярами для когтей, как Ой вас учил. Давайте, пора.

Еще около полутора десятков болгов, охранявших караван, совершенно спокойно направили свои арбалеты на ноги лошадей, несших на себе стражников из Ярима, а сержант и король неторопливо поехали им навстречу.

Один из всадников, темнокожий, со светлыми глазами, отделился от отряда и тоже поехал вперед.

— Здравствуйте, сир, — поклонился офицер, обращаясь к болгам на орланданском наречии. — Добро пожаловать в Ярим. Меня зовут Тариз, я буду сопровождать вас и всячески помогать вам, пока вы находитесь на территории нашей провинции.

Акмед даже не посмотрел на него.

— Показывайте дорогу.

Офицер развернул лошадь и поскакал к своим солдатам, при этом у него была такая напряженная спина, словно он ждал, что в нее вот-вот вопьется град стрел.

Во все времена года, кроме лета, Ярим-Паар представлял собой засушливое, холодное место. Бедные, не знающие, что такое хороший урожай, земли раскинулись между плодородными полями Кандерра, расположенного на западе, и высокими пиками Зубов на востоке. Это был один из самых старых городов на континенте и самая древняя столица провинции, поскольку Ярим-Паар построили не менее чем за тысячу лет до начала Намерьенского века. Однако точные сведения о том, как долго он простоял среди пустыни, поглотили Время и ветер, свободно разгуливающий над огромными просторами, где, насколько хватало глаз, не было ничего, кроме холмов.

Летом, как сейчас, обожженная поверхность земли запекалась и растрескивалась, а пыль, в которую превратилась сухая красная глина, висела в горячем воздухе, не давая дышать, и красными облаками вылетала из-под копыт коней, жалила глаза, соревнуясь с жарким солнцем.

Прежде всего Акмед увидел ослепительно-белые шатры, возведенные на площади около Энтаденина, и только потом обратил внимание на медленно разрушающиеся каменные здания в центре столицы Ярима. Посреди умирающего города, который когда-то по праву считался жемчужиной пустыни, белая ткань на фоне красной глины казалась особенно яркой. Акмед кивнул в сторону шатров, и Грунтор взглядом показал ему, что все понял.

Тариз заметил это. Он нервно переложил поводья в правую руку и левой показал на шатры.

— Вот здесь расположен Энтаденин, сир, — смущаясь, проговорил он.

— В таком случае почему мы едем в противоположную сторону? спросил Акмед, уже зная, каким будет ответ.

Ощущение у него, наверное, было такое же, как у кошки, играющей с пойманной мышью. Подобные развлечения вызывали у него головную боль, и это ему совсем не нравилось.

— Э-э-э… понимаете, я получил особое распоряжение от герцога Яримского сначала доставить вас и ваш отряд в лагерь, специально для вас устроенный к северо-востоку от города. Вам там будет очень удобно. Мы приготовили дома для людей и животных, а также специальные помещения для вашего оборудования.

— И для людей тоже? — с деланным удивлением уточнил Грунтор. — Здорово! Значит, нам не придется спать на голой земле, где ползают змеи? Ваше гостеприимство не знает границ!

— Герцог намерен позаботиться обо всех ваших нуждах, пока вы являетесь нашими гостями, — заикаясь, ответил Тариз.

— Насколько я понимаю, в наши нужды входит необходимость обеспечить нас постоянной охраной? — заметил Акмед.

— Да, конечно. Разумеется, сир, — с облегчением выдохнул Тариз.

Король болгов остановил своего коня и жестом велел молодому человеку сделать то же самое. Затем наклонился поближе и посмотрел ему в глаза.

— Давайте с самого начала проясним один вопрос, Тариз, — тихо проговорил он. — Какие бы приказы вы ни получили, ни я, ни мои люди не являемся вашими пленниками. Ради определенных удобств я готов сносить ваше присутствие, постоянный надзор и стражу, которая будет следить за нами, пока мы работаем, — столько, сколько буду считать это возможным. Но запомните: вы должны надзирать за живущими в вашей провинции опасными глупцами, чье дурацкое любопытство может причинить вред вашему герцогу, а не за нанятыми им мастерами-болгами. Если хотя бы на одну долю секунды мне покажется, что вы думаете иначе, если с моими рабочими будут обращаться без должного уважения, которое следует оказывать специалистам, приехавшим в вашу провинцию, чтобы спасти ее от голода и жажды, мы уедем еще до того, как вы успеете произнести хотя бы слово, и оставим вас умирать под вашим безжалостным солнцем. Вы меня поняли?

Солдат кивнул, глаза у него слезились от жестокого ветра, в котором было больше песка, чем воздуха.

— Хорошо. Тогда давайте прибавим шагу. Моим людям необходимо отдохнуть от этого пекла, прежде чем мы начнем работать с наступлением ночи.

Стоя на великолепном мраморном балконе комнаты для гостей во Дворце Правосудия, резиденции герцога Яримского, Рапсодия наблюдала за вереницей фургонов и лошадей, направившейся на восток. Она повернулась, чтобы посмотреть вслед каравану, и ее платье из зеленого яримского шелка, дар Ирмана Карскрика, начало переливаться в лучах солнца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хэйдон читать все книги автора по порядку

Элизабет Хэйдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Реквием по солнцу отзывы


Отзывы читателей о книге Реквием по солнцу, автор: Элизабет Хэйдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x