Эндрю Харман - Святой десант
- Название:Святой десант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-024751-6, 5-9713-0495-X, 5-9578-2008-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Харман - Святой десант краткое содержание
Нет ничего хуже демона-яппи, выбившегося в адское начальство и незамедлительно принявшегося наводить в администрации города Мортрополиса «новые порядки». Его любимые слова — «эффективность» и «автоматизация» — стали поистине кошмаром для бедных обитателей преисподней!
Иммиграция «автоматизирована для пущей эффективности». Перевозчики через адские реки вот-вот будут заменены... тоннелями. А компьютеризация? А эта... как ее... модернизация?
Жизнь в аду стала для демонов... гм... адом. За помощью — впервые в жизни! — пришлось обращаться к оппозиции!..
Святой десант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Погоди минутку. — Ублейр покачал головой, снова настраиваясь на завывания Бубуша. — Спецзагоны? О чем ты болтаешь?
— О Кременюге. Ее забрали. Сказали, что таких привилегий я не заслуживаю.
— А, тогда ничего, — со вздохом облегчения отозвался Ублейр.
Итак, Бубуш все-таки еще сохранил у себя в голове пару-другую мыслительных шестеренок. И по-прежнему мог быть полезен.
— Ничего? Как ты можешь такое говорить, когда ты только что сам сказал, что ее у… у… что ей нанесли непоправимый вред? Ну-ну, погоди, пусть только эти грязные убийцы ко мне в лапы попадутся!.. — Бубуш медленно побрел сквозь поток, крепко сжимая в лапах лопату. Черные чешуйчатые костяшки на его кулаках посерели.
И уверенность Ублейра в удовлетворительном душевном здоровье Бубуша снова ослабла. Сколько же именно мыслительных шестеренок у него все-таки осталось?
— Да нет же, этот как раз ты мне об этом сказал, разве нет? — неуверенно начал он, пытаясь вспомнить весь предыдущий разговор и приходя в полное недоумение касательно возможной кончины упомянутой скалодонтки. А пока Ублейр все это прикидывал, Бубуш, весь обтекая дерьмом, взбирался вверх по берегу.
— Нет-нет, погоди! — вскричал Ублейр, хватая Бубуша за руку. — Ведь это ты мне сказал, что ее нет. А я просто попытался утешить…
Бубуш развернулся, гнев его достиг точки кипения.
— Утешить? Так ты это называешь? Ну что ж, тогда в порядке утешения вот этого вот кушанья испробуй. — Мокрая лопата описала дугу в воздухе и вписалась Ублейру точно в ухо, отправляя его на землю. Свиток пергаментов вылетел у него из кармана, ударился об острую скалу и раскрылся. Остальные документы остались на месте, а загадочный пакет с пергаментами пролетел дальше вдоль берега, где остановился у небольшого холмика.
Там он и лежал, полностью приковывая внимание Бубуша и поджигая уровень его любопытства до адского пламени.
— Что это?.. — прохрипел демон, уже занеся лопату над головой для еще одного удара по Ублейру. Несколько мгновений он подрагивал, выбирая между вымещением трехмесячной злости на анатомии Ублейра и тем, чтобы просто на это плюнуть и выяснить больше об любопытном, странно дымящемся конверте.
Ухо Ублейра испытало великое облегчение, когда Бубуш выбрал последнее. Лопата с грохотом упала на землю, и Бубуш завороженно подошел к зловещему конверту. Когти его потянулись…
— Погоди! — прохрипел Ублейр, не обращая внимания на стремительно распухающую губу. — Не бери его без…
Вопль демонического страдания уведомил Ублейра, что его предостережение самую малость запоздало.
— …перчаток, — закончил Ублейр, когда Бубуш уже и без него это выяснил. Пока демон тряс когтями в равной мере и от шока, и от боли, конверт по дуге взлетел в воздух, немного покувыркался и, дымясь, нырнул в нечистоты.
Челюсть Ублейра тревожно отвисла. Затем, недолго думая, он схватил лопату и метнулся вслед за булькающими клубами пара. Удачным гребком и резким изгибом лап он выволок на берег конверт вместе с целой лопатой первосортного дерьма.
Оба демона немного постояли, глазея на дымящуюся груду. Загадочный конверт одиноко лежал в нескольких дюймах справа и светился почище новехонького бестселлера в глянцевой суперобложке.
— И что это, по-твоему, такое? — очарованно залопотал Бубуш.
— Не знаю, — признался Ублейр. — Даже пердонт не смог с него хотя бы конверт прожевать.
— Что? Это попало внутрь пердонта?
— Угу. Но надолго там не задержалось.
— Ух ты! — прохрипел в высшей степени удивленный Бубуш. Ублейр схватил остатки своей пергаментной упаковки и осторожно обернул ими конверт.
— Думаю, тебе следует дать кое-какие объяснения, — негромко пробормотал Бубуш. — И по-моему, лучше начать с самого начала. Кто такой пердонт?
Старательно игнорируя страдания прораба Церетеля, пока тот болтался в когтях капитана Нагльфара, работники продолжали заниматься своим делом. Все они совершенно четко сознавали, что шансов получить хоть малую долю обола из крепкого кулака Асаддама, если они не закончат работу вовремя, у них было не больше, чем шансов загнуться от удара пущенного ребенком снежка. А потому, по-прежнему не поднимая голов и думая исключительно о своей желанной зарплате, они вовсю корпели позади бурлящей толпы раздраженных демонов.
Вскоре работники торопливо воздвигли пару здоровенных будок, каждая из которых имела с одной стороны щель и горизонтальную рукоятку, по-прежнему обтянутую тонким пузырчатым материалом. По прямой линии к концу паромной пристани уже тянулся участок параллельной ограды.
Громадный демон забрался на крыши двух будок, прикрепляя туда то, что казалось большой доской. Доска эта была покрыта каким-то особенно пузырчатым материалом.
— Покажите мне планы! — настаивал капитан Нагльфар, обратившись спиной к усердно корпящим работникам и слегка покачивая Церетелем, которого он по-прежнему крепко держал за горло.
— Не могу, — едва слышно простонал дико побагровевший дьявол. — Таковы правила!
— Скажите мне, что это такое, — прорычал разгневанный капитан из густого облака едкого трубочного дыма. — Скажите немедленно — или я…
— Сами посмотрите, — подергивая всеми членами, отозвался Церетель. — Вы так и так опоздали. Все уже почти готово.
— Что? — Нагльфар резко развернулся и посмотрел на строительство, машинально бросая Церетеля на землю. В это самое мгновение с барьеров были стянуты все покровы.
Толпа злобных демонов невольно сделала шаг назад и дружно ахнула. Черно-желтые шевроны, что украшали забор на всем его протяжении, могли означать только одно. На берега Флегетона прибыла эффективность.
— Итак, слухи оказались верны! — прохрипел Нагльфар. — Душевые кабинки!
Он уже слышал в «Гоморре» шепотки об этих инфернальных штуковинах. Языки, развязанные слишком многими порциями чистой лавы, выдали страшную правду — получив свои паспорта, проклятые души уже не имели надобности сталкиваться ни с одним демоном, пока они не прошмыгнут за барьер. Иммиграционный отдел уже не являлся необходимостью. Его заменяла автоматизация.
В следующее мгновение пузырчатая обертка была стянута и с вывески над будками. Демоны с разинутыми ртами уставились на витиеватые буквы:
Главное Предприятие Уадда (для вас — просто ГПУ) приветствует вас в Мортрополисе. Отчаяние, падение, оскотинивание. У нас все только самое лучшее!
Гневные крики Нагльфара утонули в аналогичных воплях толпы.
— Вы не можете этого сделать! — заорал он, хватая Церетеля за лодыжку, пока тот отчаянно старался унести копыта.
— Здесь не моя вина! — жалобно ныл прораб, дико извиваясь и пропахивая когтями длинные борозды в каменистом береге, пока Нагльфар тянул его назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: