Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 2)
- Название:Пылающий камень (ч. 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-01116-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Эллиот - Пылающий камень (ч. 2) краткое содержание
«Пылающий камень» — третий роман знаменитой саги Кейт Эллиот «Корона Звезд» — вновь раскрывает перед читателями двери в удивительный мир, чем-то напоминающий Европу времен Каролингов, но населенный загадочными существами, таинственными племенами, полный чудес и опасностей.
Принц Санглант, освободившись из плена, избавился и от покорности отцу, королю Генриху. Он женился па Лиат, но гнев короля и посягательства священника-колдуна Хью заставляют их бежать. Влюбленные находят приют в деревушке Верпа, ставшей обиталищем магов, и вскоре понимают, что попали из огня да в полымя…
А в королевстве Генриха назревают новые мятежи, плетутся интриги и готовятся заговоры, восточные границы подвергаются набегам кочевников-куманов. Но скоро эти неспокойные времена покажутся пасторальной идиллией. Ведь осталось совсем немного лет до того, как Корона Звезд увенчает небеса, вернутся Исчезнувшие и проснутся Семеро Спящих…
Пылающий камень (ч. 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кузина, вы не доверите свою жизнь этому человеку! — яростно возразила Теофану. — Как мы можем полагаться на то самое колдовство, которое осуждено Церковью? Он сам признает, что направлялся на суд! Как мы можем доверять ему? Ему ничего не стоит уговорить нас пойти к короне, где дэймон убьет нас. Ему это только на руку!
Солдаты и придворные одновременно заговорили, и капитан Фальк ничего не мог сделать, чтобы угомонить их. Охранники Адельхейд обрушили на нее шквал вопросов, стражники Теофану вели себя тише и говорили шепотом. Хью внимательно слушал и Теофану, и Адельхейд. Росвита боялась глубоко вдохнуть, чтобы лорд Хью не догадался, что она тоже здесь. Знал ли он, что Теофану была здесь? Играл он с ними или нет? Больше всего Росвиту мучило подозрение, что, говоря о верности королю Генриху, Хью говорил правду.
Придворные громко спорили, гул голосов заполнил пещеру.
Мать Облигатия три раза стукнула тростью по полу. Все смолкли, и только чье-то покашливание нарушало наступившую гробовую тишину.
— Хватит, — твердо сказала Облигатия. — Мы выслушали предложение лорда Хью. Сейчас капитан Фальк проводит его в гостевую залу, где лорд будет дожидаться нашего решения.
Капитан Фальк собрал солдат. Хью грациозно поднялся.
— Прошу вас, матушка, разрешите снять с глаз лорда повязку, — попросила Адельхейд. — Я бы хотела посмотреть, так ли он красив, как многие утверждают.
Мать Облигатия преградила ей путь тростью.
— В монастыре святой Радегунды мужчины и женщины стоят отдельно даже во время службы. Святая Радегунда говорила, что «враг рода человеческого знает много способов, чтобы соблазнить женщин и мужчин». Я придерживаюсь того правила, что мои монахини не должны видеть мужчин, которые не приняли постриг. Но в Вендаре традиции противоречивы, и священники обоих полов свободно общаются при служении Богу.
— Но в любом случае, я не монахиня и не желаю становиться ею, — возразила Адельхейд.
— Даже если это единственный способ избежать замужества с Айронхедом?
У Теофану расширились глаза от неожиданного поворота беседы, и она задумалась. А Адельхейд вскинула брови и громко рассмеялась в ответ:
— Я королева, я предпочту смерть браку с Айронхедом, но… Я уважаю каноны Церкви и не хочу обижать вас…
— Хорошо, — согласилась Облигатия. Росвита не могла понять, о чем та думает. — Снимите повязку.
По приказу Адельхейд в зале зажгли еще одну лампу. Пока капитан Фальк снимал повязку, Росвита подалась назад и скрылась в тени. Принцесса Теофану также подошла поближе. Росвита не видела Хью и только слышала, как он говорит:
— Ваше величество. Ваше высочество. Матушка.
На несколько минут воцарилось молчание.
— Красивый, — признала Адельхейд, в то время как ее охранники перешептывались и ехидно хихикали. — Но одного красивого молодого мужа с меня хватит! Он вечно гонялся за служанками, и не знаю, может, одна из них и столкнула его с лестницы в ту ночь, когда он умер, да простит его Владычица за прегрешения.
— Господь и Владычица знают наши ошибки лучше нас, — сказала Облигатия. — Они милосердны к нам. Капитан, завяжите ему глаза, отведите в гостевую залу, а затем возвращайтесь сюда.
Хью увели.
Росвита пододвинулась к Теофану. Никто не заметил странного поведения монахини. Адельхейд обратилась к настоятельнице и принцессе:
— Думаю, это наш единственный шанс спастись из лап Айронхеда.
— Мы не можем доверять ему! — гневно ответила Теофану. — Он скормит нас чудовищу и облегчит задачу Айронхеду — ведь нас уже не будет в живых.
— Я нужна Айронхеду! Я — последний представитель королевского рода Аосты. Наша семья правила здесь в течение пятидесяти лет. Законным образом возглавить королевство он может только через меня.
— Но если вы умрете, — парировала Теофану, — все пути к трону будут для него открыты.
— Только не для него! Отец его матери был наемником, сколотившим состояние в битвах с джиннийцами, впоследствии он продал свою дочь в наложницы лорду Сабины. Она, как известно, имела много любовников низкого происхождения, и любой из них, как многие думают, мог быть отцом лорда Джона.
— Интересно, как он тогда стал лордом? — спросила Теофану.
— Айронхед убил своего брата, затем женился на его вдове из благородного рода, владеющей обширными землями и сокровищами. К сожалению, у них не было детей, и теперь аретузцы захватили ее земли. Никто не знает, убил он ее или сослал в монастырь. Вы думаете, знать Аосты подчинится Айронхеду? — Королева уже взяла себя в руки и спокойно обратилась к настоятельнице: — Я прошу прощения. Это ведь не наш выбор, не так ли? Если вы запретите, мы не сможем действовать дальше.
Облигатия сидела, опершись на свою трость.
— Я не буду вам мешать, если вы решите принять помощь лорда Хью.
— Вы думаете, это возможно? Передвигаться в пространстве, используя корону? — спросила Росвита, пораженная словами Облигатии.
— Когда моя предшественница была уже на смертном одре, она поведала мне кое-какие сведения, которые передавались из поколения в поколение, начиная еще с самой святой Екатерины. У меня нет никаких доказательств, сама я тоже ничего не видела. Но она мне открыла тайну этих корон и сказала, что они могут переносить людей в дальние страны.
— Древнее волшебство вновь возвращается к нам, — произнесла Росвита. — Ваше высочество, — она повернулась к Теофану, — вы видели фрески на стенах часовни? Либо человечество уже забыло об этом колдовстве, либо вовсе ничего о нем не знало.
— Я против, — упрямо твердила Теофану. — Я не в силах воспрепятствовать, но сказать обязана. Я думаю, это убьет нас. Сестра Росвита, только вы еще не сказали, что думаете по этому поводу. На чьей вы стороне: моей или Адельхейд?
— Хорошо ли это, принимать помощь от человека, обвиненного в колдовстве, которым мы теперь собираемся воспользоваться? И все же Айронхед, который вырубает зрелые оливковые деревья и кастрирует верных ему солдат, не достоин быть королем. Тем более он не из почтенного рода. — Росвита замолчала, подумав о Лиат. — В любом случае, ваше высочество, мы должны действовать так, чтобы это принесло пользу вашему отцу, королю Генриху, которого все мы знаем и уважаем как мудрого правителя. — В голове Росвиты вертелось столько мыслей, что она поспешила закончить разговор. — Нет, я не могу принять решение так быстро. Я должна некоторое время подумать.
— Отлично, — сказала Теофану невозмутимо. — Какое бы решение вы ни приняли, я постараюсь понять его.
— Ваше высочество!
— Я так решила и последую любому вашему совету. В этом вопросе вам я доверяю больше, чем себе.
О Боже! Теофану поручила это ей, потому что привыкла видеть Хью через завесу ненависти. Но у Росвиты не было уверенности, что она может мудро судить о его предложении, отбросив собственное предубеждение. К тому же она боялась, что могла неверно судить о Лиат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: