Иар Эльтеррус - Вера изгоев

Тут можно читать онлайн Иар Эльтеррус - Вера изгоев - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вера изгоев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иар Эльтеррус - Вера изгоев краткое содержание

Вера изгоев - описание и краткое содержание, автор Иар Эльтеррус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждому нужно немного любви и тепла, но тебе они не даны. Тебе дан только долг. Особенно, если ты – Палач. Миры ложатся под твои ноги, но нужно ли это тебе самому? Вряд ли. Однако долг есть долг, с ним не поспоришь. И ты идешь, тысячелетие за тысячелетием, пока на дороге не попадается маленькая такая, голубая планета. Земля. Планета, заставившая ожить твою давно мертвую душу. Планета, давшая тебе надежду на покой. Не на любовь, нет, на покой. Хотя бы. Но даже для того тебе придется вырастить себе смену, ведь на Земле родился новый Палач...

Вера изгоев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вера изгоев - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иар Эльтеррус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Скотство какое! – гадливо скривилась Анастасия Петровна. – И ты никуда от этого, как ты там говоришь, бледного подонка, уйти не можешь?

– Убьют… – глухо сказала Лена. – Да и Ирочку мне не отдадут, я уже говорила. Здесь хоть изредка дают за ней поухаживать, хоть покормить, когда надо, а в ином случае я ее больше не увижу. Попала я, мам, как и представить себе никогда не могла. Напиться хотя бы до беспамятства, так даже этого не позволяют – они, видишь ли, о здоровье моем заботятся, спиртное забрали! На тренировки свои дурные гоняют, там избивают, мечом насквозь несколько раз протыкали – мол, я должна уметь отбиваться сама. И не умерла ведь! Что-то такое со мной сделали, что все раны мгновенно заживают, кровь какой-то гадостью заменили, что ли. Не знаю!

– Боже… – побледнела учительница. – Бедная моя девочка… Но разве так бывает?

Лена зло усмехнулась, взяла со стола нож и проткнула им себе левую ладонь. Не прошло и нескольких секунд, как от раны не осталось даже шрама. Анастасия Петровна не успела испугаться, как все закончилось. Только кровь на лезвии ножа говорила о том, что только что здесь произошло.

– Видела, мам?

– Видела… Способность, конечно, полезная, только вот цена великовата.

– Вот именно, что великовата. Я схожу с ума, мам. Этого для меня слишком много!

– Ничего, мы со всем справимся, девочка, – прижала дочь к себе Анастасия Петровна. – Справимся, моя хорошая!

Лена продолжала самозабвенно рыдать. Все предыдущие дни она держала себя в руках из последних сил, но неожиданный приезд мамы заставил расслабиться, немного отпустить до предела сжатую в душе пружину. Казалось бы, подруги рядом. Да только Тайка не отходит от сухощавого, пожилого японца по имени Хироси Идзиро, слушая его с открытым ртом и широко распахнутыми глазами. Мастер-целитель! И только об этом проклятом целителе и говорит. Валентина занялась любимым делом, охотой на мужчин, перепробовав половину, наверное, охранников. Да и на японок поглядывала похотливыми глазами. Однако те делали вид, что не понимают намеков. В итоге Лена осталось одна среди чужих и совершенно непонятных людей. Обычаи и законы воинов Пути возмущали ее до глубины души, особенно после вчерашнего рассказа Юкио. С вампирами молодая женщина старалась не пересекаться, побаивалась их все-таки. А как Лена мучилась после того, как ей принесли голову женщины, на которую она накричала, возмущенная бесцеремонностью той. Потом чувствовала себя виноватой в смерти несчастной, ничего особо плохого и не сделавшей, всего лишь стремящейся по-своему угодить госпоже и настаивавшей на том, чтобы собственноручно искупать Лену, чего ей никак не хотелось. Кто мог подумать, что маленький скандал так страшно закончится? Уж никак не она. В голову подобное не приходило. Да и не могло придти. Только теперь Лена полностью поняла смысл выражения “разность менталитетов”. После случившегося молодая женщина старалась соблюдать с японцами крайнюю вежливость, не желая стать виновницей еще чьей-нибудь гибели. Только вчера повела себя по-другому, уж очень жалобно и отчаянно плакала маленькая Юкио. Девочка сквозь слезы рассказала о случившемся с ней, и Лена пришла в ужас, никак не ждала от мистера Гарвельта такой жестокости, такой черствости, такого равнодушия. Ведь он так ласково относился к Ирочке…

– Госпожа, покои для вашей уважаемой матери подготовлены, – заставил молодую женщину взять себя в руки чей-то нежный голосок.

– Спасибо, Юкио, – кивнула она, украдкой вытирая слезы.

– Госпожа, вы плакали? – расширились глаза девочки. – Что-нибудь случилось?

– Нет-нет, – поспешила заверить ее Лена. Не дай Бог дурочка еще посчитает себя виноватой и побежит харакири делать, с нее станется – никогда не знаешь чего от этих сумасшедших японцев ждать. – Просто обрадовалась встрече с мамой.

– Может вам еще что-нибудь нужно, госпожа? – с надеждой спросила Юкио, смотря на Лену с собачьей преданностью.

– Принеси, пожалуйста, немного брусничного морса, – попросила она с улыбкой, японочка буквально просияла и со всех ног кинулась в дом.

После вчерашнего девочка преисполнилась к госпоже благодарностью и готова была ради нее на все. Странно, неужели никто до сих пор не относился к Юкио с добротой, по-человечески? Ведь вчера Лена только обняла несчастную девочку и долго утешала, пока та не уснула, уткнувшись носом молодой женщине в грудь. А утром вскочила с рассветом и принялась увиваться вокруг Лены так, что той мгновенно стало неудобно.

Анастасия Петровна смотрела вслед японке и укоризненно качала головой. Дите же совсем! И вот эту девочку подвергли искуственному оплодотворению? Какая подлость! Действительно куколка, иначе и не скажешь. Выглядит в своем цветном шелковом кимоно и с подведенными тушью вздернутыми вверх бровями как какой-то сказочный персонаж, а не живой человек.

Старая учительница даже не подозревала, что хрупкая на вид девочка все с той же робкой улыбкой на губах вполне способна легко перерезать полсотни вооруженных взрослых мужчин и даже не запыхаться. Не говоря уже о том, чтобы испытать после того какие-либо угрызения совести. Что она способна сутками пытать человека, не обращая никакого внимания на его крики. Что Юкио не раз приходилось делать подобное, и девочка не считала это чем-то из ряда вон выходящим. Самое обычное ведь дело. Она очень удивилась бы, если бы ей кто-нибудь сказал, что причинять другому боль или убивать нехорошо. Да что там, она таких глупых слов просто не поняла бы. Но к Лене после вчерашнего японочка относилась иначе, чем к остальным, и искренне надеялась стать со временем близкой подругой госпожи. Жаль, что той не нужно никого убивать, Юкио с большим удовольствием убила бы ее врага и хорошо помучила напоследок! Хотя если Повелитель прикажет заживо содрать с госпожи кожу, то Юкио немного поплачет, но исполнит приказ. Конечно исполнит, а как же иначе?

Когда принесшая графин с холодным брусничным морсом девочка растворилась в кустах, Лена жадно выпила пару стаканов, в такую жару ей всегда страшно хотелось пить.

– Вот такие дела, мам… – хмуро сказала она.

– Почему они именно к тебе привязались? – спросила Анастасия Петровна, задумчиво потирая подбородок.

– Потому, что у меня родилась Ирочка. Она – потомок двух линий. Помнишь Виктора? Я тебе уже говорила, что мистер Гарвельт похож на него, как родной брат. И я похожа. И ты. Кто-то из наших предков был либо плетущим, либо мастером Пути. Наша встреча с Витькой – вообще чудо, потомков древних очень мало. К тому же как-то так хитро сложились гены, что Ирочка обрела полную силу с момента рождения. Способности мага. Или не мага, а чего-то другого. Я не знаю чего, мам! Если бы на Земле не появился мистер Гарвельт, то мою кроху убили бы. И меня, конечно, за компанию, чтобы не рожала больше “отродий”. Они редко рождаются, где-то раз в пятьсот-шестьсот лет, но все же рождаются. Обычно их убивают в первый год жизни. Я даже понимаю почему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иар Эльтеррус читать все книги автора по порядку

Иар Эльтеррус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вера изгоев отзывы


Отзывы читателей о книге Вера изгоев, автор: Иар Эльтеррус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x