Дэвид Эддингс - Повелитель демонов из Каранды

Тут можно читать онлайн Дэвид Эддингс - Повелитель демонов из Каранды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелитель демонов из Каранды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00235-6
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Эддингс - Повелитель демонов из Каранды краткое содержание

Повелитель демонов из Каранды - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эддингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Коварная колдунья Зандрамас похищает маленького Гэрана, сына короля Гариона. Мальчик нужен ей для совершения таинственного ритуала, который позволит силам Тьмы получить верховную власть над миром.

Гарион и его друзья бросаются в погоню. Согласно Древнему Пророчеству, Зандрамас, Дитя Тьмы, и Гарион, Дитя Света, должны сойтись в смертельной битве, и тогда будет сделан Выбор, который определит дальнейший ход истории.

Путь смельчаков оказался труден и полонопасностей. Им довелось стать свидетелями битвы между явившимися по вызову Зандрамас демонами. Избежав многих ловушек, они попадают в плен к Закету, могущественному императору Маллореи. А тем временем Зандрамас все ближе к цели…

Гарион узнает, что она направляется в Ашабу, мрачный замок на границе с Карандой. У него есть всего несколько дней, чтобы настичь ее, потом будет поздно.

Но внезапно страшное бедствие — чума поражает город Мал — Зэт, и теперь никто не может ни въехать, ни выехать из него…

Повелитель демонов из Каранды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелитель демонов из Каранды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Белгарат спустил ноги на пол и склонился над столом.

— Вот еще о чем мы не должны забывать, — сказал он, посерьезнев. — Пока мы здесь, в Мал-Зэте, за нами постоянно будут следить, приготовьтесь к этому. Закет — скептик, и нельзя быть уверенным, будто он поверил всему, что мы ему рассказали. Возможно, у него на нас совсем другие виды. Сейчас ему нужна наша помощь, чтобы справиться с Менхом, но он еще не выбросил из головы кампанию в Хтол-Мургосе и, возможно, захочет использовать нас, чтобы привлечь алорийцев и другие народы на свою сторону в этой войне. У него серьезные проблемы с Урвоном и Зандрамас. У нас нет времени, чтобы вмешиваться во внутреннюю политику Маллореи. Но сейчас мы, так или иначе, в его власти.

— Но ведь мы в любой момент можем уехать отсюда, Белгарат, — уверенно произнес Дарник.

— Я бы не стал этого делать без крайней нужды, — ответил старик. — Закет относится к тем людям, которые раздражаются, если им противоречат, а я не хочу, чтобы нам пришлось ломать голову, как скрыться от его солдат. Мне гораздо больше по душе отъезд из Мал-Зэта с его благословения или, по крайней мере, с его согласия.

— А я хотел бы попасть в Ашабу, пока Зандрамас не ускользнула оттуда, — вставил Гарион.

— Я тоже, Гарион, — согласился его дед, — но ведь мы не знаем о ней ничего — что она там делает, как долго собирается там пробыть.

— Зандрамас что-то ищет, отец, — вмешалась Полгара. — Я прочла это, когда мне удалось проникнуть в ее мозг в Рэк-Хагге.

— Как ты думаешь, что бы это могло быть, Пол?

— Точно не знаю. Думаю, какая-то информация. Она не может двигаться дальше, пока не найдет искомое.

— Знать бы, что она все еще там с моим ребенком! — взволнованно сказала Сенедра.

— Знать этого мы не можем, — ответила Полгара. — Ей удалось скрыть от меня свои мысли.

— Даже если она покинула Ашабу, мы сможем проследить за ней с помощью Шара, — сказал Белгарат. — Но скорее всего она не нашла того, что ищет, и это удерживает ее в Ашабе.

— Значит, мы направляемся в Ашабу? — спросил Сади. — Получается, что наши опасения по поводу Менха — всего лишь предлог, чтобы попасть в Маллорею, не так ли?

— Я еще ничего не решил, мне нужна информация. Конечно, обстановка в северной Каранде очень серьезная, но не надо забывать, что наша главная цель — Зандрамас, а она сейчас в Ашабе. Но прежде чем я приму какое-либо решение, мне нужно выяснить, что происходит здесь, в Маллорее.

— Я возьмусь за это, — вызвался Шелк.

— И я, — добавила Бархотка.

— Может быть, и я смогу быть полезным, — заметил с улыбкой Сади. — Однако, Белгарат, вы и ваша семья представляете здесь власть. Не думаю, что нам удастся убедить Каль Закета добровольно отпустить нас, каким бы сердечным он ни казался.

Старик угрюмо кивнул.

— Может случиться, что и так, — согласился он. Затем посмотрел на Шелка, Бархотку и Сади. — Будьте осторожны, — в который раз предупредил он. — Не поддавайтесь инстинктам. Мне нужна информация, но не вздумайте ворошить осиные гнезда, чтобы добыть ее для меня. — И он в упор посмотрел на Шелка. — Надеюсь, я достаточно ясно выразился, — сказал он. — Не надо усложнять ситуацию, чтобы просто позабавиться.

— Можешь мне доверять, Белгарат, — ответил Шелк, прижав руку к груди.

— Конечно, он доверяет тебе, принц Хелдар, — заверила Бархотка маленького человечка.

Белгарат взглянул на свою только что созданную разведывательную группу и покачал головой.

— И все же у меня такое чувство, что я об этом еще пожалею, — пробормотал он.

— Я присмотрю за ними, Белгарат, — пообещал Сади.

— Конечно, но кто присмотрит за тобой?

Глава 7

В тот вечер их с почестями провели по гулким коридорам дворца в банкетный зал — покои размером чуть меньше площади для военных парадов. В зал вела широкая лестница, по обеим сторонам которой горели канделябры и стояли трубачи в ливреях. О прибытии каждого нового гостя возвещал звук фанфар и громкий голос седовласого глашатая, такого худого, что казалось, будто от постоянного крика он так устал, что превратился в немощную тень.

Гарион и его друзья ждали в небольшой прихожей, пока не было названо имя последней из местных знаменитостей. Суетливый церемониймейстер, маленького роста мельсенец с искусно подстриженной каштановой бородкой, предложил гостям построиться в соответствии со своими заслугами, но, не зная, какими званиями наградить членов этой странной группы, пришел в полное замешательство. Он мужественно пытался решить проблему, не зная, кого поставить выше — волшебника, короля или его супругу, пока Гарион попросту не вышел на лестницу, взяв под руку Сенедру.

— Их королевские величества король Белгарион и королева Сенедра Ривские, — торжественно провозгласил глашатай, и вслед за этим грянули фанфары.

Гарион, одетый во все голубое, ведя под руку Сенедру в платье кремового цвета, остановился в верху лестницы, чтобы дать возможность столпившимся внизу пестро разодетым людям поглазеть на них. Но это вышло не совсем по доброй воле: Сенедра, вонзив ноготки в его ладонь, мертвой хваткой сжала ее и прошипела: «Стой смирно!»

Оказалось, что Закет тоже был склонен к театральности, так как внезапное молчание, последовавшее за словами глашатая, говорило о том, что император до самого последнего момента держал имена гостей в строгом секрете. Гарион был достаточно честен, чтобы признаться самому себе, что изумленное перешептывание, пробежавшее по толпе, не было ему неприятно.

Сделав первый шаг по лестнице, он почувствовал себя как норовистая лошадь, которую осадили на галопе.

— Не беги! — прошипела Сенедра.

Да его жена обладала поистине удивительным талантом — она умела говорить, не двигая губами! Она улыбнулась любезно и немного надменно, и эта улыбка выжимала из нее чуть слышные приказания.

Взволнованный шепот, наполнивший банкетный зал, когда объявили их имена, сменился почтительным молчанием, пока королевская чета спускалась по лестнице, и волной поклонов и реверансов, пробежавшей по толпе, когда они проследовали по ковровой дорожке к стоящему на небольшом возвышении столу, предназначенному для императора и его особо почетных гостей — своих и иностранных.

Сам Закет, одетый, как всегда, в белое, но, уступая торжественности случая, украсивший голову венцом из искусно сделанных золотых листьев, поднялся со своего места и пошел им навстречу, чтобы избежать неловкости, которая возникает, когда два высокопоставленных лица встречаются на глазах у людей.

— Очень мило, что вы пришли, — произнес он, целуя Сенедру.

Со стороны император выглядел как деревенский помещик или мелкий аристократ, приветствующий своего соседа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель демонов из Каранды отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель демонов из Каранды, автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x