Сергей Шведов - Остров Буян
- Название:Остров Буян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»,
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-93556-494-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Шведов - Остров Буян краткое содержание
Профессиональный игрок Вадим Чарнота считает себя везучим. Но, увы, всё хорошее в этом мире рано или поздно заканчивается. И расшалившаяся Фортуна вдруг выбрасывает своего любимца на остров Буян, где время течет столь причудливо, что способно поставить в тупик даже доброжелательно настроенного к окружающему миру обывателя. И вместо тройки, семерки и туза везунчику Чарноте выпадает зверь апокалипсиса. А следом из прохудившегося рукава Фортуны густо лезут уж вовсе непотребные образины — демоны, ведьмы, гаргульи, вампиры, одержимые идеей превратить жизнь нашего героя в кромешный ад…
Остров Буян - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не сомневаюсь, что в случае нужды он способен навербовать шайку и в тысячу человек, ибо здесь, на острове Буяне, он полный хозяин, а я всего лишь гость, не обладающий и сотой долей его познаний в области магии. Помешать Варлаву могли только жрецы храма Йопитера, но они то ли боялись ведуна, то ли не считали нужным его останавливать. Очень может быть, что в рассчитанном на тысячелетия проекте атлантов охота Варлава за мировой короной была всего лишь шалостью, развлечением, которое мог себе позволить облеченный властью и знаниями человек, не вызывая осуждения коллег. Правда, Варлав убил Ширгайо, но вполне возможно, что жрецы, чьи взоры устремлены в блистающую даль, об этом даже не подозревают.
Мне нужна была новая одежда, и добыть ее я мог только на большой дороге. Будучи человеком от природы законопослушным, я испытывал по этому поводу чувство, очень похожее на угрызения совести. Проблема в том, что люди и в стесненных обстоятельствах весьма неохотно расстаются даже с поношенными штанами. А на рыцаре Бернаре де Перроне они были новехонькими, не говоря уже о сапогах с серебряными шпорами и камзоле из бархата, по-моему даже венецианского. А что касается меча, то его ножны и вовсе были изукрашены золотом и драгоценными камнями.
— Мне говорили в трактире, что дорога к замку Френ небезопасна, но я не думал, что она небезопасна до такой степени, — огорченно сказал рыцарь де Перрон, потирая ушибленный при падении зад.
Конечно, как благородный человек и странствующий рыцарь, я мог бы вызвать Бернара де Перрона на поединок, но мне сейчас было не до китайских церемоний, поэтому я и напал на него из-за угла, а точнее, из-за дерева. Мое нападение было настолько стремительным, что несчастный де Перрон не успел обнажить свой грозный меч. И пока он, ошеломленный нападением, приходил в себя, я в два счета сдернул с него одежду.
— Се ля ви, — сказал я незадачливому рыцарю. — За каким чертом вы вообще поперлись в замок Френ, если всей округе известно, что там завелась нечистая сила.
— Мало ли что болтают попы и невежественные крестьяне, — пренебрежительно махнул рукой рыцарь де Перрон. — Я слышал, что новая хозяйка замка необыкновенно хороша.
— Ведьма она, — просветил я любвеобильного рыцаря. — Ваше счастье, что вы до нее так и не добрались.
— А барон де Френ действительно чернокнижник?
— Барон де Френ в данный момент покойник. Он был растерзан демоном, которого сам же и вызвал из глубин ада.
— Какой ужас! — поразился моему рассказу Бернар. — Так Жанна де Френ теперь вдова?
— Я бы даже сказал, очень богатая вдова.
— А вы кто будете, любезнейший? — нахмурил брови в мою сторону благородный де Перрон.
— А я как раз и есть тот самый демон, которой убил барона и спит теперь с его женой.
Мои слова произвели на благородного де Перрона очень сильное впечатление. Настолько сильное, что он рванул с низкого старта с такой скоростью, что ему позавидовал бы чемпион мира по спринтерскому бегу. Мне не оставалось ничего другого, как помахать ему вслед рукой и взгромоздиться на его коня.
Похоже, стражники замка Френ приметили меня издалека, во всяком случае, подъемный мост опустился раньше, чем я дал о себе знать грозным окриком. Горделиво подбоченясь, я въехал во двор замка, где и спешился в окружении знакомых мне лиц. Цезарь, Наполеон и Гитлер косились на меня с подозрением, но на мой высокомерный кивок отозвались вежливыми поклонами. Судя по всему, они знали, что в предстоящей магической мистерии мне отведена важная роль. То есть не мне, конечно, а Жаку де Круа, которого я имел честь изображать.
Мое появление в покоях благородной Жанны де Френ вызвало переполох. Служанки, окружавшие высокопоставленную ведьму, сыпанули в разные стороны, а сама она, вздохнув с облегчением, приветствовала меня любезной фразой:
— Ну наконец-то вы приехали, мы вас заждались.
— За вами должок, сударыня, — произнес я, сурово насупив брови.
— Что вы имеете в виду? — сделала удивленное лицо баронесса.
— То самое, что мне не удалось свершить из-за вмешательства вашего мужа.
— Ах, это, — Жанна смущенно отвела глаза. — Я помню. Однако настоятельно советую поберечь вам силы, Жак, перед грядущим серьезным испытанием. Варлав уже прибыл, вы об этом знаете?
— Наслышан, — сухо отозвался я. — Когда состоится церемония?
— С заходом солнца.
— Хорошо. Надеюсь, меня накормят в вашем замке.
— Сию же минуту. Я распоряжусь.
Не знаю, какой уж там ведьмой была Верка, но зверя Жака де Круа она боялась явно и отнюдь не горела желанием отвечать на его ласки. Это я приметил еще вчера, а сегодня убедился на все сто процентов. Видимо, были в этом молодом человеке некоторые особенности, которые заставляли осторожную даму уклоняться от его объятий. Тем не менее эта же дама без зазрения совести подталкивала в лапы монстра девицу де Руж. По-моему, такое коварство заслуживало сурового наказания, и я поклялся рано или поздно, но посчитаться с Веркой за ее нынешнюю гнусность. Был у меня счетец и еще к одной даме, не менее любезной моему сердцу. Я имею в виду Людмилу, которая не моргнув глазом отправила на тот свет своего любовника, пусть и бывшего. Правда, я не был уверен, что люк под моими ногами распахнулся ее усилиями, скорее всего за рычаг потянул кто-то другой. Тем не менее красавица не могла не знать, что этот другой, весьма недружелюбно ко мне настроенный, стоит за портьерой и слушает наш разговор.
Я ждал появления Варлава с большой опаской, — пожалуй, он был единственным в этом замке человеком, который мог бы меня раскусить. Но, к счастью, ведун храма Йопитера так и не появился в зале, где я ужинал в компании благородных дам и джентльменов. Была здесь, между прочим, и Наташка, которая не проявляла к моей персоне никакого интереса. В общем, я заподозрил, что мудрая львица, пока единственная из всех присутствующих, меня опознала. Или усомнилась, что перед нею Жак де Круа, он же зверь.
— Я всё-таки не понимаю, — встрепенулся вдруг Закревекий, — куда же подевался Чарнота?
— Сбежал, боясь разоблачения, — жестко отозвалась Верка — Не сомневаюсь, что это именно он убил моего мужа барона де Френа. Этот субъект окончательно утратил свои человеческие качества и стал попросту опасен для окружающих. Ваше счастье, Маргарита, что вы сумели вырваться из лап этого страшного монстра.
— Мне, право, неловко, благородная Жанна, что я вступаю в брак в столь неурочное время, когда тело барона де Френа еще не предано земле.
— Не волнуйтесь по этому поводу, моя милая. Пьер бы, безусловно, одобрил ваше решение, ибо отлично понимал, что промедление в вашем положении смерти подобно.
— Вы думаете, что этот страшный монстр может еще вернуться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: