Роберт Сальваторе - Наследие
- Название:Наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Наследие краткое содержание
Наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Ты правильно поступил, отпустив Гвенвивар», – произнес Дриззт.
«Разве пантера могла умереть?» – спросил Регис.
По правде сказать, Дриззт не знал ответа на этот вопрос, но считал, что смертельной опасности для жизни пантеры не было. Он однажды видел, как пантера была затянута в камень созданием с элементального плана земли, а в другой раз она упала в кислотное озеро. Оба раза пантера возвращалась к нему и, в конечном итоге, все раны Гвенвивар залечивались сами собой.
«Если бы ты не спас ее», – добавил он, – «вероятно, ей понадобилось бы провести гораздо больше времени на Астральном Плане, чтобы залечить все свои раны. Однако я думаю, что пантеру нельзя убить за пределами ее дома, по крайней мере, до тех пор, пока цела фигурка». Дриззт наградил Региса благодарным взглядом. «И все же ты правильно поступил, отослав Гвенвивар, поскольку пантере пришлось очень тяжело от рук наших врагов».
«Я рад, что Гвенвивар не умрет», – заметил Регис, когда Дриззт вновь перевел взгляд к проходу. «Было бы жаль потерять столь ценный магический предмет».
Ни разу за все время с момента его возвращения из Калимпорта, да и вообще за все то время, что Дриззт знал его, Регис не говорил столь неуместных вещей. Нет, все гораздо серьезнее, – решил Дриззт, пораженный столь бессердечным замечанием своего друга. Гвенвивар и Регис были гораздо больше, чем просто приятели, они были друзьями, причем уже на протяжении многих лет. Регис никогда не называл Гвенвивар магическим предметом.
Внезапно все кусочки головоломки – постоянные упоминания халфлинга об Артемисе Энтрери, там, у мертвых дварфов и в той беседе, когда они обсуждали события, произошедшие в Калимпорте после отбытия Дриззта – сошлись воедино. Теперь Дриззт понимал, откуда у Региса было такое болезненное желание увидеть реакцию Дриззта на его замечания об убийце.
И теперь Дриззт понимал, почему их битва с Вулфгаром вышла столь жестокой – кажется, варвар упоминал, что это именно Регис поведал ему о встрече Дриззта с Кэтти-бри неподалеку от Митрилового Зала?
«Что еще ты наплел Вулфгару?» – не оборачиваясь, спросил Дриззт. «В чем еще ты убедил варвара с помощью рубиновой подвески, что болтается у тебя на шее?»
Булава гулко стукнулась об пол рядом с дроу и прокатившись, замерла в нескольких футах спереди и сбоку от него. Затем последовал еще один предмет, маска, которую носил сам Дриззт во время своего путешествия в южные страны, маска, которая позволяла Дриззту маскировать свою внешность под поверхностного эльфа.
Вулфгар с любопытством разглядывал шумного дварфа, не зная как ему следует отнестись к этому необычному берсерку. Всего минуту назад Бруенор представил Пвента варвару, и у Вулфгара возникло смутное ощущение, что Бруенор не испытывал особо теплых чувств по отношению к этому чернобородому, вонючему дварфу. Король дварфов пересек комнату для аудиенций и занял свое место между Кобблом и Кэтти-бри, оставив Вулфгара в дверях в крайне неудобном положении.
Однако Тиббледорф Пвент, казалось, не испытывал по этому поводу никаких комплексов.
«Значит, ты воин?» – учтиво осведомился Вулфгар, пытаясь найти общую тему для разговора.
Взрыв хохота Пвента буквально ошеломил его. «Воин?» – вскрикнул дварф. «Ты имеешь в виду, тот, кто сражается за честь?»
Вулфгар пожал плечами, не понимая к чему ведет Пвент.
«А ты сам-то воин, большой мальчик?» – поинтересовался Пвент.
Вулфгар выпятил свою могучую грудь. «Я Вулфгар, сын Беорнегара…» – начал было он.
«Так я и думал», – крикнул Пвент, обращаясь к сидевшим на другом конце комнаты. «И если ты сражаешься с другим, и он споткнулся и выронил оружие, ты отойдешь и позволишь поднять его, зная, что этот бой ты выиграешь в любом случае», – предположил Пвент.
Вулфгар пожал плечами, на его взгляд ответ был очевиден.
«Похоже, что Пвент решил задеть парня», – прошептал Коббл, склонившись над подлокотником трона Бруенора.
«Тогда ставлю золото против серебра на парня», – тихо предложил Бруенор. "Пвент конечно хорош, и безумия ему не занимать, но с парнем ему не справиться ".
«Нет, пари я заключать не буду», – ответил Коббл, – «но если Вулфгар поднимет руку на этого берсерка, он испытает настоящую боль, уж поверь мне».
«Ну и поделом ему», – неожиданно вмешалась Кэтти-бри. И Бруенор, и Коббл бросили на девушку скептические взгляды. «Вулфгар нуждается в небольшой трепке», – пояснила она с несвойственной ей жестокостью.
«Ну и глупо!» – рявкнул Пвент в сторону Бруенора, ведя варвара через залу. «Если бы я сражался с кем-нибудь, например, с тобой, и ты выронил свое оружие, я бы позволил тебе склониться и поднять его».
Вулфгар одобрительно кивнул, но тут же отпрыгнул назад, когда Пвент щелкнул своими пальцами прямо под самым его носом. «А затем я нанизал бы твою башку на свой шип!» – закончил берсерк. «Я не один из тех „благородных“ воинов, у которых башка забита мыслями о чести, ты, чертов глупец! Я берсерк, берсерк, и не забывай, что Пвент всегда играет лишь ради победы!» Он вновь щелкнул пальцами перед Вулфгаром, затем промчался мимо опешившего варвара и остановился перед Бруенором.
«Да, что и говорить, странноватые у тебя друзья, но я этому и не удивлен», – рявкнул Пвент Бруенору, затем наградил Кэтти-бри одной из своих беззубых улыбок. «Но твоя девочка была бы вполне даже ничего, если бы ты нашел способ добавить ей немного волос на подбородке».
«Прими это как комплимент», – тихо шепнул Коббл Кэтти-бри, которая лишь пожала плечами и улыбнулась.
«У Баттлхаммеров всегда было мягкое местечко под сердцем для тех, кто не относится к роду дварфов», – продолжил Пвент, обращая свои замечания к Вулфгару, вставшему рядом с ним. «И все равно мы позволяли им быть нашими королями. Никогда не понимал этого».
Бруенор схватился за подлокотники своего трона, так, что побелели костяшки. Кэтти-бри заботливо опустила руку ему на плечо и, когда он взглянул в ее спокойные глаза, его гнев тотчас спал.
«Кстати», – продолжил Пвент, – «ходит мерзкий слух, что ты держишь возле себя эльфа дроу. Есть в этом хоть толика правды?»
Первой реакцией Бруенора была вспыхнувшая в нем злость – дварф всегда защищал своего необоснованно оклеветанного друга дроу.
Однако первой заговорила Кэтти-бри. Ее слова, направленные скорее к отцу, нежели к Пвенту, живо напомнили Бруенору, что Дриззт стал более терпим к подобным обвинениям и вполне мог сам позаботиться о себе. «Ты встретишься с дроу очень скоро», – произнесла она берсерку. «Уверена, что он подойдет под твое описание воина, если под него вообще кто-либо может подойти».
Пвент взревел в саркастическом смехе, но тут же умолк, поскольку Кэтти-бри продолжила свою речь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: