Алан Фостер - Момент волшебства
- Название:Момент волшебства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Фостер - Момент волшебства краткое содержание
Множество испытаний пришлось перенести Джону – Тому Меривезеру, Чародею с гитарой, волею проказницы-судьбы занесенному в волшебную страну. Теперь ему, в прошлом простому американскому студенту, а ныне – Чародею с гитарой, предстоит битва со зловещим магом, который стремится прибрать к своим загребущим рукам всю вышеупомянутую волшебную страну…
Момент волшебства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А это что – цивилизованный способ? – проворчал Джон-Том. – Да чего я удивляюсь? Для вашего вонючего мира все очень характерно.
Некоторое время у костра царило молчание. Мадж догрыз рыбу, потом порылся в рюкзаке и достал еще одну. Как всякий опытный бродяга, прежде чем отправиться в путь, он готовил свой рюкзак так, чтобы в любую минуту можно было сняться с места. Выдр помахал перед своим попутчиком рыбой, как учитель линейкой.
– Ну что ж, приятель, мне на это возразить нечего – не доводилось твой мир навещать. Однако, чтоб зря не спорить, давай допустим такое сомнительное предположение, что ты прав: в сравнении с твоим мой мир выглядит и вонючим, и нецивилизованным. Но что поделаешь, это – мой дом. Мне здесь приходится жить и, как это ни грустно, тебе тоже.
Поэтому не пора ли спуститься с облаков и кончить проповедовать?
Хватит судить здешний народ по нездешним стандартам. Тебе легче будет с ними поладить, да и неприятностей поубавится.
– Ничего я не могу с собой поделать, Мадж, – тихо ответил Джон-Том, глядя на свои руки. – То ли тут виновато мое юридическое образование, то ли сам я так устроен, но если встречаются мне на пути несчастье, несправедливость, страдание, то я должен что-то предпринять для изменения такого порядка вещей.
Мадж кивнул в ту сторону, где остались виттены и поулты.
– Конечно, в их отношениях много и несправедливости, и страданий, но ведь в любой жизни есть доля и того, и другого. Разве не так обстоят дела и в твоем мире? Что же до несчастий, то, думается, они были вполне довольны и счастливы, пока на них не свалился ты.
– Но так не должно быть, Мадж!
– По твоим понятиям. Обрати внимание, я не говорю, что твои понятия нехороши, но они твои и больше ничьи. И хватит навязывать их всякому, кого тебе случится пожалеть.
Джон-Том вздохнул и перекинул дуару со спины на колени. Когда он тронул струны, над водой полились унылые звуки.
– Ты что, хочешь переубедить меня своими дурацкими заклинаниями?
Джон-Том покачал головой.
– Не собираюсь я никого заклинать. Если не возражаешь, хочу немного попеть – на душе грустно.
Он принялся играть просто так, чтобы отвлечься от печальных мыслей и воспоминаний о пережитых неприятностях. Интересно, где эта земля, о которой толковал Клотагорб? Земля, где живут дружелюбные народы, с низких ветвей свисают удивительные плоды, которые только и ждут, чтобы их сорвали, где цветут роскошные тропические растения? Нигде в пределах досягаемости земли не видно. Нужна лодка.
А почему бы не наколдовать ее? Неожиданно настроение у юноши поднялось. Ведь прежде ему уже доводилось проделывать такой фокус. На этот раз он не будет повторять ошибки, которые так дорого обошлись в предыдущих путешествиях.
Джон-Том начал вспоминать подходящую песню – хорошую, надежную, лодочную песню. Мадж спокойно лежал на спине, закинув лапы за голову.
Но тут он быстро сел и задергал носом.
– Слушай, ты же не собирался заниматься чаропением!
– Нам нужна лодка или нет? Помнишь, однажды я уже делал нечто подобное?
– Ой-ой-ой, как же не помнить! Ты неделю после этого в себя прийти не мог.
– Ну, больше так не будет, – разуверил его Джон-Том. – На этот раз я постараюсь. Вспомнил все подходящие песенки и отобрал самые безобидные.
– Ты вечно так говоришь!
Мадж предусмотрительно спрятался за дерево, чтобы наблюдать за результатами чаропения оттуда.
Первое, что пришло Джон-Тому в голову, – «Амос Мозес» Джерри Рида, но там ничего не говорилось про лодки, да и некоторые созвучия были резковаты. Зато другая вещица того же Джерри Рида годилась как нельзя лучше. Джон-Том слегка изменил слова, чтобы наверняка вышло судно на воздушной подушке для плавания по мелководью, на котором можно было поскорее добраться До далекой Квасеквы.
В воздухе вокруг него появились первые сверкающие гничии. Это был признак того, что магические заклинания начали действовать. Над самой поверхностью воды затеплилось желто-коричневое свечение.
– Видишь, никаких неприятностей, – заметил довольный певец.
Он закончил песню пассажем в духе Ван Халена, что не совсем соответствовало стилю Джерри Рида, и стал ждать, когда наколдованный объект материализуется над поверхностью воды.
…То, что у него получилось, имело плоскую низкую палубу и плоское днище, очень напоминая судно на воздушной подушке, которое надеялся создать Джон-Том. Однако чем внимательнее вглядывался он во тьму, тем мрачнее становилось выражение его лица. На корме не было видно никаких признаков воздушного винта. Джон-Том пожал плечами. Что-то в его магии не сработало. Может, он спутал слова? Ну и ладно, хватит и несущего компрессора. Плот мягко стукался о берег. Мадж подошел к нему и потянул за конец. Оказалось, что на нем не было не только воздушного винта, но и несущего компрессора, и даже руля. Одни голые доски.
Плот был сколочен из горбыля и имел в ширину восемь, а в длину десять футов. По бокам торчали два больших неуклюжих весла, при помощи которых его с трудом можно было заставить двигаться в нужном направлении.
– Какой блестящий образец достижений неземной цивилизации, – саркастически заметил Мадж.
– Ничего не понимаю! Я так старался, хотел избежать малейшей ошибки… – Джон-Том подергал струны дуары. – Может, попробовать еще раз?
– Нет, не надо! – Мадж торопливо положил лапу на его пальцы. – Давай не будем испытывать судьбу. Это, конечно, не верх технического совершенства. Судно не слишком быстрое, и мы с ним наверняка напыхтимся. Но оно же плавает! К тому же нам не придется самим рубить сырые бревна, чтоб сколотить что-нибудь в том же роде.
– Но я могу наколдовать корабль получше! Я уверен в этом.
– Не надо привередничать, когда дело касается магии. Конечно, ты смог бы соорудить хреновину пошустрее. А вдруг утопишь ту, что уже сделал? И придется нам топать, как раньше, пешком. Как там у вас говорится – рука в синицах лучше неба в журавлях? Кто знает, чего ты еще наколдуешь?
И тут, словно в ответ, вода вокруг плота закипела, забулькала. Мадж со всех ног кинулся по песку к луку и стрелам, а Джон-Том медленно, не отрывая глаз от воды, отступал от берега. Позади плота поднималось нечто, не имеющее ничего общего ни с воздушным винтом, ни с несущим компрессором.
Это были огромные глаза, каждый – величиной с большую тарелку.
Глава 7
Глаза горели в темноте ярко-желтым светом, и в центре каждого был маленький черный зрачок. Затем из воды появилась еще одна пара, и еще одна. И вот сверху на островок таращатся десять пар глаз.
Самое страшное было то, что все они принадлежали одному чудовищу, но жили каждый своей жизнью. Глаза висели на концах длинных гибких отростков, торчавших из гладкого круглого светящегося черепа. Вокруг плота поднялись щупальца и руки. Две из них удерживали желтый череп на месте, чтобы тот не отделился и не уплыл в пространство. Широкий рот щелью рассекал мерцающую, как лампа, голову. И это было единственным, что казалось материальным в полупрозрачном желтом свечении, сквозь которое хорошо видны были болотная вода, плот и деревья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: