Раймонд Фейст - Восход короля торговцев
- Название:Восход короля торговцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- ISBN:5-237-02987-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фейст - Восход короля торговцев краткое содержание
Двое героев прошли сквозь кошмар войны с полчищами демонов, которые вырвались из Тьмы, ведомые Королевой мрака. Теперь каждый из них следует по собственному пути, исполняя свое предначертание. Один избирает путь воина - ибо Тьма снова и снова ищетдорогу в земли Мидкемии, и, значит, кто-то должен стоять на пути у врага... Другой, желая богатства и могущества, достигает желаемого, еще не зная, что очень скоро Зло проникнет в его дом, грозя погубить и его, и все, что он создал. Скоро, очень скоро опять возьмут герои в руки оружие, ибо кратки мгновения покоя, когда идет великая война...
Восход короля торговцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ру пожал плечами:
- Я не видел его пару лет. Кстати, мы едем в Равенсбург. А ты?
- На восток, как всегда, ищу удачу. Я хотел завербоваться в наемники в Долине Грез, но эта работа слишком опасна. Женщины слишком опасны, - пояснил он, и Ру с Эриком расхохотались, - да и платят мало. Так что теперь я держу путь в восточные замки, где ум служит мужчине так же надежно, как меч.
- Такой ум пригодился бы и мне, - медленно произнес Ру.
- А что ты задумал? - внезапно заинтересовавшись, спросил Дункан.
- Ничего особенно хитрого. Заняться чем-нибудь честным и найти кого-то, кто помог бы войти в высшее общество.
Дункан пожал плечами:
- Ну что ж - поеду-ка я с вами. По дороге заодно потолкуем. Вы меня удивили, ребята.
- Чем? - спросил Эрик.
- Тем, как вы дрались. Занятное зрелище! Ру всегда был таким хилым, что, когда писал, едва не падал. А теперь, я вижу, с ним лучше не ссориться. Где вы этому научились?
Ру с Эриком переглянулись. Им не надо было напоминать, что в Королевстве полно шпионов. Кузен ему Дункан или не кузен, но Ру не питал иллюзий насчет его честности.
- В разных местах, - туманно ответил он.
- Это изаланские штучки, или я молочный теленок, - убежденно сказал Дункан.
- Вы это уже видели где-то? - спросил Эрик.
- Я же сказал, что только что вернулся из Долины. Там можно встретить изаланцев - да и любой, кто родился в Кеше, знаком с этими фокусами. - Наклонившись вперед, Дункан понизил голос: - Я слышал, можно голой рукой проломить человеку череп, если знаешь, как это сделать.
- Это легко, - кивнул Эрик. - Надо только представить, когда наносишь удар, что у тебя в руке кузнечный молот.
Дункан недоуменно уставился на Эрика, но тут же разразился смехом.
- Неплохо, парень, - сказал он, набрасываясь на еду. - Я думаю, ты мне понравишься.
После ужина Эрик пошел проверить лошадей, а потом все трое отправились спать, чтобы наутро пораньше отправиться в путь.
Покинув постоялый двор, они пустили лошадей шагом, пока не выехали на дорогу, ведущую в Равенсбург. Потянулись знакомые деревушки, потом виноградники и поля, засеянные овсом, пшеницей и кукурузой. Наконец вдали замаячили домики на окраине города.
Равенсбург ничуть не изменился, только, казалось, стал меньше.
- Все осталось как было, - произнес Ру.
Эрик промолчал, но Дункан поддакнул:
- Столько лет прошло, а здесь ничего не изменилось, - сказал он. Ру подумал, что кузен не совсем прав. Изменилось все - вернее, изменился он сам, и, следовательно, мир для него стал другим.
- Равенсбург остался прежним, но мы уже не такие, как были, -словно подслушав его мысли, сказал Эрик, когда они подъехали к постоялому двору "Шилохвость".
- Что верно, то верно, - заметил Дункан. Эрику он был симпатичен; да и Ру нравился, хотя и особого доверия не внушал: ведь Дункан был Эйвери, а Ру знал, что это значит. Его собственный дядюшка Джон заслужил репутацию жестокого и безжалостного пирата, а больше половины других его родственников кончили жизнь на виселице за убийство или грабеж. Тем не менее у них в роду были отщепенцы, занявшиеся честным трудом, и Ру считал, что у него есть шанс разбогатеть, не прибегая к убийству или разбою.
Когда они спешились, из конюшни выбежал мальчик:
- Позаботиться о ваших лошадях, джентльмены?
- Ты кто такой? - спросил Эрик.
- Гюнтер, - ответил мальчик. - Ученик кузнеца, сэр.
- А где твои хозяин? - поинтересовался Эрик, бросив ему поводья.
- Обедает на кухне, сэр. Позвать его?
- Не беспокойся, я найду дорогу, - сказал Эрик.
Мальчик повел лошадей в конюшню.
- Твой преемник? - хихикнул Ру.
- Похоже на то, - ответил Эрик и покачал головой. - Ему лет двенадцать, не больше.
- Ты был еще моложе, когда начал помогать Тиндалю, - напомнил Ру.
Вслед за Эриком он направился к задней двери, ведущей прямо на кухню. Эрик толкнул ее, и они вошли внутрь.
Фрейда, мать Эрика, сидела за столом и о чем-то беседовала с Натаном, кузнецом. Увидев Эрика, она побледнела и хотела подняться, но тут глаза ее закатились, и она упала без чувств; кузнец едва успел подхватить ее.
- Будь я проклят, - воскликнул он. - Это ты! Это действительно ты!
Обежав стол, Эрик взял мать за руку.
- Принеси воды, - велел он Ру.
Ру быстро наполнил кувшин, потом намочил полотенце и положил его Фрейде на лоб.
Взглянув на кузнеца, Эрик увидел, что тот смотрит на него глазами, полными слез.
- Ты жив, - проговорил он. - А мы и не знали.
Эрик выругался:
- О боги, какой я дурак!
Ру скинул свой плащ и сел, жестом предложив Дункану сделать то же самое.
- Розалина! - крикнул он. - Мы хотим вина!
Натан покачал головой.
- Розалины здесь нет. Я принесу бутылку. - Поднимаясь со стула, он добавил: - Кажется, у нас есть о чем поговорить.
Кузнец вернулся быстро. Сразу же вслед за ним вошел и Мило, хозяин постоялого двора.
- Боже мой! Эрик! Ру! Вы живы!
Эрик и Ру переглянулись.
- Ну, это была тайна, понимаете? - сказал Ру.
- За вами охотятся? - насторожился Натан.
Ру разразился смехом.
- Нет, господин кузнец. Мы - свободные люди, под защитой самого короля. И к тому же богатые.
Он красноречиво позвенел кошельком. Натан откупорил бутылку и разлил вино по бокалам. Тем временем Фрейда очнулась.
- Эрик! - позвала она.
- Я здесь, мама.
Обняв его за шею, она заплакала.
- Нам сказали, что вас судили и приговорили к смерти.
- Так и было, - мягко сказал Эрик. - Но мы заслужили прощение и получили свободу.
- Почему ты не прислал весточку? - с легким укором сказала Фрейда и осторожно дотронулась до щеки Эрика, словно все еще не могла поверить, что это действительно он.
- Не мог, - сказал Эрик. - Мы были на службе у принца, и, - он оглядел комнату, - нам не разрешали никому сообщать об этом. Но теперь все это уже в прошлом.
Фрейда удивленно покачала головой, потом вновь коснулась щеки сына и поцеловала ее. Положив голову ему на плечо, она промолвила:
- Мои молитвы были услышаны.
- Она молилась за тебя, парень, - сказал Натан, смахивая слезу. - Мы все за тебя молились.
Ру видел, что Эрик очень взволнован, но, как всегда, старается не показать своих чувств. Он глубоко вздохнул и неожиданно понял, что сам готов разреветься. Ему стало очень неловко.
- Ну, как ты? Как поживаешь? - спросил Эрик у матери.
Фрейда выпрямилась и взяла Натана за руку.
- В моей жизни кое-что изменилось.
Эрик перевел взгляд с матери на кузнеца.
- Вы... вместе?
Натан улыбнулся.
- Мы поженились прошлым летом. - Внезапно он помрачнел. - Надеюсь, ты не возражаешь?
Эрик наклонился через стол и с радостным воплем заключил своего отчима в медвежьи объятия, едва не опрокинув вино; бутылку спасла только мгновенная реакция Ру.
- Возражаю ли я? Лучше вас я не знаю человека, Натан, и если я могу назвать кого-то своим отцом, так это вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: