Раймонд Фейст - Восход короля торговцев
- Название:Восход короля торговцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- ISBN:5-237-02987-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Фейст - Восход короля торговцев краткое содержание
Двое героев прошли сквозь кошмар войны с полчищами демонов, которые вырвались из Тьмы, ведомые Королевой мрака. Теперь каждый из них следует по собственному пути, исполняя свое предначертание. Один избирает путь воина - ибо Тьма снова и снова ищетдорогу в земли Мидкемии, и, значит, кто-то должен стоять на пути у врага... Другой, желая богатства и могущества, достигает желаемого, еще не зная, что очень скоро Зло проникнет в его дом, грозя погубить и его, и все, что он создал. Скоро, очень скоро опять возьмут герои в руки оружие, ибо кратки мгновения покоя, когда идет великая война...
Восход короля торговцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я бывал здесь раньше, но в этот раз приехал только сегодня утром, - ответил Ру.
- А, - произнес незнакомец неожиданно низким голосом. - Тогда, значит, вы ничего не знаете о местных лицензиях и пошлинах?
У Ру сузились глаза.
- Мы предъявили груз у ворот представителю магистрата, и нам ничего не сказали о пошлинах и лицензиях.
- Я говорю не о лицензиях и пошлинах принца. - Незнакомец понизил голос, чтобы его не подслушали. - В этом городе дела можно вести по-разному; надеюсь, вы улавливаете мою мысль. Мы представляем интересы тех, кто готов помочь вам избежать трудностей в Крондоре - если мы с вами поладим.
Как бы невзначай Ру перегнулся через задок фургона, чтобы определить, насколько быстро в случае необходимости он сможет убить этого человека и каковы шансы Дункана на то, что он сумеет обезоружить того, кто направил на него кинжал. Насчет себя он был уверен; что же касалось Дункана, то у него не было навыков Ру, и он, хотя хорошо владел шпагой, был, вероятно, обречен на гибель.
- Сегодня я что-то неважно соображаю, - сказал Ру. - Представьте, что я ничего не знаю, и просветите меня.
- Мы следим за тем, - начал незнакомец, - чтобы торговле в этом городе ничто не мешало; думаю, вы понимаете, что я имею в виду. Мы не заинтересованы в росте цен и в значительных колебаниях спроса и предложения. Наша цель состоит в том, чтобы любой человек, прибывающий в город, получал разумный доход и никто не получал излишнего преимущества, понимаете? Дела должны вестись цивилизованно. Кроме того, мы не позволяем ворам грабить купцов и гарантируем, что любой торговец может спать в своей постели, не боясь, что ему перережут глотку, понимаете? И мы, разумеется, рассчитываем получить за свою заботу некоторую сумму.
- Понимаю, - сказал Ру. - Сколько?
- С вас мы возьмем двадцать золотых соверенов, - Ру выпучил глаза, - за каждый фургон.
Это была примерно половина выручки, которую он рассчитывал получить. Ру не сдержался:
- Да вы свихнулись! Двадцать соверенов! Нет! - сказал он, отступая на шаг.
Незнакомец шагнул за ним - Ру это предвидел - и произнес:
- Если вы хотите, чтобы ваш друг не пострадал... В то же мгновение Ру выхватил меч и приставил его к горлу вымогателя, прежде чем тот сумел пошевелиться. Незнакомец попытался отскочить, но Ру шел за ним, щекоча ему кожу острием клинка.
- Ах, ах! - промолвил Ру. - Только не торопитесь. Я ведь могу поскользнуться, и тогда не удержу меч. А если ваш друг не уберет кинжал от ребер моего кузена или если один из тех двоих, что стоят на другой стороне улицы, сделают неловкое движение, через дыру в вашем теле начнет без помех проходить воздух.
- Стойте! - завопил мужчина. Затем, не двигая головой, он повел глазами по сторонам и крикнул: - Берт! Слезай!
Человек, сидевший рядом с Дунканом, спрыгнул на землю. Тот, у горла которого Ру держал меч, сказал:
- Вы делаете большую ошибку.
- Если и так, то это не первая, - ответил Ру.
- Тот, кто осмеливается перечить Проницательному, долго не проживет.
- Проницательный? - переспросил Ру. - А это еще кто?
- Некто, имеющий немалое влияние в этом городе, - ответил тощий. - Будем считать сегодняшний эпизод недоразумением. Вас еще раз попросят заплатить. И когда завтра мы вернемся, вы, надеюсь, станете сговорчивее.
Он жестом приказал тем двоим, что стояли на улице, удалиться, и те мгновенно растворились в толпе. Из лавки выглянул купец и, увидев, что один человек держит меч у горла другого, стал громко звать стражников.
- Если вы отдадите меня в руки городской стражи, - взглянув на Ру, сказал тощий, - то у вас будут неприятности еще похлеще тех, что вы уже заработали. - Он нервно провел языком по губам.
У соседнего перекрестка раздался пронзительный свисток; Ру опустил меч. Тощий бросился наутек и скрылся в толпе.
- Что это было? - спросил Дункан.
- Вымогательство.
- Мошенники, - сказал Дункан.
- Мошенники?
- Гильдия воров, - пояснил Дункан, ощупывая свои ребра, чтобы убедиться, что он не пострадал.
- Я этого ожидал. Он упомянул какого-то Проницательного.
- Значит, точно Мошенники. В таком городе, как Крондор, ты не сможешь вести дела, если кому-нибудь не заплатишь.
- Будь я проклят, если стану платить, - забираясь в фургон, заявил Ру.
Если у Дункана был готов на это ответ, то Ру его не услышал, так как принялся отвязывать веревку, удерживавшую бочонки, и открывать борт. От этого занятия его отвлек шум на улице. Выглянув, он увидел, как купец указывает подоспевшим стражникам на Дункана и фургоны.
Ру тихо выругался.
- Этот господин говорит, что вы затеяли на улице дуэль, - подойдя к нему, сказал стражник.
Ру бросил Дункану веревку.
- Дуэль? Я? Простите, но он ошибся. Я просто выгружаю вино, которое продал в этот трактир. - Он подбородком указал на "Собаку и Лисицу", а Дункан подошел к фургону и приготовился принимать бочонки.
- Тогда все в порядке, - сказал стражник, которому, судя по всему, в Крондоре и без того хватало неприятностей. - Пусть так и остается. - Он сделал знак своему напарнику, и они направились туда, откуда пришли.
- Есть вещи, которые не меняются. Готов спорить, что эти двое снова спешат в какую-нибудь кондитерскую, где были, когда раздался свисток.
Ру рассмеялся. Они выгрузили пять бочонков, и Ру уговорил трактирщика прислать работника, чтобы помочь Дункану занести их внутрь. Сам он в это время сторожил фургоны. Закрепив оставшиеся бочонки, они двинулись к следующей таверне.
К заходу солнца Дункан и Ру продали около трети вина, закупленного в Равенсбурге. Ру подсчитал, что если на следующий день дела пойдут так же успешно, то он утроит свой капитал.
- Где мы проведем ночь? - спросил Дункан. - И когда будем есть? Я голоден.
- Надо найти трактир с большим внутренним двором, где можно спрятать вино от наших друзей, - ответил Ру.
Дункан кивнул, понимая, что имеет в виду Ру. Дункан не раз бывал в Крондоре, но эта часть города была ему неизвестна. Судя по выставленным в витринах товарам, народ здесь не слишком процветал.
- Давай объедем квартал и вернемся на дорогу, по которой приехали, - предложил Ру.
Дункан согласился и направил свою упряжку вслед за фургоном Ру. Некоторые лавки уже закрылись, но остальные были ярко освещены в знак того, что и после наступления темноты тут можно что-нибудь купить.
Улица была забита людьми, и Ру свернул направо, на другую улицу. После часа поисков они отыскали трактир с конюшней и внутренним двором, достаточно большим, чтобы поставить там фургоны. Ру договорился с мальчиком-конюхом, захватил бочонок с вином и повел Дункана внутрь.
Трактир назывался "Семь цветов" и был рассчитан на простой люд - на торговцев и наемных рабочих. Ру с Дунканом уселись поближе к стойке. За стойкой стояла довольно привлекательная женщина; у нее было слегка вытянутое лицо, зато пышные бедра и грудь. Ру окликнул ее:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: