Дженнифер Фаллон - Харшини
- Название:Харшини
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»: ОАО «ЛЮКС»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025016-9, 5-9660-0187-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Фаллон - Харшини краткое содержание
…Сбылось древнее пророчество, которому лучше бы и вовсе не сбываться. Рождено на свет дитя демона — последний из великого, легендарного народа харшини. Тот — или та — кому предстоит навеки изменить судьбу мира и стать оплотом и защитой королевства Медалон. Королевства долгие столетия процветавшего под властью Сестринской общины — но ныне переживающего одновременно и нашествие врагов, и восстание язычников-еретиков. Судьбу уже не остановить, ей просто надлежит свершиться! И теперь время свершения настало. Настала пора, когда дитя демона Р'шейл должна, наконец, сделать выбор — примет ли она сторону первичных богов — или их противника, бога-демона. От этого выбора зависит не только будущее королевства Медалон, но и грядущее всех людей и харшини.
Харшини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господин…
Брэк был уверен, что в своем нынешнем облике никак не тянет на аристократа, просто хозяин подстраховывался на случай, если новоприбывший гость окажется человеком состоятельным.
— Мне требуется комната, — объявил он.
— Конечно, господин. У меня есть свободная в северном крыле. Ближайшая к дворцовой стене. Если прислушаться, можно услышать веселый смех принцесс, играющих во дворе.
Брэк не слишком поверил в вероятность подобного везения, но виду не подал.
— Кроме того, мне нужно встретиться кое с кем из Гильдии убийц.
— Вам нужен кто-то конкретный?
— Я хочу поговорить с Вороном.
Маленькие глазки хозяина сузились.
— Глава Гильдии убийц не станет встречаться с кем попало, господин.
— Со мной встретится, — уверил его Брэк.
— Вы знаете его?
— А вот это уже не твое дело. — По правде говоря, Брэк представления не имел, кто сейчас занимает этот пост, да и не слишком этим интересовался. Просто Гильдия убийц была лучшим источником информации в Фардоннии.
— Само собой, господин! — всплеснул руками хозяин. Только самым состоятельным аристократам по карману общение с Гильдией убийц. Брэк сильно вырос в хозяйских глазах. — Простите мне мое любопытство. Сейчас я покажу вам комнаты. Если я могу быть чем-то полезен вам…
— Для начала можешь просто помолчать, — холодно заметил Брэк, которого хозяин уже утомил.
— Конечно, господин! Какой же я недогадливый! Помолчать… О… — заметив выражение лица Брэка, хозяин захлопнул рот.
— Так-то лучше. Может, теперь покажешь мой номер? А еще я хочу ванну. И что-нибудь перекусить.
Собеседник кивнул, мудро решив оставаться бессловесным. Щелкнув пальцами, он подозвал раба, проводившего Брэка в номер.
Брэк сильно удивился тому, что посланцем Гильдии убийц оказалась женщина. Фардонния славилась патриархальными устоями, и женщине редко удавалось занять здесь видное положение. Он даже не знал, что они отменили правило, запрещающее женщине входить в Гильдию. Гостья была маленькой и стройной, в длинной бледно-зеленой одежде, скрывающей, Брэк в этом не сомневался, хорошо развитое тело. Трудно было определить ее возраст — возможно, ей было двадцать или сорок — Брэк склонялся к последнему. У юности не бывает таким всезнающих, тревожных и усталых глаз.
Она вошла в его комнаты после обеда, тихо постучавшись в беленую дверь. Харшини осторожно открыл и оглядел гостью. На среднем пальце левой руки у нее было маленькое золотое кольцо ворона — знак Гильдии. Хотя про себя он считал вершиной самонадеянной тупости так открыто заявлять о своей профессии — особенно убийце, хотя, по крайней мере, сразу делалось ясно, с кем имеешь дело. У него уже случился когда-то спор с предыдущим Вороном о том, насколько глупо носить нечто столь откровенное, но людям дороги их символы, да и обычаи, видимо, были крепки. Глупые люди.
— Что ты хочешь от Ворона? — спросила женщина прямо с порога, оглядывая помещение.
— Говорить с ним.
— Ворон не разговаривает с кем попало.
— Со мной поговорит.
Она закончила инспектировать комнату и повернулась к нему.
— Вот так и Гернард сказал.
— Гернард?
— Хозяин постоялого двора.
— Хм… может быть, ты хочешь вина?
— Нет.
Она прошлась по комнате и распахнула дверь, ведущую в сад, Глубоко вдохнув ворвавшийся внутрь аромат свежих цветов. Впрочем, Брэк был уверен, что больше, чем цветы, ее интересовало, не подслушивают ли их.
— Ну так скажи мне, — потребовала она, отходя от открытой двери, — кто ты такой, чтобы Ворон давал тебе аудиенцию?
— Я Брэкандаран.
Мгновение она внимательно разглядывала его, затем рассмеялась.
— Брэкандаран-полукровка? Не похоже.
— Тебе нужны доказательства?
— О, я уверена, что доказательства у тебя есть, — хихикнула она. — Кое-какие зеркала и рамочки сказали мне, что ты владеешь магией. Но ты, кажется, забыл об одной маленькой детали.
— О какой же?
— Брэкандаран, если он еще жив, должен бы уже впасть в старческий маразм. Сколько прошло уже… пятьдесят лет с тех пор, как он был здесь в последний раз? А тебе не больше тридцати пяти. Уж точно не больше сорока.
— Я наполовину харшини, — заметил он. — И век у нас другой, чем у людей.
Она улыбнулась.
— Очень хорошо! У тебя даже на это готов ответ. Я все еще не верю тебе, но я всегда ценила внимание к деталям.
Брэк почувствовал расположение к этой женщине. Жесткость вовсе не делала ее непривлекательной. Но ему во что бы то ни стало нужно было убедить ее.
— Ну хорошо, — пожал он плечами. — Ты говорила о доказательствах. Проверь меня на чем-нибудь неожиданном, к чему я не мог бы подготовиться заранее. Мы можем даже пойти куда-нибудь в другое место, чтобы ты была уверена, что я не пользуюсь этими — как ты их называешь — зеркалами и рамочками.
— Не знаю, для чего, собственно, мне так хлопотать.
— Ты можешь позволить себе ошибиться?
Она задумалась на мгновение и покачала головой. Отвернувшись, женщина что-то нашарила в складках своего одеяния.
— Доказательства, говоришь? Что-нибудь неожиданное? — Она развернулась и вскинула руку. — Попробуй вот это!
Стрела из маленького арбалета застала Брэка врасплох. Он подозревал что-то подобное, но времени среагировать у него уже не было. Спасла его Эларнимир — она возникла в воздухе перед ним и перехватила стрелу, злобно чирикая на женщину.
Пораженная появлением демона, убийца уронила оружие.
— Как?
— Демоны затем и живут, чтобы заботиться о харшини, — бросил он, пожимая плечами. Нагнувшись, он поднял демона, поглаживая по кожистой шкурке, пытаясь успокоить ее. Она привыкла настороженно относиться ко всем, кто пытался нанести вред члену ее клана, и очень хотела, не сходя с места, обратить эту женщину в пар. Убийца постояла, уставившись на то, как он баюкал злобного демона, и упала на одно колено.
— Священный наставник!
Брэк закатил глаза.
— Ой, да встань же ты! Я не священный наставник. Но я хочу видеть Ворона. Теперь, когда мы установили, кто я такой, мы можем договориться и о встрече с ним?
Она поднялась и посмотрела на него.
— С ней, — поправила она. — Ворон теперь — женщина. Ее зовут Териана.
— Отлично, — нетерпеливо кивнул Брэк. — Давай тогда найдем ее.
— Ты уже нашел ее, господин. Я Териана. Я — Ворон.
Глава 8
Первым, что вспомнил Тарджа, придя в себя, была мысль: «Р'шейл в опасности». Эта мысль заставила его вскочить — вернее, попытаться это сделать. Он тут же обнаружил, что привязан к постели, на которой лежит. Он был в фургоне и не понимал, как сюда попал, к тому же фургон находился в движении. Фургон подпрыгивал по дороге, трясся на ходу и подбрасывал его в постели. Тарджа закричал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: