Мэгги Фьюри - Дух камня
- Название:Дух камня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-020812-X, 5-9577-0667-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэгги Фьюри - Дух камня краткое содержание
Давным-давно, в начале времен, загадочные Создатели сошли в миры, где жили самые разные расы, и решили отделить их друг от друга. Драконы и маги, люди и георны — все были отделены таинственными Завесами... Но теперь случилось страшное: ткань Завес рвется, и кошмарные чудовища проникают в мир людей, истребляя всех и вся. Последний из Провидцев погиб, в стране магов раскол. Чем завершится противостояние перед лицом кровожадных захватчиков?
Дух камня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тем не менее я не имела права рассуждать о ценности чужой жизни, и я прошу прощения.
Он посмотрел ей в глаза.
— Вы не думаете, что вам следовало бы просить прощения у Кайты — не у меня?
Гиларра не ответила. Чтобы избежать его взгляда, она отвернулась, придвигая к себе стул. Она не могла забыть того, что целительница сказала и сделала для ее бесценного ребенка, и не могла этого простить. Гальверону, однако, не следовало этого знать.
Он перестанет меня уважать, узнав про Кайту.
— Почему бы нам не пойти в другое место? — Она хотела бы говорить о чем угодно другом. — Ты утомился. Тебе стоило бы полежать.
— Да и вам тоже, — ответил Гальверон. — Вы не спали всю ночь и переволновались из-за Аукиля. Теперь он пришел в себя, и, кажется, у него все будет в порядке. Вы можете немного отдохнуть.
— Не переводи разговор, Гальверон. Мы говорили о тебе. Ты сражался, ты ранен и потерял много крови. Как долго еще, по твоему мнению, ты продержишься на ногах?
Он пожал плечами:
— Я могу отдохнуть и позже, когда здесь станет более безопасно. Сейчас у этих тварей слишком много шансов прорваться через верхние этажи. Мы не сумеем долго удерживать лестницу при помощи огня. У нас просто нет достаточных запасов горючего. Придется оборонять ее людьми и мечами. — Он покачал головой. — Гиларра, вы же видели их. Они невероятно быстры. Сколько еще будет жертв? Сколько времени мы сможем продержаться? Сейчас твари перестали атаковать, потому что на дворе день, но я уверен, что с наступлением темноты они вернутся с подкреплением. Если мы не сделаем что-нибудь, я даже думать боюсь, чем обернется сегодняшняя ночь. Гиларра посмотрела на него, сузив глаза.
— Хорошо, Гальверон. Ты мог бы сказать мне без обиняков. Ты ведь собираешься сделать что-то такое, что мне не понравится?
Он попытался усмехнуться и скривился, когда это движение потревожило разодранную кожу на лице под многочисленными слоями повязок. Похоже, несмотря на все усилия Кайты, лицо Гальверона уже не будет таким же красивым, как прежде…
Гиларра поднялась на ноги.
— Ну?
Командир тоже встал и принялся расхаживать туда-сюда.
— Вы правы. Вам это не понравится, Гиларра, но это наш единственный шанс. Нам нужно полностью изолировать верхние этажи. Я хочу обрушить потолок над лестницей.
Иерарх вздрогнула.
— Большую часть Храма? Уму непостижимо! Неужели события последних лет ничему тебя не научили? Мириаль и так уже недоволен нами. Гневить его сейчас еще больше — значит навлечь несчастья на весь наш народ.
Гальверон вновь опустился на стул.
— Гиларра, — сказал он тихо. — Это риск, который нам придется предпринять. Если мы этого не сделаем, не останется никого, кто сумеет прогневить Мириаля.
Гиларра опустила глаза и плотнее закуталась в свои тяжелые одежды.
Почему? Почему именно я должна принимать решение?!
Потому что больше некому. Нравится мне или нет, но иерарх теперь я. Я всегда полагала, что справлюсь с обязанностями лучше Заваля, но когда пришло время это доказать… я не думала, что ноша будет столь тяжелой.
Женщина посмотрела на командующего Мечей Божьих. Он выглядел таким юным…
Как он собирается это сделать? И как справляется с бременем ответственности?
— Хорошо. — Она тяжело вздохнула. — Действуй. Но как ты собираешься это осуществить?
В усталых глазах Гальверона зажегся злой огонек.
— Я взорву его.
— Что?
— Я хочу взорвать лестницу с помощью взрывчатого порошка, который используют рудокопы.
Гиларра уставилась на него. Его голос звучал спокойно и рассудительно, но, похоже, раны и усталость повлияли на его разум. То, что он говорит, — чушь, не так ли?
— Но, Гальверон, — сказала она мягко. — Просто подумай секундочку. Ты же не можешь взорвать наше единственное убежище.
— Такого не произойдет, — уверил он ее. — Я не сидел сложа руки все это время. Я поговорил с некоторыми рудокопами, и они сказали мне, что маленький направленный взрыв в правильном месте сделает все как надо. Лестница — замкнутое пространство. Мы не повредим остальной храм.
— Ты твердо в этом уверен?
Она сама понимала, что хватается за соломинку.
— Так уверен, как только могу. Не забывайте, сами рудокопы вместе со своими семьями тоже нашли убежище здесь. Они не посоветуют плохого. — Он перевел дыхание. — Леди, из самых важных вещей для командующего — взвешивать риск и правильно оценивать ситуацию. Взорвать сейчас лестницу — меньший риск для людей.
Гиларра медленно села, стараясь сохранять внешнее спокойствие. Мысли ее разбегались в разные стороны.
Мы будем прокляты, если сотворим такое. И пропадем, если не сделаем… Почему я? Почему же я?
Потому что я иерарх.
— Хорошо, — произнесла она наконец. — Делай, как знаешь.
— Спасибо, леди. — Она услышала облегчение в его голосе. — Вы приняли правильное решение. — Он поколебался. — Еще одна вещь. У нас здесь нет взрывчатого порошка.
Гиларра почувствовала, как гора упала с ее плеч. Мириаль сжалился над ней, избавив от необходимости принимать это решение. Оставалась только одна проблема…
— Но если его нет, к чему вообще был весь предыдущий разговор?
И снова злой блеск глаз.
— Потому что мы можем его достать. Под началом лорда Блейда наши военные инженеры экспериментировали с ним, чтобы использовать как оружие. Неплохой запас хранится в оружейной Цитадели. — Увидев ужас на ее лице, Гальверон быстро продолжил: — Подумайте об этом минутку. Мы нуждаемся в оружии, нам нужны еще стрелы, нужны луки и арбалеты. Кроме того, Кайта говорит, что медикаменты подходят к концу, а в Палатах Врачевания есть все необходимое. — В его голосе звучала убежденность. — Давайте же, Гиларра. Одна короткая вылазка при дневном свете, когда эти твари ведут себя тихо, и у нас будет все, что надо!
Итак, вот к чему шло дело! Гиларра вскочила на ноги.
— Нет! — выкрикнула она, не обращая внимания на удивленные взгляды окружающих людей. — Нет, нет, нет и нет!
Но по глазам Гальверона женщина видела, что запрет его не удержит. Он все равно пойдет, и если она не хочет, чтобы ее авторитету иерарха был нанесен серьезный ущерб, ей придется его отпустить.
ГЛАВА 16. ПИЩА ДЛЯ РАЗМЫШЛЕНИЙ
Кергорн привел проштрафившихся чародеев в Зал Совета — большое, изящное здание неподалеку от Приливной Башни. Оно было таким же низким, как и прочие здешние строения, однако основная его часть располагалась глубоко под землей. Внутри здание представляло собой одну-единственную просторную залу с высоким сводчатым потолком. Высокие и широкие двери были приспособлены для того, чтобы даже самые крупные из членов Тайного Совета могли свободно пройти сквозь них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: