Алексей Тихонов - Возвращение на Остров Мечты
- Название:Возвращение на Остров Мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Крылов»
- Год:2007
- Город:СПб.
- ISBN:5-9717-0366-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Тихонов - Возвращение на Остров Мечты краткое содержание
Варварская Империя не отказалась от захватнических планов. Теперь ее взоры обращены далеко на восток, куда вот-вот двинутся полки для грандиозной войны. Там должны решиться судьбы народов всего мира.
Казалось бы, это облегчает задачу горстки молодых бойцов, десять лет на чужой земле готовившихся к освобождению родины. Однако радоваться рано: в Гердонезе остаются сильные отряды врагов, а возглавляет имперский гарнизон Бренор Гонсет — гений интриг и тайных операций.
Значит, снова Шагалану плыть через пролив, чтобы вести разведку, искать союзников, готовить высадку. И не угадать, что окажется самым важным для успешного выполнения миссии: хитроумие, мастерство или несгибаемая воля.
Возвращение на Остров Мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваш отряд, молодые люди, — вздохнул наконец Демион, — заслуживал большего, чем полечь в песках Сегерхерда. Я чаял… Впрочем, Господь с ним, с прошлым. Мир меняется, отбрасывая старые планы. Радует уже то, что выжили хоть некоторые. Теперь предстоит учиться бережному обращению с каждым из бриллиантов мудрого Иигуира. Господа… Рокош и… Шагалан? Для начала пусть прозвища… Можете не сомневаться, ваши беспримерные достижения и бесспорные способности достойно отметят.
— Это плата за свершенное или аванс на будущее? — хмыкнул Рокош.
— Скорее второе. — Принц проигнорировал очередное нарушение этикета. — Впереди долгая дорога, господа, огромная масса проблем на пути к коронации и еще огромнее — после. Все ваши таланты востребуются. Рассчитываю на вас, как на верных спутников в нынешнюю неспокойную пору. Какие-либо условия, просьбы?
— На данную минуту ничего, ваше высочество, — вежливо откликнулся Шагалан.
Принц усмехнулся.
— Понимаю. Про меня говорят много разных гадостей, но с вами, господа, я, пожалуй, отважусь сотрудничать честно. Ведь другого выхода просто нет? А раз мы с вами по-прежнему союзники, предлагаю новую задачу. Не сегодня-завтра местные дворяне пробудятся от спячки и побегут с верноподданническими заверениями. Их дружин, мыслю, достанет, чтобы навести относительный порядок на большей части державных земель. Единственные, кто в силах этому помешать, — мелонги. Вы разгромили гарнизон, его осколки рассеяны вчера под Ринглеви. Наши разведчики не находят ни одного заслуживающего внимания имперского отряда на десяток миль вокруг. Лишь в Тьюнире.
— Знаменитая резиденция гердонезских королей?
— Да, и туда, похоже, стянулись варвары со всего юго-востока, все, не утратившие твердости духа. Наши конники, преследуя разбитые под столицей полки, вышли именно к Тьюниру. Замок древний, давно не ремонтировался, однако без длительной подготовки его не взять. Сейчас к нему выдвинулся Риз с четырьмя сотнями копий.
— А сколько в замке?
— По нашим сведениям, примерно сто — сто пятьдесят мелонгов. Вдобавок полсотни прихвостней из тех, кому никак не затеряться на родине. Согласитесь, лобовой штурм затруднен.
— Обречен, — поправил Шагалан. — То есть герцог Даго намеревается брать замок осадой? Тоже рискованная затея.
— Совершенно верно, господа. Несмотря на имеющийся двукратный перевес, исход этого противостояния далеко не очевиден. Если враги ринутся на прорыв…
— Они сомнут герцога с его бравыми наемниками, — закончил, ухмыльнувшись, Рокош. — Осмелюсь предположить, даже битвы серьезной не получится.
— Не забывайте, сударь, основу войска герцога составляют не наемники, а благородные гердонезские рыцари! — Лицо барона Кельира побагровело от возмущения. — А они извечно предпочитают славную смерть на поле боя постыдному бегству.
— Хорошо, хорошо, — кивнул юноша. — Некая схватка, возможно, все-таки произойдет.
Шагалан поспешил вмешаться в назревающую ссору.
— Не совсем понятно, ваше высочество, что за резон мелонгам дожидаться противника в замке? Ведь до той поры им открыты любые пути.
— Точно не уверен, господин Шагалан, — отозвался принц. — Создается впечатление, будто они аккуратно, по крохам собирают остатки своих сил. Уцелевшие варвары распылены по громадной территории. Где-то с ними сладит местный люд, кого-то отловят по дороге, кто-то вовсе бросится спасаться самостоятельно. Как обычно в критическую минуту, до конца выполняют долг единицы. И мелонги, вероятно, постараются сидеть в Тьюнире, пока не дождутся последнего из таких преданных воинов. Запасов там хватит с лихвой.
— А что же потом?
— Именно это меня и волнует, господа. Мало того, что имперцы скуют наши лучшие войска под стенами, но неизбежно настанет час, когда зверь шевельнется. Ладно, если он еще обратится на восток или север в поисках средств переправы, дабы навсегда покинуть Гердонез. Черт с ними, хотя даже тогда Риз, боюсь, ввяжется в кровавую драку. Но если, зализав раны, мелонги повернут на Ринглеви… Победив брата, они уже не встретят далее никакого ощутимого сопротивления, поскольку прочие наши силы к тому времени растекутся по окрестностям!
— Хотите, чтобы мы взяли вам Тьюнир? — помолчав, спросил Рокош напрямик.
— Взяли, — так же прямо ответил Демион. — Или пособили бы взять герцогу Даго. Этот гнилой зуб надо вырвать с корнем, и как можно быстрее. После долгих колебаний я собирался послать вслед Ризу барона с сотней копейщиков, но теперь… Раз сорок таких бойцов одолели тысячу мелонгов, то восьми по плечу совладать с двумястами. Я не прав?
— Вы хорошо считаете, ваше высочество, — хмыкнул Шагалан. — Значит, копейщиков прибережете на черный день?
— Честное слово, господа! — Вздохнув, принц развел руками. — Если б не крайняя нужда… ни за что бы не рисковал столь ценными бойцами. Готов на Писании поклясться! Вас и так осталось немного, а я при всем том вновь посылаю в бой… Решение нелегкое, но другого не нахожу!
— Это уже лишние речи, ваше высочество. Вы указали местоположение врага, мы отправимся туда немедля. Особенно если нам заменят лошадей.
— Разумеется. Благодарю вас, господа. А копейщики… Ну какая непревзойденным искусникам помощь от толпы едва обученных ремесленников? Пускай охраняют порядок в городах и деревнях, что им по зубам… Под конец же скажу вот что, господа… — Принц чуть приглушил голос, будто его посреди тронного зала могли услышать посторонние. — Существует вероятность, что варварами в Тьюнире руководит лично Бренор Гонсет. Вы ведь не прочь с ним побеседовать, не так ли?
Юноши переглянулись.
— Вы уверены в своих данных, мессир? — нахмурился Рокош.
— В наше смутное время полностью ни в чем нельзя быть уверенным. — Демион улыбнулся, довольный. — У меня имелся человечек в окружении наместника, однако при высадке и сопутствующей неразберихе тот внезапно и таинственно исчез. В последний раз его видели в этом дворце. Он не выезжал к Сегерхерду, там командовал Гархосс, старый друг и доверенный полководец. Судя по всему, с ним сражался отважный господин Эскобар. В столице следов Гонсета мы так и не обнаружили, логично предположить, что он скрылся в своем любимом Тьюнире… Это слишком умная голова, господа, опасно позволять ей размышлять и действовать без помех!
— Хотите, чтоб мы привезли вам эту голову?
— Ну что вы! Можете оставить подарок себе на память. Лишь бы отдельно от тела.
X
Известие о новом походе отряд принял спокойно. Просто принял к сведению. Куда эмоциональнее встретили полтора десятка свежих лошадей, которых вскоре подвели прямо к воротам дворца. Вещей для перегрузки почти не нашлось, так что за полчаса снарядились. Больше времени заняли уговоры Ронфрена — граф упорно намеревался участвовать, хотя, покинув тронный зал, откровенно шатался. В конце концов, его убедили остаться около принца, передав юных бойцов под опеку герцога Даго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: