Борис Немировский - Детские игры
- Название:Детские игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ВВП «Компас»
- Год:2002
- Город:Киев
- ISBN:966-7170-38-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Немировский - Детские игры краткое содержание
Мир, где сплелись высокие технологии и магия, где Драконы строят Летающий Город, а простой мальчишка с грядущей Земли может оказаться поопаснее Мрачного Властелина, где в недрах Чёрного Солнца дремлет ужас постарше нашей Земли, сдерживаемый лишь Хранителями Памяти – это мир Риадана.
Их было несколько народов: Эльфы – хранители Духовности, и Орки – хранители знаний технических, Драконы – хранители магии, и Люди – хранители одухотворённости… И всё гармонично было в мире, но Риадан стал ареной борьбы Великих Сил, и сошлись в битвах и интригах эмиссары Миров Дня, Ночи и Мрака, а посреди этих сил оказалась исследовательская станция землян, лишь недавно открывших Риадан и осторожно изучавших здешний быт…
За кажущимся средневековьем прячется совершенно иной лик… Хватит ли сил землянам выстоять в огненной карусели? Всегда ли самая страшная битва – это война и бряцание оружием?
Квадрология «Риадан» повествует о временах, когда конец эпохи близок, как никогда прежде…
Книга Первая новейшей истории Рокласа, именуемого у нас – Риадан, расскажет вам о том, какими могут быть и к чему приводить в XXV веке самые обыкновенные ДЕТСКИЕ ИГРЫ.
Детские игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Совершенно растерявшегося старшину выручил Степан, пояснивший Джорджу, что договор и соглашение – это одно и то же.
– Тогда другое дело, – успокоился Джордж, написал на мирном договоре «Спид не пройдёт!» и подписался: «Джордж». Степан дописал: «Нет Спиду!» и подписался: «Степан». Спид написал внизу: «Я не пройду! А иначе нет мне!» и подписался: «Спид.»
Договорившиеся стороны пожали друг другу руки. Текст договора был опубликован в печати. Джон Спид, Степан и Джордж сфотографировались на память на фоне войск ООН. Джон Спид наградил Степана и Джорджа памятными медалями импортной фирмы. Степан и Джордж наградили Джона Спида килограммом яблок «Слава Победителю». (см. примечание) На том и разъехались.
Степан и Джордж возвратились домой. Степан сел писать письмо Максиму и Фёдору, а Джордж тем временем играл с тараканами в войска ООН. Тараканы послушно строились в шеренги и ездили туда-сюда на длинном белом червяке. «Спид не прошёл!» – закончил своё письмо Степан, положил письмо в посылку, прицепил к ней парашют, забрал Джорджа, и они пошли искать большую ворону, чтобы та отнесла посылку обратно на спутник. Близился вечер.
ПРИМЕЧАНИЕ: За разъяснением этого и других непонятных моментов в рассказе обращайтесь к произведению «Степан и Джордж», опубликованному в «Койво» №1. Любителям находить во всём политический смысл после непродолжительного молчания сообщим:
……
Его здесь нет!
30 апреля 1990г.
Карты Риадана
Фотоиллюстрации
После некоторых колебаний мы всё же решили привести в книге фотокадры с мест событий.
Увы – бумажное издание, привычное в нынешнее время, не позволяет поместить на страницы видеопоследовательности, как это было сделано в оригинальном издании 2505 года, поэтому мы ограничились «выкусыванием» наиболее характерных кадров.
Откуда же взялись те самые видеопоследовательности? Судя по кадрирующим рамкам, Артагорт, издавший «Риадан» впервые в своём издательстве «Ахор» (Арда, Мегаполис, пер. Рока, 26), не брезговал всеми доступными первоисточниками, как и полагается хорошему журналисту и литератору. Поэтому использовал как кадры, транслируемые киборгами-Наблюдателями и скрытыми камерами Прогрессорского Корпуса, так и любительские видеосъёмки (последние – с характерной красной рамочкой и без опознавательных кодов).
Купить книгу со всеми иллюстрациями можно в «Компасе»:
Украина, 02068, Киев, ул.Ревуцкого, 6
Тел.(Киев): 572-57-01, Безгин Александр Дмитриевич, гл.редактор
Примечания
1
Тем из вас, кто желает получить «отлично» на уроках по зарубежной литературе, не рекомендуем пользоваться в вашем ответе данной информацией из базы данных Отца Кевина.
(прим. изд.)
2
Вероятно, читатель уже обратил внимание, что в тексте слова «бог» и «всевышний» иногда пишутся с большой буквы, а иногда – с малой. Не стоит удивляться этому. Дело в том, что Богом и Всевышим с большой буквы именует своего бога лишь христианское учение, все остальные религии пишут эти слова с малой буквы, обозначая ими своих богов. На Роклас же христианство было завезено землянами лишь в 2507 году в эпоху Великого Переселения, местное же население до этого верило в своих, иных богов. Так что с большой буквы своего бога именовали разве что странствующие рыцари типа Бертрама из Хонка, да начинали писать с большой буквы слово «Бог» (применительно к Творцу Рокласа) в своих книгах инквизиторы Западного Риадана, стремящиеся тем подчеркнуть его безусловное превосходство над всеми иными богами и распространить своё учение на весь мир как единственно правильное. Впрочем, имени своего Бога инквизиторы так ни разу и не назвали, ограничиваясь лишь титулами: «Всевышний», «Творец», «Всеотец» и «Господь». Справедливости ради стоит указать, что Бертрам называл Богом бога-покровителя рыцарей – Сэлета, известного своей борьбой с Мировым Злом, а также тем, что отдал свою способность приходить в мир людей в материальном обличии в обмен на спасение отряда Рыцарей Звёзд, своих верных соратников. При этом Сэлет является Хранителем Мира, но к творению оного никакого отношения не имеет. Над именем же Творца Бертрам де Хонк, похоже, не задумывался, просто принимая государственную религию Западного Риадана беспрекословно, как и подобает рыцарю.
Имя Творца по религии орков и фиолетовых драконов – Мельтор, жёлтые драконы именуют Творца в своих текстах – Единый. Любопытно, что эльфы никак не именуют Творца, поскольку вообще не имеют религии и являются стихийными атеистами.
Любопытно отметить, что ближайшим к месту встречи Отца Кевина и разбойников монастырём является лесной монастырь Мараха, бога смерти. Подозреваем, что Кевин об этом и не догадывался, в противном случае его шутка получается весьма пикантной.
(прим. ред.)
3
Примечание для читателей доВавилонской Эпохи: Не спорю, во времена Второго Средневековья (XX век н.э.) грамотно было писать «нанороботы», ибо сие сложно составное слово образуется так же, как и «пароход» или «космолёт». Вероятно – подобное написание могло сохраниться и далее, если бы доктор Такашима со станции «Вавилон-5» в 2282 году в своих мемуарах, поминая, как Синклеру и Гарибальди удалось посредством байки про наноробота усмирить Дж»Кара в 2258 году, не допустила бы опечатку и не написала бы «нанаробот» вместо «наноробот». Увы – её мемуары стали бестселлером, изданным миллиардными тиражами на всех планетах Содружества, и с тех самых пор транскрипция «нанаробот» закрепилась за микросборщиками намертво, дожив и до нынешнего, 2509 года. Ныне слово «нанаробот» обыденно в Галактике, как слово «Sputnik» в Америке. К счастью, роковая опечатка не повлекла за собой смены грамматики в целом, и слово «нанаробот» сейчас считается словом-исключением среди однокоренных ему: «нанотехнологии», «наноконструкции» и «наносканер».
Из комментариев Корабельщика Навка к публикации «Риадана» в КОСМОМОНЕТе.
4
Мы специально не стали править проскочившее у авторов подлинное имя Соронсона-младшего, известного Рыцаря Серебряного Круга, лейтенанта УОКСа, а впоследствии – могущественного некромантера Сандро Соронсона
(прим. изд.)
5
Рассказы «Квартира № 49» «Степан и Джордж» и «СПИД не пройдёт» публикуются по изданию в фэнзине «Койво» за 1989-1990 годы.Рассказы «Кофе с дождём» и «Главный принцип» ранее не публиковались.
Интервал:
Закладка: