Инна Сударева - Судья Королевского дома
- Название:Судья Королевского дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат; «Ленинград»
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-02401-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Сударева - Судья Королевского дома краткое содержание
В ночной пуще, под ножами лесных разбойников, случай сводит двоих: юного рыцаря Элиаса и лорда Фредерика — Судью Королевского Дома. Их встреча — начало головокружительных приключений. Впереди — горести и радости, схватки и интриги, предательство друзей и близких, любовь прекрасных дам, война, кровь и слава...
Жизнь строга, судьба капризна, но никто не обещал, что будет иначе.
Судья Королевского дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но теперь Фредерик казался ей стоящим на вершине высочайшей горы в мире, а она сама — у ее подножия. И не было возможности, чтобы подняться к нему. А он, разве мог он спуститься к ней, бросив на произвол судьбы целое государство?
«Я сама, сама отказалась, — прошептала девушка в душистую подушку. — И всегда надо об этом помнить. И надо постараться забыть о нем и обо всем, что было, и побыстрей».
С такими мыслями Кора задремала лишь под утро. Вскоре проснулись хозяева; зашумел, зашевелился дом старосты. К девушке на печь заглянула старшая девочка:
— Завтракать пожалуйте.
Завтрак был не менее сытным, чем ужин. После староста проводил ее на конюшню, где ждала накормленная, оседланная и навьюченная Пава. Здесь же был и младший сын хозяина. Он держал под уздцы похожего на Паву низкорослого мохнатого коника.
— Грег покажет вам дорогу, — сообщил староста. — К тому же здесь не всегда безопасно ездить одному.
Кора скептически глянула на подростка. Он ей не особо понравился — низколобый, насупившийся. Правда, он выглядел старше своих пятнадцати лет: широкоплечий крепыш с большими руками.
— Тогда поехали, — пожала плечами девушка — она хотела отправиться пораньше, чтобы не привлекать внимания целой деревни.
По улице рысили молча, также молчали на заснеженной дороге, и лишь когда въехали в лес, Грег нарушил молчание:
— Вы ведь из большого города?
Кора кивнула, чуть улыбнувшись.
— А может, из самой столицы? — продолжил, оживляясь, мальчик.
— Как ты угадал? — Она решила быть снисходительной к его любопытству.
Грег приосанился — ему понравилась собственная догадливость.
— Ну такие красивые дамы, наверно, только в Белом Городе, — ответил он, широко улыбаясь Коре белозубым ртом.
Девушку он даже развеселил этим комплиментом.
— А зачем вам в Брокию? — совсем осмелел Грег.
— Тебе не говорили, что ты чересчур любопытен? — Это должно было слегка осадить мальчика.
— А я спрашиваю не из любопытства, — сказал он. — Мне просто интересно, куда я с вами попаду.
— Со мной? — удивилась Кора. — Ты всего лишь проводишь меня до границы.
Грег пожал плечами.
— Вообще-то я собирался попроситься к вам в услужение, благородная дама, — сообщил он. — Но если вы против, я прямо сейчас отправлюсь домой. — И он уже готов был поворотить коня назад.
— Что за шутки?!
— Но вы ведь не станете возвращаться со мной в поселок, чтобы сообщить отцу о том, что я вас бросил на полпути, — лукаво заметил Грег. — А я ему скажу, что вы отказались от моих услуг проводника.
Кора внимательно посмотрела на его ставшее хитрым лицо.
— Чего ты хочешь, плут?
— Только одного — всюду следовать за вами, дама, — склонив голову, объявил Грег.
— Отправляйся прямо сейчас к отцу и ври ему все, что хочешь, — заявила девушка, решительно пришпорив Паву — та ответила недовольным фырканьем, но шагу все-таки прибавила. — Я тебе не нянька.
— О, нет! — Грег понял, что его неумелый шантаж не пройдет, схватил лошадь Коры за поводья. — Я вас просто умоляю: позвольте мне стать вашим слугою. Жизнь для меня — тоска сплошная. Мой отец полагается лишь на старшего сына, а меня держит за пустое место... Да я просто не должен был родиться в семье рыбака — я ненавижу ловить рыбу, и есть ее тоже не люблю!..
— Скажи, пожалуйста, какой повод, чтоб сменить обстановку... Ты начал с вранья, мальчик, а мне такой слуга не надобен.
— Простите! Простите! Я никогда больше не стану вас обманывать!
— С какой стати мне тебе верить? — Кора придержала лошадь и вдруг подумала, что становится похожей на Фредерика с этим его вечным недоверием, и заставила себя смягчиться, видя неподдельное отчаяние на лице Грега. — Ладно, я дам тебе шанс. Но только один.
— Вы не пожалеете, — уже преданно глядя ей в глаза, сказал Грег.
— Для начала проведи меня все-таки до границы, — усмехнулась Кора.
После этого разговора даже их тихоходные лошадки как-то быстрее потрусили по дороге. К полудню впереди показалась крепость.
— Это пограничный форт Дубовый, госпожа, — сказал Грег. — Я многих там знаю — часто ездил с отцом продавать рыбу. Если желаете, найду приличное жилье, где можно будет отдохнуть и подкрепиться.
Кора согласно кивнула. Ей, правда, не столько хотелось отдохнуть и поесть, сколько сменить лошадь.
Тяжелые дубовые ворота форта гостеприимно распахнулись перед ними. Внутри оказалось обычное поселение с двумя перекрещивающимися улицами, образованными одноэтажными бревенчатыми домиками, похожими друг на друга мощными стенами, узкими окнами и маленькими огородами. Отдельно стояли конюшни и хлева для скота. Хозяйство здесь было практически общее.
К Коре и Грегу подошел один из привратников, высокий плотный стражник в темных доспехах из плотной кожи и круглом шлеме.
— Добрый день вам, — поспешила сказать девушка, ослепительно улыбаясь.
Стражник кивнул, и взгляд его, сперва суровый, заметно потеплел — не часто в их местах появлялись такие дамы и улыбались ему. Для большего эффекта Кора откинула назад капюшон, демонстрируя свою роскошную гриву.
— Красавица с огненными волосами и изумрудными глазами, — вдруг сказал стражник. — Благородная дама, вас ожидают.
Грег вопросительно посмотрел на девушку. Но и у нее на лице было лишь недоумение, смешанное с тревогой. Неужели Фредерик решил не оставлять ее в покое? Если так, то, может быть, стоит передумать?.. Эта мысль показалась Коре не такой уж лишенной смысла. И щеки, и уши ее внезапно загорелись: может быть, еще не все потеряно. Право, если он решил настоять на ее возвращении, она вернется.
Тем временем стражник, почтительно склонившись, указал на ближайший дом, отличный от остальных большими размерами и высоким крыльцом.
— Пройдите в дом коменданта — там все узнаете.
Кора спешилась, бросила поводья Грегу и поспешила на крыльцо. Хоть расстались они с Фредериком на ссоре, ей не терпелось его вновь увидеть.
Какой же шок она испытала, увидав в просторной горнице своего отца, Филиппа-Кругляша.
— Здравствуй, дочка, — широко улыбаясь, встал он из-за стола.
Кора поспешила отступить назад к двери, но там уже стоял Брайн, который погасил свет в ее глазах, опустив на голову девушке свой увесистый кулак...
— Ну же, открывай глазки, красавица. — Эти слова были первыми, что она услыхала, придя в себя. — Брайн, ты болван — так ее звезданул. Узнает ли она меня после твоего тумака?
Кора открыла-таки глаза. Голова сильно болела, и где-то над виском горячо пульсировала шишка. Руки девушки были крепко связаны за спиной за запястья и локти, а рот замотан плотным кляпом. Ни двигаться, ни говорить — лишь смотреть. Зрелище было нехорошим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: