Дэвид Кек - Небесное Око
- Название:Небесное Око
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-038138-7, 5-9713-2993-6, 5-9762-0370-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Кек - Небесное Око краткое содержание
Младший сын барона, по древнему праву майората, не имеет права претендовать на земли и замки отца. Ему придется рассчитывать только на себя — и свое воинское искусство!
Юный Дьюранд прекрасно понимает, что судьба его — стать странствующим рыцарем, фактически — профессиональным бойцом, зарабатывающим себе на жизнь победами в турнирах. Однако сам таинственный бог, коего называют Небесным Оком, устами призрака по прозванию Странник предсказал Дьюранду власть, могущество и любовь прекраснейшей из дам.
И молодой рыцарь, свято верящий в пророчество, бесстрашно отправляется на поиски подвигов…
Небесное Око - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Его — в лазарет. Потребуется два человека — пусть возьмут его под руки. А эти две, — старик показал концом посоха на Бертрану и Дорвен. — останутся в покоях для женщин.
— Я должна остаться со своим… — попыталась возразить рыжеволосая девушка.
— Они отправятся на женскую половину и будут там тихо сидеть.
Как из-под земли выросли два монаха, готовые сопровождать женщин к их келье. Перед тем как проследовать за ними, Дорвен оглянулась, и ее глаза встретились с глазами Дьюранда. Спустя мгновение, она вышла в коридор.
Люди казались растерянными. Настоятель терпеливо ждал. Наконец вперед шагнул Конзар.
— Эйгрин, — сказал он. — Ты не поможешь Дьюранду сопровождать его светлость в лазарет?
Эйгрин, чуть помедлив, кивнул.
— Идем, — молвил настоятель.
— Отлично, — обратился Конзар к остальным. — Всем расположиться на ночлег. Где-то здесь есть альковы, а может найдутся и свечи.
— Лампады, — поправил настоятель, уже стоя в коридоре.
Эйгрин и Дьюранд, поддерживая Ламорика под руки, вышли из кельи и встали рядом со стариком.
— Подождите, — сказал он.
Потрясенный Дьюранд увидел, как настоятель снял с пояса связку больших черных ключей и, притворив дверь в келью, запер ее, громко лязгнув замком. Вся поверхность двери была покрыта причудливыми символами и знаками.
— Вот так, — кивнул старик. — Следуйте за мной.
Настоятель засеменил вдоль темных отвесных стен с такой скоростью, что Дьюранду оставалось лишь в изумлении покачать головой.
Им опять пришлось обогнуть монастырь и снова углубиться в переходы, направляясь к самому сердцу Кон-Альдера, туда, где темным провалом чернело отверстие огромного колодца.
У его края Дьюранд замедлил шаги. Колодец — тридцать шагов в поперечнике и двадцать фатомов в глубину, распахнувший свой огромный голодный зев, — казался заброшенной шахтой. Быть может, перед ним было монастырское хранилище под открытым небом?
По двору, шаркая ногами, вереницей бродили монахи, склонив головы в молитве. Никто из них не поднял на рыцарей и взгляда. Присмотревшись Дьюранд обмер, потрясенный, — за невесть сколько веков миллионы сандалий протерли камень насквозь и монахи теперь двигались по протоптанным в земле канавам, глубина которых доходила до колен.
Ламорик привалился на плечо Дьюранду, и Эйгрин, не говоря ни слова, качнул головой — идем, мол. Старик настоятель почти скрылся из виду, Ламорик едва стоял на ногах.
Дьюранд решил повременить с вопросами, и они двинулись через дворик, по дороге натолкнувшись на два тела, завернутых в саваны. На каменных плитах лежали горки свежей земли.
Настоятель, лоб которого пересекала полоса желтой краски, ждал их, обхватив посох обеими руками.
— Сюда, — сказал он, — несите его сюда.
Кивнув, Эйгрин с Дьюрандом втащили Ламорика в сумрачную келью. В келье на соломенных тюфяках лежало несколько израненных монахов.
— Что случилось? — Дьюранд кинул на Эйгрина изумленный взгляд, однако настоятель резко поднял руку, призывая их к тишине.
— Оставьте его здесь и ступайте, — сказал старик. — Ваш друг скоро поправится, — он внимательно посмотрел на Эйгрина. — Я полагаю, ты найдешь обратную дорогу, брат мой.
— Да, отец-настоятель, — склонил голову Эйгрин и, схватив Дьюранда за руку, потащил его обратно во двор.
— Что происходит? — спросил Дьюранд, слыша, как из дальнего угла двора доносятся удары заступов о камни.
— Сложно сказать, — уклончиво ответил Эйгрин.
— Мне показалось, настоятель тебя знает.
— Конечно. Человек должен обладать немалыми знаниями и силой духа, чтобы жить здесь. Мне неведомы подробности истории об этом холме, но поговаривают, что в древности один из местных вождей вызвал из тьмы глубин чудовище. Что это была за тварь — я не знаю. С тех пор сменилось уже семьдесят поколений, а чудище так и не могут успокоить. Когда здесь впервые появился Сэрдан и Сыны Атти, народ, живший в этих землях, уже был на грани отчаяния. Гермунд вряд ли тебе о чем-нибудь расскажет. Впрочем, если ты прислушаешься, то сам сможешь почувствовать, как под стенами святого монастыря ворочается эта тварь.
Дьюранд, содрогнувшись, представил монастырь, наполненный демонами из преисподней.
Эйгрин торопился.
— Повсюду гибнут люди. На них обрушиваются такие же чудища, как и то, что напало на его светлость на Курган-острове. И так во всем королевстве. Рисковое дело — пролить кровь короля. Люди не желают этого понимать.
— Ну и взгляд у этого старика, — промолвил воин. — Острый как бритва.
— Он слеп, Дьюранд. Катаракта.
Дьюранд оступился, но Эйгрин даже не подумал сбавить скорость:
— Нам надо пошевеливаться, — сказал он. — Если глаза не обманывают, вот-вот наступят последние сумерки. После них ни за какие сокровища я не выйду наружу.
Он уже почти бежал, а Дьюранд несся вслед за ним, стараясь не споткнуться и не упасть. Наконец Эйгрин свернул в знакомый коридор. У двери их ждал монах, сжимая в дрожащей руке связку ключей. Как только дверь за ними захлопнулась, раздался печальный колокольный звон — монастырь прощался с последними отблесками света уходящего дня. Дрожащий свет лампад освещал напряженные лица рыцарей.
— Мы заперты, — прошептал Берхард. — Зато у нас есть полкруга острого сыра и пара пинт красного вина, чтобы промочить горло.
И тут Дьюранд впервые услышал, как Эйгрин смеется.
Масло в лампадах закончилось быстро — настоятель дал воинам ровно столько, сколько необходимо, и члены отряда скоро разбрелись по альковам. Из-за двери доносились леденящие кровь вопли, оглашавшие темные коридоры Коп-Альдера. Слышалось, как монахи бормочут молитвы, им вторил Эйгрин. Мрак разрывали душераздирающие крики.
— В такие ночи, — промолвил Берхард, — мне кажется, что я начинаю видеть вторым глазом, тем, что лишился давным-давно. И знаете, что я вижу?
— Да замолчи ты, ради Бога, — прошипел из своей ниши Бейден. — Больше поговорить не о чем?
— Тогда давайте потолкуем о Морине. Вам не кажется, что он идет за нами на север?
— Кажется, — отозвался Бейден. — Интересно, чего этому сукину сыну теперь от нас надо?
— Он тоже едет в Тернгир, — ответил Конзар. Со всех сторон раздались ругательства и стоны. — Он будет представлять своего отца на Великом Совете. Туда все едут.
В коридоре за дверью раздался дикий вой. Скрипнули петли.
— Господи, — прошептал кто-то.
— Всем спать, — приказал Конзар. — Я обещал вам постели, вы их получили. Теперь спите.
Дьюранд повернулся на бок, вслушиваясь в бормотание Эйгрина и жуткие звуки, доносившиеся из-за двери. Что же произошло в Ирлаке? Дьюранд почти был готов молиться о том, что убили Радомора, о том, что негодяй принял смерть от руки одного из мрачных рыцарей, входивших в свиту герцога Аильнора. Если все так и есть, значит, самое страшное уже позади и волна несчастий, прокатившаяся по королевству, скоро сойдет на нет. Но перед мысленным взором Дьюранда тут же предстал сверкающий лысым черепом Радомор, развалившийся на престоле своего отца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: