Томас Мартин - Дело чести

Тут можно читать онлайн Томас Мартин - Дело чести - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело чести
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1999
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-237-03973-1
  • Рейтинг:
    4.1/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Мартин - Дело чести краткое содержание

Дело чести - описание и краткое содержание, автор Томас Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зло пришло в магические земли — пришло, дабы покорить их мечом и магией. Пришло, дабы навеки воцарились там силы Мрака. Армии Света собрались выйти в неравный бой — чтобы либо погибнуть с честью, либо победить могущественных недругов. Но никто — ни величайшие из королей, ни сильнейшие из магов — не в силах даже подумать, что исход грядущих битв решит один-единственный человек. Тот, для которого эта страна — всего лишь страна снов. Тот, кто пришел из иного, чужого мира. Тот, кому в этом мире суждено было стать отважнейшим из героев…

Дело чести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело чести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, дон, видал я ихнего главаря. После той встречи, да напоровшись на этих зверюг, я начинаю подумывать, что они прямиком из преисподней.

— Что же вы предлагаете?

— Простую штуку. Пробраться в лагерь украдкой нам не светит, так что я просто приеду туда в машине.

— Простите, senor?

— Дон Эстефан, силком вам свою внучку оттудова не вытащить, — пояснил Уильямс. — Но зато выкупить, глядишь, и получится. Давайте я отправлюсь туда один и без оружия, с десятью тысячами американских долларов в кармане, чтобы привлечь ихнее внимание.

— No posible! [3] Невозможно (исп.) — вскричал Эстефан. — Эти monstruo [4] Чудовища (исп.) должны заплатить за то, что они содеяли с моей семьей!

— Дон Эстефан, — принялся увещевать Уильямс, — вы можете послетого, как вытащите девчонку оттудова. А с выкупа им тоже никакого проку, если через недельку-другую вы их всех поубиваете. Но если ваша месть важнее, так я позабочусь, чтоб набрать на это дело людей…

— Нет. — Эстефан уже успокоился. — Нет, вы правы, senor. Мария важнее, а месть может и подождать. Хуан… даст вам необходимую сумму.

— Спасибо, дон Эстефан.

— А эту… обезьяну я хочу оставить себе. Переведите ее в одну из подвальных камер.

— Свинья! — выкрикнула Мария.

Уклонившись от брошенного сапога, Гарт вошел, пресек попытку девушки выцарапать ему глаза и наотмашь ударил ее. Крутнувшись от силы удара, она упала на кровать.

— Мария, я прошу от тебя не так уж много, — сказал Гарт, глядя на нее сверху вниз. — Я знаю, что ты все еще горюешь о своей семье. Другие офицеры едва ли отнеслись бы к тебе с таким… пониманием, как я. Поэтому я требую, чтобы ты воздержалась от попыток напасть на меня и от оскорблений. Я также требую, чтобы ты надевала мой ошейник, когда выходишь из квартиры, но только для того, чтобы люди не подумали, будто ты свободна, и не овладели тобой. Тебе это не понравится.

— Я не твоя рабыня! — закричала она. — Я хочу домой!

— У тебя больше нет дома, — напомнил Гарт. — Он сгорел дотла. Теперь ты живешь здесь, со мной.

— Ублюдок!

Гарт снова ударил ее. Мария взвизгнула и съежилась, забившись в угол подальше от него.

— Я должен отправиться на задание, — сурово проговорил он. — В мое отсутствие ты должна носить ошейник, когда выходишь. Иначе тебя изнасилуют, ясно?

Мария кивнула, во взгляде ее застыл страх. Гарту это пришлось не по душе.

— Мария, я не хочу причинить тебе вред или напугать, — мягко промолвил Гарт, опустившись на колени у кровати и погладив девушку по волосам. — Однако я не могу позволить тебе проявлять подобное неповиновение. Со мной ты в безопасности, но если ты и дальше будешь создавать мне проблемы, я отпущу тебя, и тебя отдадут кому-нибудь менее долготерпеливому, чем я. Или кайвирам.

Гарт поднял сапог с пола и встал, протягивая его пленнице.

— Я должен идти. Наведи здесь порядок. Когда вернусь, поговорим еще.

Повернувшись, Гарт вышел. Будучи офицером, он пользуется определенными привилегиями. Во-первых, ему выделена отдельная квартира, а во-вторых — Мария. После налета на деревню дона Рафаэля Корва предоставил Гарту возможность выбрать любую из женщин — в награду за успешный захват такого множества пленных.

Гарт выбрал девушку с длинными черными волосами и выразительными глазами. Объяснить свои чувства по отношению к ней Гарт не сумел бы. Любую другую он бы просто взял силой, но с Марией так поступать не стал. Ему хотелось, чтобы она отдалась ему сама — если не с радостью, то хотя бы по своей воле.

Гарт уповал, что Мария наденет ошейник и выйдет за порог. Для нее было бы весьма поучительно увидеть, как обращаются с другими пленницами. Тогда она поймет, насколько мягок с ней Гарт…

— Нас наняли. На это задание мы отправляем ваш взвод в полном составе, — сообщил Корва. — Вы должны помочь уничтожить американскую базу в Сомали.

— А что же мы будем делать после завтрака? — спросил сержант Далин. Остальные сержанты захихикали.

— Сержант Далин! — осадил его Гарт. — Если вам нечего сказать по существу, держите язык за зубами.

— Есть, сэр! — отчеканил Далин.

— Дело отнюдь не шуточное, — продолжал Корва. — Вам предстоит встретиться главным образом с американскими войсками. До сих пор против вас воевали недисциплинированные крестьяне с устаревшим металлоломом в руках. В этой экспедиции вы встретитесь с лучшей техникой этого мира — в руках дисциплинированных крестьян. На их стороне семикратное численное превосходство, и при том они находятся на укрепленных позициях.

— Это не внушает особой уверенности, — заметил Гарт.

— Вы будете действовать не в одиночку. Ваш взвод послужит усилением для пятисот сомалийских повстанцев. Кроме того, с вами будут два наших экипажа на двух танках, предоставленных нанимателем.

— А что именно нас ждет?

— Усиленная мотопехотная рота. Один взвод танков М-1 и пара вертолетов тыловой поддержки.

— У них пять первоклассных танков, а у нас — два куска старого дерьма?

— Совершенно верно. Ваш взвод должен позаботиться, чтобы эти М-1 не тронулись с места. Если они вступят в бой, все кончено.

— Итак, в первую очередь надо нейтрализовать танковый взвод, — резюмировал Гарт.

— Неправильно. В первую очередь надо лишить их связи, иначе вам придется иметь дело с американскими вертолетами огневой поддержки, и вам будет не до танков. Нейтрализовать танковый взвод надо во вторую первую очередь.

— Сколько у меня еще первоочередных задач?

— Только одна. Уничтожьте эти вертолеты, иначе кто-нибудь поднимет в воздух хоть один и вызовет воздушное прикрытие. После того предоставьте захват базы сомалийцам и танкам.

— Есть ли у нас еще какие-то задачи? — уточнил Гарт.

— Нет, все. Миссия трудная. В боевых условиях только вам решать, когда отступить в случае необходимости. Если события выйдут из-под контроля, можете вывести взвод оттуда.

— Есть, сэр!

— Лейтенант Гарт!

— Да, капитан?

— Морвы еще ни разу не отступали, не выполнив поставленной задачи. Я буду весьма разочарован, если ваш взвод создаст подобный прецедент.

— Понятно, сэр.

Майк Уильямс сел на мотоцикл. Ехать на грузовике ему не хотелось — скорее всего морвы его конфисковали бы. А вот мотоцикл этим ублюдкам ни к чему, так что идти обратно пешком не придется — разумеется, если они позволят Уильямсу уйти. Лягнув педаль стартера, он помахал ребятам и тронулся по проселку, ведущему во вражеский лагерь.

Чертовы морвийские ублюдки. Остается надеяться, что дон не раздумает атаковать, когда освободит внучку. Все знакомые Уильямсу солдаты удачи с радостью согласятся на полцены, лишь бы добраться до этих ублюдков. Что же до Уильямса, то сам он работает даром — конечно, не считая накладных расходов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Мартин читать все книги автора по порядку

Томас Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело чести отзывы


Отзывы читателей о книге Дело чести, автор: Томас Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x