Илья Новак - Магия в крови
- Название:Магия в крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-699-16431-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Новак - Магия в крови краткое содержание
Теплая, Холодная, Механическая и Мертвая магия сошлись в последней битве.
Их четверо — верховных магов, управляющих Магическими Цехами. Один отправился в далекие земли, чтобы спрятать великую Корону Мира, а второй преследует его, чтобы завладеть Короной и возродить империю. Третий пытается пробиться в недра горы, где находится таинственное заклинание, способное изменить судьбу Аквадора, но четвертый хочет помешать ему... ведь каждый жаждет власти и не желает делиться ею ни с кем.
Однако, кроме хозяев колдовских гильдий, есть и другие люди, быть может, не столь могущественные, но также стремящиеся к своей цели. Бывший лесоруб, ныне — истребитель чудовищ, бывший слуга мага, ныне — вор и убийца... Гном, спасающий свой народ от полного уничтожения, капитан страшного корабля-призрака, воин из северного клана, пес-демон, дочь аркмастера гильдии оружейников, пытающаяся спасти себя и своего умирающего отца... И все они — Герои Уничтоженной Империи.
Магия в крови - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дук крутанул в руках посох, повернулся из стороны в сторону, оглядываясь.
Стало светлее: все, что было вокруг него твердого, светилось само собой. Зеленоватое мерцание рождалось в глубине предметов и сочилось наружу, высвечивая внутреннюю структуру: ворсинки и нити одеяла, изгибы древесных волокон в бревнах стен. Дук направился к двери. Он вновь не шел, а скользил, тело не двигалось, но текло, булькая и клокоча, будто состояло из кипятка. Жиото махнул перед собой рукой с посохом — тот промелькнул стремительно, с тихим свистом рассек воздух.
Так у меня получится и Кабана прикончить, и всех остальных, — решил Дук.
Хотя теперь он, пожалуй что, смог бы протечь в комнату, где спали толстый с вагантом, не разбудив никого, взять кафтан и покинуть постоялый двор, никем не замеченный. Но зачем? Лучше убить их, чтобы не было погони. И, кроме того, не идти же пешком. Следует впрячь Травку в телегу — или, еще лучше, лошадей, на которых приехали господа... И не в телегу, — зачем телега? — а в фургон! Лошади могут заржать, разбудить хозяев, да и гостей тоже. И еще, вдруг понял Дук, эти городские богатеи — они ж не с пустыми руками отправились в дорогу! Конечно, в кошеле много всего, но почему бы не прибавить к нему то, что наверняка есть с собой у старика? И барышня — если она из богатой семьи, значит, у нее должны быть драгоценности.
А хозяева? Неужто у них ничего не отложено на черный день?
Утвердившись в мысли, что следует порешить всех и обыскать дом, Жиото раскрыл дверь и перетек из комнаты в коридор. Здесь все светилось тем же зеленоватым светом. Хорошо, что двери без засовов и щеколд. Вот эта, ближняя слева, — за ней спят вагант с толстым. Дук помедлил, удобнее перехватил посох, прикидывая, как оно все может обернуться дальше: если заскрипит, надо сразу бросаться на Кабана и разить острием в сердце, если не заскрипит, подойти и аккуратно перерезать ему горло. Потом кончить ваганта, но и после этого не хвататься за кафтан, а бежать в соседние комнаты и резать остальных.
Он толкнул дверь — она не заскрипела — и перетек в комнату, посреди которой, положив голову на свернутое одеяло, разбросав руки и ноги, дрыхнул толстый. На кровати, свернувшись кренделем, обхватив себя за плечи и подтянув колени к груди, спал Бард Бреси. Вач был одет, а штаны, белая шелковая рубаха и красный кафтан ваганта валялись на полу рядом с его ботинками. Дук занес посох, струясь, как ручей, к Кабану, но услыхал позади очень тихий, еле слышный шорох, плавно повернулся, скользнул обратно к двери, выглянул — и увидал спину человека, который волочил по коридору обмотанное одеялом и стянутое веревками тело.
Глава 3
Хозяин скрылся в дверях. Позади скрипнуло, Дук развернулся: Вач уже не лежал, сидел на корточках, сжимая перед собой топор.
Даже выпив снадобья, Дук Жиото не хотел сталкиваться с этим зверем после того, как тот проснулся. Услыхав, что дверь, ведущая из коридора во вторую половину дома, тихо затворилась, Дук поднес палец к губам и прошептал:
— Хорошо, что ты проснулся. Я как раз тебя разбудить хотел.
Толстый выпрямился, не опуская топор. Жиото очень ясно представил себе, как страшное лезвие врезается в его грудь, крушит ребра и отбрасывает назад...
Он осторожно прикрыл дверь, положил посох на пол и только после этого шагнул в глубь комнаты.
— Разбуди его побыстрее.
Кабан, наконец, опустил оружие. Подойдя к кровати, толкнул в плечо ваганта, а когда тот, всхрапнув, подскочил, зажал ему рот ладонью.
— Мы-мгуу!
— Тихо, — прошептал Дук. — Молчи.
Бреси кивнул, и Вач убрал руку с его лица. Юнец свесил ноги с кровати.
— Что случилось? — громким удивленным шепотом произнес он.
— Слушайте внимательно. — Дук сел рядом на кровати. — Я проснулся, сам не знаю чего. Наснилось что-то. Лежу, хочу обратно заснуть. И тут вдруг шум услыхал из коридора. Тихо совсем. Вроде кто-то идет. Ну, я взял свой этот... Оружие взял, котомку — потому что непонятно же, кто там, вдруг бежать надо будет, — да и выглянул. А там...
— Что? — спросил Бреси.
— Да тише ты. В коридоре хозяин наш. И кто-то, в одеяло замотанный, а сверху веревки. Связанный, значит. Но не мертвый, потому что дергался, хотя слабо. Может, кляп у него во рту, чтобы кричать не мог? Хозяин его наружу утянул. Я думал — это кто-то из вас, вот и вошел.
— Ох ты... — прошептал Бреси и принялся одеваться. — Но мы-то на месте, друган. Выходит, это он сеструху свою потащил...
Дук возразил:
— Не, хозяйка ж пухлая, я б понял, что она.
— Так кто же это мог быть, если... — Бреси, натягивающий штаны, не договорил, застыл на одной ноге.
И одновременно Вач тоже понял. Оттолкнув плечом вскочившего Дука, так что тот повалился на кровать, он бросился к дверям, тяжело топоча босыми пятками по полу.
— Не шуми! — простонал вслед Жиото, но толстяк уже вывалился из комнаты. Хлопнула соседняя дверь, за ней вторая. Дук с Бардом, переглянувшись, бросились следом.
Все четыре комнаты — и хозяйские, и те, что заняли господин с внучкой, — были пусты.
— Да что же это такое! — изумился вагант. Вач тем временем распахнул дверь, что вела в зал, окинул взглядом темное помещение и бросился обратно за своими ботинками.
— Бард, ты ему скажи, чтоб он не ломился куда ни попадя, — торопливо прошептал Жиото юнцу, когда они оба встали посреди зала. — Он меня все одно не слушается, а тебя может послушать. Тут осторожно надо.
— Страсти-то какие, — согласился Бреси, впрочем, без особого испуга. — А мне они так понравились, такая тетенька добрая с виду.
«С виду и я добрый», — подумал Дук. Появился Вач. Жиото увидел на его плече кожаную сумку, которую перед тем заприметил в одной из комнат; он тогда решил, что это комната, которую занял старик, и, значит, в сумке находится то, что господа захватили с собой в дорогу. Бард зашептал:
— Друган, ты не шуми! Иди сюда. Тут осторожно надо, понимаешь?
Толстяк, собравшийся, кажется, выскочить во двор, остановился, подумал немного, мотнул головой и потопал к дверям — но все же несколько медленнее, чем раньше.
Втроем он вышли во двор — здесь было пусто.
— Бандюги, — сказал вдруг Вач, и вагант встрепенулся.
— Что? Где, где они?
— Не! — Вач помолчал, пытаясь облечь мысль в слова. — Хозяева — бандюги. Кто у них живет — грабят. Режут. Закапывают... — он вновь умолк и махнул рукой. — В лесу. Почему осторожно? Двое, старики. Слабые. Я их побью. — И Вач решительно потопал в обход дома, так что остальным двоим ничего не оставалось, как идти за ним.
Они миновали двор, и как только вступили в лес, впереди мелькнул огонек. Вач, захрустев ветками, рысцой побежал между деревьями.
— А у меня и оружия нет, — пожаловался Бреси на бегу. — Дук, у тебя, может, ножик какой найдется?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: