Алексей Ворон - По запаху крови
- Название:По запаху крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-699-04073-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Ворон - По запаху крови краткое содержание
Две тысячи четыреста лет назад Альбион населяли древние боги, духи, оборотни и чудовища. Маги и эльфы еще вершили историю, а племена людей погрязли в войнах и приносили на алтари языческих богов кровавые жертвы. Темная империя фоморов, давно сгинувшая в веках, решила возродить свою былую власть и снова править миром. Король Альбиона легкомысленно вступил в сделку с Темным Владыкой и впустил в мир Зверя. Зверь фоморов должен открыть врата Темному Владыке и ордам кровавых порождений мрака.
Предание гласит, что убить Зверя фоморов сможет лишь воин, в чьих жилах течет кровь древних эльфийских королей. Но старый король умер, сын его сражен рукой Врага, в живых осталась лишь принцесса. Страшную цену пришлось заплатить молодому волку-оборотню, давшему ей клятву верности. Под силу ли влюбленному волколаку пройти все испытания, выбрать между добром и Злом и понять, какая роль уготована ему в борьбе со Зверем?
По запаху крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С тех пор, как пылкий и отважный Серасаф узнал о Звере, он проводил все свое время в тренировках. Он знал, что когда-нибудь должен будет выйти с мечом Гоибниу Кузнеца против древнего Врага и сразить его. Он много раз обсуждал свои будущие действия с посланником скрытой страны Туатов, воином-магом, обучавшим его.
Серасаф вглядывался в туманную даль, пытаясь представить, как приближаются к его замку войска поэннинцев, среди которых, по предположению Туатов, рожден Зверь. Ему еще нужно будет выйти навстречу противнику, узнать древнего Врага среди других воинов и вызвать его на бой. Серасаф знал, какая ответственность возложена на него, знал и не мог ни с кем поделиться ею. А одному так тяжело нести на себе этот груз. Он поднял взгляд на сестру и устало произнес:
— Пока мы не получим известий с Волчьей Заставы, ты можешь жить в Эринире, но после тебе придется покинуть мой замок. И, если ты не хочешь возвращаться в Антиллу, я должен подумать, куда тебя отправить.
— Да, насчет Волчьей Заставы, — Морейн попыталась использовать подходящий момент, — в рабстве у Гелионы находится один из твоих подданных, волчонок из пограничного племени, ты должен его выкупить.
Серасаф сурово свел брови:
— Мало того, что я не знаю, как мне удастся выпроводить без тебя этого жирного антильца, который уже прожужжал мне все уши о том, что вам пора возвращаться, а ты хочешь еще, чтобы я занимался выкупом какого-то дикаря?
— Дикаря? Кажется, именно на таких вот дикарей ты возложил ответственность за безопасность своего государства, не так ли? — Морейн судорожно искала доводы. — Наш отец никогда бы не оставил без помощи своего подданного.
— Если бы наш отец знал, как этот подданный пялился на тебя в лесу, он приказал бы отрубить ему голову. И я понимаю, почему именно этот волк оказался в Антилле — он потащился туда за тобой! — Серасаф почти кричал, выдержанности отца ему явно не хватало. — Запомни, Морейн! Если ты хочешь остаться в моем, моем королевстве, тебе придется вести себя так, как я считаю нужным. А сейчас отправляйся к матери, у меня и без тебя полно дел.
Серасаф пошел вниз по лестнице, пытаясь утихомирить свой гнев. Морейн осталась на стене в одиночестве. Она смотрела ему вслед, думая о том, как изменился ее брат. Он возмужал и посуровел, между бровями пролегла глубокая складка. По его усталому и не по возрасту серьезному взгляду чувствовалось, какое бремя ответственности он несет. От прежнего Серасафа осталась только легкая походка, доставшаяся ему в наследство от матери.
Морейн не пошла к королеве. Что ей делать в траурных покоях рядом с этой женщиной, превратившейся в безжизненный призрак? Выскользнув из замка, принцесса отправилась по знакомой тропинке в лес, где на небольшой полянке ютилась под деревьями хижина Веды. Земля вокруг заросла чертополохом и крапивой. Цепляясь юбкой за колючки, Морейн пробралась сквозь заросли и отворила ветхую дверь. Внутри никого не было. Очаг посреди дома был пуст и холоден. Его не разжигали уже очень давно. Осмотревшись, принцесса поняла, что старуха покинула свой дом навсегда. «Мне даже никто не сказал, что она умерла», — всхлипнула Морейн. Никто не вспомнил о лесной старушке.
Морейн рыдала, скорчившись на заросшем мхом земляном полу. Все, все изменилось. Уже никто не будет здесь ее любить, она никому не нужна. Веда умерла, для брата она только обуза, а ее мать покончит с собой, как только закончится траур. Так делают почти все Туаты после смерти своих супругов. Окончательно замерзнув, она выбралась из хижины, собрала сухих веток, нашла трут и долго неумело терла его, пока не удалось раздуть огонь. Наконец посреди заброшенной хижины заполыхало пламя. Морейн уставилась на мерцающие искры поленьев, вспомнив о давнем гадании в этой хижине. Вот бы узнать, как сложится дальше ее жизнь. Возможно, Серасаф захочет снова выдать ее замуж.
— Ну, нет, — произнесла Морейн вслух, — второй раз я не позволю загнать себя в эту западню!
Она уже приняла решение, что будет идти навстречу своей собственной судьбе и никому не даст в нее вмешиваться. Быть может, уже скачет к ней долгожданный витязь, ветер треплет его волосы, он ищет глазами Морейн и вот-вот найдет ее, ей осталось лишь еще немного подождать, сейчас они встретятся взглядами.
Морейн отшатнулась от пламени, которое едва не лизнуло ее лицо. Как могла она так задуматься? Что за странный морок? Ощутив в своих глазах слезы, она недовольно дернула плечом. «Ты уже не в том возрасте, милая, — сказала она себе, — чтобы плакать из-за несбывшихся надежд». Морейн с небывалым рвением принялась наводить порядок в заброшенной хижине. За этим занятием ее и нашли слуги, посланные Серасафом, которому донесли, что принцесса не вернулась к ужину.
С Волчьей Заставы известий не поступало, горные хребты, окружающие долину, оставались непокоренными. Но на третий день после похорон Светлого Короля загорелись дальние деревни и поселения, а к вечеру вся Эринирская земля была наполнена ужасным воющим войском Поэннинского вождя.
Этого не может быть! О, Великая Богиня, что ждет несчастных жителей этой страны: унизительный плен, жестокое обращение, тяжелые работы, а может быть, и что-нибудь похуже, о Поэннинском племени ходили самые ужасные и кровавые слухи. Но нет, Эринир выстоит, как стоял сотни лет, еще до восшествия на его трои королей-Оллатаров. И, когда Морейн поделилась своими мыслями с братом, Серасаф успокоил ее: конечно Эринир не сдастся, а он, новый король, выйдет на бой с могущественным предводителем вражеских войск.
— Не бойся, Морейн. Мне известно средство, которое поможет одолеть нашего врага, — уверенно говорил Серасаф, пока слуги натягивали на него доспехи. — Я давно ждал этого боя, я давно готовился к нему.
Морейн успокоилась, и ее спокойствие продлилось целых два дня, по истечении которых вражеское войско уже стояло у стен Эринирской крепости. Все окрестные поселения и города были разгромлены, и королевский замок остался единственной еще не сдавшейся твердыней. Серасаф был в отчаянии, он думал, что достаточно убить предводителя врагов, как вся армия чужаков разбежится кто куда. Но ему никак не удавалось встретиться на поле битвы с Поэннинским вождем, к тому же выяснилось, что ведет войска сам король Белин, а кроме него, еще и несколько его братьев. Против крохотного Эринира и юного Серасафа, словно многоголовый дракон, стояла огромная армия, возглавляемая сразу шестью сыновьями Дунваллона. И даже, если бы удалось убить кого-то из них, это бы не обезглавило армию противника. Серасаф, не успевший еще взойти на трон после похорон отца, умел реально смотреть на жизнь: война проиграна в позорно короткие сроки. Ни союзники, ни друзья не успели прийти на помощь, а у Эринира уже нет сил и времени дожидаться их поддержки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: