Патриция Бриггз - Призрак дракона
- Название:Призрак дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-17-023016-8, 5-9577-1195-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Бриггз - Призрак дракона краткое содержание
Драконов больше нет. Остались только мифы о мудрой расе, охранявшей некогда мир. Остались легенды, самая странная из которых — история о костях великого дракона, спрятанных в подземных катакомбах замка Хурог. О дарующих великое могущество костях, обладать которыми мечтают многие, и более всего — молодой король, посвятивший свою жизнь черной магии. Противостоять такому противнику может только безумец. Но юный наследник Хурога был объявлен безумием многие годы назад. И он не боится темной силы, с которой будет сражаться.
Призрак дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— К другому, еще более опасному, — закончил я его мысль. — Вообще-то у меня есть план поинтереснее.
Указательным и большим пальцами левой руки я коснулся своего кольца. С того самого момента, когда я сжег трупы деревенских жителей, я больше не пробовал прибегать к помощи магии. Нетренированное колдовство опасно, может привести даже к смертельному исходу.
К моему великому удивлению, у меня все получилось. Волшебство мгновенно наполнило мою заледеневшую руку приятным теплом. А через несколько мгновений у моих ног уже лежал Орег.
Трясясь, как будто в лихорадке, он вцепился мне в запястье и запричитал ужасающим дрожащим голосом:
— Только не оставляй меня больше… Никогда… Не уходи от меня так далеко… Пожалуйста…
На него было больно смотреть. В первое мгновение я подумал, что убил бы того подонка, который заставил его так мучиться, если бы знал, кто он. Но тут же вспомнил про рассказ Орега об отце, которого давным-давно не было в живых. Пожалуй, кроме Орега, я не знал человека, чей родитель в своей безжалостности превосходил моего. Наверное, это сходство сближало нас сильнее, чем волшебная сила кольца.
Тостен приподнял голову и в ужасе уставился на содрогавшегося у моих ног Орега, который походил сейчас на припавшую к хозяину избитую собаку.
— Что ты с ним сделал? — спросил он и с отвращением отвернулся.
— Я ничего с ним не делал, Тостен, — ответил я. — Дадим ему немного прийти в себя, а потом я все тебе объясню.
— Где мы находимся? — спросил Орег почти нормальным голосом.
— В Буриле, — проворчал Тостен, понимая по моему молчанию, что я не в состоянии ответить. — Это владение Гарранона.
— Гарранона?..
Я сильно удивился. Поверить в то, что Гарранон связан с ворсагцами, не представлялось мне возможным. Хотя… О Бастилле я тоже был совершенно другого мнения.
— Как вы сюда попали? — спросил Орег. — И где Бастилла?
— Именно она и привезла нас сюда, — ответил я, пытаясь держаться как можно более непринужденно. Когда разговариваешь с человеком, который, как раб, прижимается к твоим ногам, то чувствуешь себя крайне неловко. — Бастилла действительно невольница. Но не Сирнэка, а Кариана. Из его слов я понял, что в его рабыню ее превратили в храмах Колиты. Подобное возможно?
Орег медленно кивнул и немного отстранился от меня.
— Возможно. Но совершаются такие превращения только с согласия потенциального раба.
Я пристально взглянул ему в глаза. В камере было почти темно, но его зрачки оставались узкими.
— А ты знал правду о ней?
Орег покачал головой.
— Единственное, что мне стало известно сразу, так это что она обладает огромной магической силой. Все остальное в человеке, претерпевшем изменения, о которых ты упомянул, увидеть почти невозможно.
Я усмехнулся.
— А мы с ней похожи! Можем становиться кем захотим.
— Ошибаешься, — спокойно и уверенно возразил Тостен. — Бастилла превращается в такую, какой не сама она желает быть, а какой ее желают видеть окружающие.
Орег слушал его очень внимательно, даже отпустил мою руку.
— Ты, Вард, — продолжил Тостен, — считал, что спас ее. Аксиэлю и Пенроду требовалась любовница, которая не ожидает от партнера ничего серьезного. Я… Со мной она просто разговаривала, когда я нуждался в собеседнике. А Сиарры сторонилась, потому что не понимала, о чем та думает.
Орег воодушевленно кивнул.
— А Вард такой, каким сам считает нужным быть, Ему никогда не отделаться от своих настойчивости и благородства.
— А еще от неистребимого стремления помогать всем, с кем он встречается, — подхватил Тостен.
— Тостен, я должен раскрыть тебе одну тайну, — несколько смущенный услышанными комплиментами в свой адрес, сказал я. — Орег вовсе не внебрачный Надоеда отца, а семейный призрак. Но в еще большей степени опытный колдун. Он принадлежит Хурогу.
— Призрак?.. — пораженно воскликнул Тостен. — Почему ты не рассказал мне об этом раньше?
— Потому что сам познакомился с Орегом лишь в День смерти отца, — ответил я.
Орег вскинул голову и посмотрел на меня, как смотрят на предателя. А как еще я должен был объяснить брату его странное появление в камере?
Тостен тоже испепелял меня взглядом.
— Я думал, Орег сам заговорит с тобой об этом, — произнес я, обращаясь к Тостену. — Но он, наверное, не посчитал такую беседу необходимой.
По всей вероятности, мои аргументы не казались убедительными ни Орегу, ни Тостену. Я решил сменить тему.
— Орег, ты в состоянии вытащить нас из этой конуры?
— Да, хозяин, — с готовностью ответил Орег. Глаза Тостена округлились, а брови превратились в сплошную полоску. Я понял, чем вызвано его возмущение: очевидно, наши с Орегом отношения напомнили ему Кариана и Бастиллу.
— Не испепеляй меня взглядом, Тостен. И перестань…
Послышался странный звук — оглушительный рев, от которого задрожала стена за моей спиной.
Орег встрепенулся.
— Василиск! Откуда у них взялся василиск?!.
Я нахмурился.
— Ты это о чем?
— О каменном драконе… По крайней мере в Шавиге его называют именно так, — ответил Орег.
Его глаза взволнованно блестели.
— То, что мы искали в Серебряных горах, умеет так кричать? — удивился я.
— Нет. Василиск — это совсем другое. Он всего лишь пахнет, как дракон, — пробормотал Орег, мечтательно глядя на маленькое окошко под потолком.
— Так что же собой представляет этот твой василиск? — сгорая от любопытства, спросил я.
— Они похожи на огромных ящериц, — сказал Орег, не отводя глаз от окна.
— А почему их называют каменными? — настойчиво допытывался я.
— Потому что их взгляд способен превратить человека в камень, — пояснил Тостен. Он явно тоже был заинтригован невиданной тварью Кариана. — Разве ты не помнишь, Вард, песен о нем? Например, «Охота на василисков»?
Он напел мне мелодию, и я, узнав ее, кивнул.
— Василиск смотрит на свою жертву и парализует ее при помощи колдовства, а потом спокойно поедает, — промолвил Орег.
Я поежился, представив себе, как отвратительно это должно выглядеть, и спросил:
— Ты можешь перенести Тостена туда, где находятся сейчас Аксиэль и Сиарра? Я должен остаться здесь, узнать, что замышляет Кариан. Не хочу, чтобы он использовал моего брата, чтобы оказать давление на меня.
Орег покачал головой.
— Во-первых, мне нельзя опять удаляться от тебя на столь большое расстояние. Во-вторых, сила кольца может лишь привлечь меня к себе. Вернуться на прежнее место оно мне не поможет.
— Значит, ты не в состоянии перекинуть к Аксиэлю и Сиарре даже нас обоих… — пробормотал я.
— Я могу сделать лишь единственное: вынести вас за пределы этого замка.
В коридоре послышались шаги.
— Сюда идут! — встревоженно прошептал я. — Прячься, Орег!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: