Терри Брукс - Талисманы Шаннары

Тут можно читать онлайн Терри Брукс - Талисманы Шаннары - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Талисманы Шаннары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    2001
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-267-00590-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Брукс - Талисманы Шаннары краткое содержание

Талисманы Шаннары - описание и краткое содержание, автор Терри Брукс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Королева эльфов Рен, отважный воин Морган Лия, братья Омсворд, а также их сподвижники вступают в смертельную схватку с силами Зла. Помогает друзьям умудренный знаниями предков друид Уолкер Бо. И не бывать победе смельчаков, если бы не доверенные им древними магами талисманы — волшебный меч Шаннары, эльфийские камни и песнь желаний.

Талисманы Шаннары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Талисманы Шаннары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цветы — здесь, в таком месте! Морган покачал головой.

Двустворчатая дверь распахнулась, показался мальчик с метлой, высокий и гибкий, с короткими черными волосами и тонкими, прямо-таки нежными чертами лица. Движения его были полны тихой грации. Легко, словно танцуя, он проскользнул под стойкой и начал подметать пол, углубившись в свои мысли и не обращая внимания на окружающее. Все еще не замечая Моргана, он тихо насвистывал себе под нос.

Морган подхватил несколько тактов мелодии, просто чтобы дать знать о своем присутствии.

Мальчик выпрямился.

— Заведение закрыто, — сказал он. Синие глаза остановились на горце с сумрачным, почти вызывающим выражением. — Откроется вечером.

Морган окинул его ответным взглядом. На гладком лице мальчика не было даже намека па пробивающиеся усы или бородку, руки у него были длинные и тонкие. Свободная одежда болталась на нем, как на вешалке, перехваченная поясом на узкой талии и туго стянутая на запястьях. Вместо башмаков он носил сапоги с обрезанными голенищами.

— Это «Свисток»? — осведомился Морган, решив, что невредно убедиться в этом еще раз.

Мальчик кивнул.

— Приходи попозже. Сперва иди умойся.

Моргай растерянно заморгал. Умыться?

— Я кое-кого ищу, — объяснил он, начиная чувствовать себя неуютно под пристальным взглядом своего собеседника.

Мальчик пожал плечами:

— Ничем не могу помочь. Здесь нет никого, кроме меня. Поищи через улицу.

— Спасибо, но я ищу не кого попало… — начал Морган.

Но мальчик уже отвернулся от него, усердно работая метлой в другом конце комнаты.

— Заведение закрыто, — повторил он, словно эта фраза полностью исчерпывала суть дела.

Морган шагнул к нему, в голосе его прорезались нотки нетерпения.

— Подожди немного. — Он коснулся плеча мальчика. — Постой минутку. Скажи мне только, где…

При прикосновении Моргана мальчик стремительно развернулся, метла взметнулась, и острая палка ударила горца в солнечное сплетение.

Нокаутированный Морган согнулся пополам, а потом, ловя ртом воздух, рухнул на одно колено.

Мальчик наклонился над ним.

— Заведение закрыто, было же тебе сказано.

В следующий раз слушай повнимательней. — Он помог Моргану встать на ноги, проявив удивительную для своей хрупкости силу, и подвел к двери. — Возвращайся, когда мы откроемся.

Придя в себя, Морган обнаружил, что снова стоит на улице, прислонившись к деревянной филенчатой стене трактира, крепко обхватив живот руками, словно боясь развалиться на части — честно говоря, у него было именно такое ощущение. Сделав несколько глубоких вдохов, он выждал, пока уляжется боль под ложечкой.

«Просто смешно, — сердито подумал он. — Какой-то мальчишка!»

Наконец горец смог кое-как выпрямиться, поправил сползшую с плеча перевязь меча и снова открыл дверь «Свистка».

Мальчик, подметавший уже за стойкой, встретил его не слишком приветливо.

— Ну, что у тебя еще за дела? — многозначительно спросил он Моргана.

Горец подошел к стойке и свирепо посмотрел на него:

— Что у меня за дела? У меня не было никаких дел, пока я не пришел сюда. Ты не думаешь, что слишком поторопился со своей метлой?

Мальчик пожал плечами:

— Ты ведь не вышел, когда тебя попросили.

Так чего же ты ждал?

— А как насчет помощи? Я же говорил, что ищу одного человека.

Мальчик устало вздохнул:

— Все кого-нибудь ищут, особенно те, кто заходит сюда. — Он говорил негромко и мягко, что довольно странно сочеталось с его грубостью. — Одни приходят сюда выпить и поднять настроение. Другие — найти подходящую компанию.

Отлично. Но они делают это, когда таверна открыта. А сейчас она закрыта. Теперь тебе все ясно?

Морган начал выходить из себя:

— Я скажу тебе, что мне ясно, — отчеканил он. — Мне ясно, что ты совершенно невоспитан.

Кому-нибудь следовало бы надрать тебе уши.

Мальчик оставил метлу и положил руки на стойку.

— Ну, во всяком случае, это будешь не ты.

А теперь поворачивай и уходи отсюда. И забудь, что услышал от меня. И позже не возвращайся сюда. Вообще не возвращайся.

В мгновение ока Морган перелетел через стойку, сгреб мальчишку за шиворот и яростно потряс его. Однако воспоминание об ударе метлой было еще слишком свежо в памяти, это лишило нападение необходимой убедительности, так что мальчик ни капельки не испугался его атаки.

Обуздав гнев, горец отпустил мальчика.

— Есть здесь кто-нибудь, кроме тебя, с кем можно поговорить? — спросил он.

Мальчик покачал головой.

— А хозяин?

Снова отрицательный жест.

— Нет? — Морган решил воспользоваться случаем. — Таверной владеет Мэтти Ро?

В синих глазах промелькнула искра понимания, но через секунду снова исчезла.

— Нет.

Морган медленно кивнул.

— Но ты ведь знаешь, кто такая Мэтти Ро, не правда ли? — В его тоне была уверенность.

Мальчик не отводил взгляда.

— Я устал болтать с тобой.

Морган не обратил на это внимания.

— Мэтти Ро. Я пришел сюда, чтобы найти ее. Я проделал длинный путь. Вот почему мне требуется умыться, как ты грубо заметил. Мне нужна Мэтти Ро. А не кто-то еще. — В голосе горца звучала сталь. — Мэтти Ро. Тебе знакомо это имя, ты знаешь, кто она. И если хочешь наконец избавиться от меня, только скажи, где ее найти, — и я пойду своей дорогой.

Он ждал, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. Выражение лица мальчика не изменилось, он по-прежнему не сводил взгляда с Моргана. Но руки его скользнули под стойку и появились снова, сжимая тонкий острый клинок. То, как мальчик держал оружие, говорило, что это занятие ему привычно.

— Ну и что все это значит? — тихо спросил Морган. — Мне здесь и впрямь не рады?

Мальчик был недвижим, как камень.

— Кто ты? И чего тебе надо от Мэтти Ро?

Морган покачал головой:

— Это касается только ее и меня. — Немного подумав, он добавил:

— Скажу тебе вот что: я здесь не для того, чтобы причинять кому-нибудь неприятности. Мне надо просто поговорить с ней.

Мальчик долго и внимательно разглядывал его, не двигаясь с места. Словно изваяние, высился он за стойкой, и Моргану чудилось, что его собеседник колеблется между бегством и нападением. Морган смотрел во все глаза, заранее напрягая мускулы, чтобы предупредить внезапный бросок, но мальчик не шевелился. Через открытую дверь в таверну проникал уличный шум, и звуки эти в царившей внутри тишине казались особенно пронзительными и резкими.

— Я Мэтти Ро, — наконец произнес мальчик.

Морган Ли остолбенел. Он чуть не рассмеялся вслух, чуть не выпалил что-то насчет того, как это смешно, но особые нотки в голосе мальчика остановили его. Горец внимательнее посмотрел на собеседника — тонкое, нежное лицо, маленькие руки, гибкая фигурка, скрытая под свободной одеждой… И вспомнил, как двигался мальчик. Слишком изящно для мальчика. Но не для девушки…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Брукс читать все книги автора по порядку

Терри Брукс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Талисманы Шаннары отзывы


Отзывы читателей о книге Талисманы Шаннары, автор: Терри Брукс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x